Осторожно: сутаны! - Олдисс Брайан Уилсон


Брайан Олдисс Осторожно: сутаны!

Это была странная процессия - четверо спутников, бредущих в никуда.

Впереди шел Ройял Мичер, мой единокровный брат. Его костлявые руки боролись с ветром, пытавшимся содрать с него сильно поношенную накидку. Отвязавшись ненадолго от брата, ветер наваливался на Туртона, нашего бедного старого Туртона, которому и без того тяжело приходилось - он тащил на себе Кандиду. Увы, ему в этом не могли помочь без толку болтавшиеся третья рука и нога - последствия ужасного воздействия радиации. Со своими дополнительными членами, торчавшими из-под черного плаща, он был похож на жука.

Напитавшийся морской соленой влагой ветер теребил волосы Кандиды. Ее голова подпрыгивала в такт шагам Туртона, ее правый глаз бессмысленно пялился на меня.

Я, младший брат Ройяла, Шеридан, замыкал шествие. Неподвижный глаз Кандиды, уставившийся на меня, рождал во мне ощущение какой-то неловкости и вины, он беспокоил меня сейчас больше, чем ветер и все остальное вместе взятое.

Я надеялся, что глаз самопроизвольно закроется от тряски, но он не переставал таращиться. Кандида, четвертая жена Ройяда, даже теперь продолжала следить за мной. Мы двигались на север, навстречу ветру. Дорога была проложена по недавно возведенной дамбе. Параллельно ей шла другая, а где-то рядом были насыпаны еще, но мы не могли их видеть из-за сильного тумана, с которым не мог справиться даже ветер. Весь залив постепенно будет разбит на длинные полосы, а потом на квадраты. Море высохнет, останутся грязные лужи, грязь станет почвой, ее соки напитают овощи, а те, в свою очередь, будучи съедены, станут чьей-то кровью и плотью… Призраки будущих поколений витали над заливом… Во имя будущей жизни и проводились мелиорационные работы.

Иногда я оглядывался назад, чтобы оценить расстояние, которое мы прошли, и каждый раз оказывалось, что путь пока пройден незначительный. Из поля зрения не исчезала очень долго труба кремационной печи, над которой курился прозрачный сероватый дым, подсвеченный снизу оранжевым пламенем. Правда, тошнотворный сладковатый залах горелого человеческого мяса не долетал уже до наших ноздрей - дым относил встречный ветер, и все равно забыть запах никак не удавалось.

- Всю дорогу Ройял безостановочно говорил, говорил, говорил, обращаясь то к Богу, то к ветру, то к самому себе, то к кому-то из нас.

- Нет, вы только подумайте, насколько расчетливы эти датчане. Больше никто пока не додумался до такого. Кремируют все трупы без исключения, и тех, кто погиб на войне, кто умер от лучевой болезни и утопленников, а золой удобряют поля. Все идет по утвержденному плану - четко, без перебоев вся эта работа организована просто превосходно. И ни у кого не возникает никаких вопросов или тени сомнения, что, возможно, что-то делается не так. Никто даже не вспоминает о моральной стороне дела. Обычное производство. Одна химическая реакция приходит на смену другой. Сорок тысяч погибших от радиации датчан гарантируют хорошие урожаи капусты. Не правда ли, Туртон?

Туртон остановился, а Кандида, лежавшая у него на плече, по-идиотски качнула головой, словно соглашаясь с Ройялом.

- Последние две войны помогли им вырастить много тюльпанов, особенно дело продвинулось, когда были поставлены печи, - сказал Туртон.

Быстро темнело. Ветер стих, и туман сгустился еще сильней, а скованная дамбой неподвижная вода стала совсем черной. Впереди показались огни, и я с благодарностью произнес безобразное название - Нордостбургна-Лангедийке.

- Гнилое местечко, - сказал Ройял, - мне кажется, что местных жителей должен больше волновать урожай трупов, чем тюльпанов или капусты. Вспомни своего любимого Брауни: «Пусть тела наши выроют из могил - из костей сделают трубки, а черепа превратят в чаши. Наслаждаясь жизнью, друзья, вспоминайте нас чаще». Как там у него еще сказано? ‹Скорбные истлевт шие останки, погруженные в горящие могилы…» С тех далеких пор, когда жил и страдал Брауни, все сильно упростилось. Мы не нуждаемся больше в могилах и колумбариях - нас превращают в золу и удобряют нами капусту…

- В здешних местах выращивают тюльпаны - я это точно знаю, - настаивал старый Туртон, но Ройял не стал с ним спорить.

Он умолк, а потом заговорил опять. Я не слушал его. Мне хотелось сейчас только одного: оказаться как можно скорей в каком-нибудь более теплом и уютном месте, чем то, где мы сейчас находились.

Наконец мы достигли Нордостбурга-на-Лангедийке и, без труда разыскав единственное кафе, вошли в него. Туртон положил Кандиду на скамейку. Он с облегчением разогнул спину. К нам подошел хозяин кафе.

- Мне очень жаль, что я не могу познакомить вас со своей женой. Она находится в трансе, - устало сказал Ройял. - С ней это случается время от времени. Она очень набожна.

- Сэр, а эта леди случаем не мертва? - недоверчиво глядя на него, спросил хозяин.

- Могу вас заверить, что она жива, но находится в трансе.

- Она вся мокрая, - пробормотал хозяин.

- Потеряв сознание, она грохнулась в канаву. Нам пришлось выуживать ее оттуда. Будьте добры, принесите нам три миски супа - только для мужчин, леди не примет участия в трапезе.

Недовольно бурча себе что-то под нос, хозяин отправился на кухню.

Туртон последовал за ним.

- Леди очень-очень религиозна. Она падает в обмороки, когда молится. Мы нарочно приехали сюда из Эдинбурга, чтобы посмотреть на печи. Миссис Мичер была сильно расстроена. Жуткий запах. И шипение, будто жарится большая яичница… Леди кинулась бежать - мы не успели ее задержать. Оступилась - бултых…

- Туртон, - позвал Ройял.

- Я только хотел попросить полотенце, - сказал Туртон.

Под скамейкой, на которой лежала Кандида, образовалась лужа. Постукивая ложками о глиняные миски, мы ели обжигающий рот рыбный суп.

- А ты чего все время молчишь? - спросил Ройял. - Изреки что-нибудь, Шеридан.

- Мне хотелось бы знать, разводят ли здесь рыбу? И что идет рыбе на корм?

Брезгливо поморщившись, он отвернулся. Кафе наполнилось людьми. Все они прибыли вместе с нами из Эдинбурга, чтобы посмотреть на кремацию. Обстоятельства вынудили нас уйти пораньше, и мы не досмотрели представление до конца. Все кончилось очень быстро, и они догнали нас. Шумно обмениваясь впечатлениями, они ели суп - каждый получил по тарелке обжигающего варева. Больше в кафе ничего не было - только суп и пайковый шоколад.

Я помог Туртону взгромоздить бесчувственное обмякшее тело Кандиды к нему на плечо, и мы вышли на улицу.

Погодка продолжала радовать. Полил дождь, и пока мы доплелись до ракетобуса, мы основательно промокли - зато Кандида на дождь чихать хотела, она его не замечала.

Ракетобус, принадлежавший государственной компании, был переделан из стратегической ракеты, а потому говорить о каких-то удобствах не приходилось. Впрочем, полет занимал не так уж много времени. Пролетели над угрюмым морем, пересекли Северную Англию, и вот мы уже в аэропорту Турнхауз, неподалеку от Эдинбурга. Гораздо дольше, чем летели, мы простояли на автобусной остановке. Одну «скотовозку» пришлось пропустить - в нее не все смогли сесть - было очень много народу. Мы втиснулись только в следующий автобус. Увы, теперь не возьмешь, как прежде, такси и не сядешь за руль собственного автомобиля. После последней войны, из-за нехватки топлива главным образом, весь частный транспорт был поставлен на прикол.

После войны изменилось многое. Например, столицей Европы стал Эдинбург. Конкурентов у него практически не было. Другие крупные города были разрушены либо не годились для проживания из-за высокого уровня радиации.

Представители некоторых старых шотландских родов гордились тем, что так возросло значение их города. Кому-то не нравилось, что население увеличилось во много раз и стало не протолкнуться на улицах и в транспорте. Но для большинства эдинбуржцев это был звездный час. Толпы беженцев, хлынувших отовсюду, готовы были арендовать любые помещения, даже не приспособленные для жилья, и цены достигли астрономических высот.

Когда я вылез из переполненного автобуса в центре города, меня окружила со всех сторон разноязыкая толпа. Кто-то схватил меня за рукав, я выдернул руку, не оборачиваясь, и продолжил путь. Меня опять догнали, и на этот раз мне не удалось вырваться - чья-то сильная рука легла мне сзади на плечо, и я вынужден был остановиться, чтобы разобраться с наглецом. Оглянувшись, я встретился глазами с коренастым темноволосым человеком. У него было запоминающееся лицо - четко прорисованные линии рождали воспоминания о кафедральном соборе.

- Вы Шеридан Мичер, преподаватель из Эдинбургского университета. Вы читаете лекции по истории. Все верно? - спросил он.

Не люблю, когда ко мне вяжутся на улицах незнакомые люди. Пусть даже им известно что-то обо мне.

- Допустим. Я читаю курс лекций по истории Европы.

Я сделал шаг в сторону, и плотный людской поток сразу же выдавил меня с главной на боковую улицу.

- Я хочу, чтобы вы пошли со мной, - сказал он.

- Кто вы такой? - спросил я. - Если вы надеетесь чем-то поживиться, то я разочарую вас. У меня нет денег.

Он как-то странно был одет. На нем было что-то длинное - сюртук не сюртук - черно-белое, напоминающее сутану.

- Мистер Мичер, у меня к вам серьезное дело. Я живу здесь неподалеку, не больше чем в пяти минутах ходьбы. Я предлагаю зайти ко мне и все обсудить. Обещаю, что не причиню вам никакого вреда - на этот счет можете не беспокоиться.

- Что у вас за дело ко мне? Вы черный маклер? Тогда отчаливайте.

- Идемте. Я прошу вас.

Я пожал плечами и последовал за ним. Мы направились в сторону Грассмаркета и, прошагав два квартала, оказались у цели. Мы вошли в обшарпанный, грязный подъезд, поднялись по винтовой лестнице… Он уверенно карабкался по крутой лестнице почти в полной темноте. Я осторожно нащупывал ногой ступеньки, стараясь не вляпаться во что-нибудь. На одной из площадок открылась дверь, высунулась какая-то карга - у нее за спиной горел свет, дверь снова захлопнулась. Мы опять погрузились в темноту. Нам нужно было подняться на последний этаж. Он подождал меня у дверей квартиры, достал из кармана ключ.

- Я ошибался, считая, что дом изменился с тех пор, как Доктор Джонсон посетил Эдинбург, - сказал он. - Я говорю о Сэмуэле Джонсоне, - добавил он извиняющимся тоном. - Он ведь приезжал сюда, не так ли?

- Доктор Джонсон приезжал сюда, чтобы повидаться со своим другом Босвеллом в тысяча семьсот девяносто третьем году, - подтвердил я.

Отыскав ключом скважину, он вздохнул с облегчением:

- Ну конечно, конечно. Примерно в это же время было закончено строительство дороги, соединившей Лондон и Эдинбург.

Я не понял, что он имел в виду. Дорога была построена значительно раньше. Что за чушь он несет? Я строил различные предположения, пытаясь понять, кто он такой, но так и не смог угадать.

Он открыл дверь, включил свет и ввел меня в свою квартиру.

Квартира была маленькая, с совмещенным санузлом и совершенно пустая. В одном углу стоял ручной электрический генератор, на тот случай, если отключится городская сеть, в другом ширма и узкая кровать за ней. Подойдя к окну, он задернул занавеску, а затем повернулся ко мне.

- Мне, наверное, следовало представиться раньше. Меня зовут Апостол Растел. Капитан Апостол Растел из Исследовательского Корпуса Параллельных Временных Структур.

Я ждал, когда он продолжит свои объяснения. Каких только дурацких названий не услышишь в наши дни, но с подобным я еще не сталкивался. Название его конторы мне ни о чем не говорило. Я молча разглядывал человека, стоявшего напротив. Ему было не больше тридцати лет, он был крепкого телосложения, и у него было необычное готическое лицо. Что скрывалось за его фасадом?

Он исчез за ширмой и появился с портативным дисплеем. Нажав кнопку, он включил его.

- Вам, пожалуй, лучше посмотреть то, что я припас для вас, прежде чем мы начнем наш разговор.

Я увидел на экране себя. Изображение было объемное. Я двигался среди незнакомых предметов - это было похоже на сон. Я не понимал, где могли меня так снять или смонтировать такой видеоклип. Я был тот же самый и одновременно другой, на себя не похожий. Но у меня не возникало сомнений, что вижу реальность, только странно искаженную. Мне стало не по себе.

- Что это вы мне показали? Откуда это у вас?

- Вы умный человек, мистер Мичер. Я не располагаю достаточным временем, чтобы пуститься в пространные объяснения. Существуют другие миры. Один из них вы только что видели. Я прибыл из него. Да, они существуют, мистер Мичер. Загадочные миры, в которые вы не верите. Я возвращаюсь обратно. Хотите прямо сейчас отправиться вместе со мной?

Я старался не показать своей растерянности. Я верил ему и не верил.

Он между тем продолжал:

- Вам, наверное, известно, мистер Мичер, хотя вы человек не романтического, а практического склада ума, как важно услышать своевременно некий зов, не зазеваться, не проглядеть свою судьбу. Есть люди, которые долгие годы ждут тот единственный поворотный момент, когда в одну минуту меняется вся их жизнь. Мне кажется, вы именно такой человек, мистер Мичер. Вы слышите зов судьбы? Миг настал - и он больше не повторится. Жил такой писатель в прошлом веке, Жан Поль Сартр. В одной из его пьес один герой спрашивает у другого: «Вы хотите сказать, что иногда всю жизнь человека можно оценить по одному-единственному решительному поступку?» «Почему бы и нет?» - был ответ. Итак, я вас спрашиваю, мистер Мичер, вы идете со мной? Готовы вы к поступку?

- А зачем мне это?

- Спросите об этом себя самого - свой внутренний голос.

Я непроизвольно качнул головой, снимая напряжение, стянувшее мышцы шеи. Он принял этот жест за согласие, хотя внутри меня, похоже, в самом деле родилось согласие.

- Так вы решились? Браво! - воскликнул он.

Я позволил ему подвести себя к прибору, внешне напоминавшему «черный ящик», какой присутствует в кабине любого самолета. Повторяю, сходство было чисто внешнее, как и с дисплеем, за который я принял эту штуковину вначале. Функции его были намного сложнее - это был космический телетранслятор и телетранспортатор одновременно. Сам Растел называл это устройство «небесными вратами» и утверждал, что с его помощью можно совершать переходы в другие миры.

- Вселенная многомерна, мистер Мичер, и вы сами в этом скоро убедитесь. В конце концов мы с вами опять окажемся в привычном трехмерном мире, но при переходе мы выйдем за рамки трех измерений.

- Я ничего не понимаю из того, о чем вы мне рассказываете.

- Ваш разум оказывает сопротивление, что вполне естественно. Постичь многомерность вселенной обычным человеческим разумом невозможно. Представьте себе, что вы живете в двух измерениях. Как будет воспринят вами пузырь, пересекающий плоскость?- Точка… маленькая окружность - окружность побольше - большая окружность… точка… Наглядный пример, не правда ли? Мозг двухмерного существа свел бы трехмерный объект к системе последовательных плоскостных отображений.

- Это мне понятно, но дело не только в разуме, а в трехмерности наших тел. До меня не доходит, как такой пузырь, как я, сможет стать многомерным.

- Эта проблема давно решена теми мозгами, которые смогли это понять. От вас этого никто и не требует. Я вам сделаю инъекцию сейчас, мистер Мичер, которая даст нужный эффект. Ваш мозг перестанет сопротивляться.

Это было похоже на настоящее безумие. Вероятно, он просто-напросто гипнотизировал меня.

- Это ничего, что вы плохо подготовлены к переходу. Все пройдет как по маслу. Не бойтесь. Ощущения будут скорее приятные, чем наоборот.

Он протянул ко мне руку, сделав вид, что хочет похлопать меня по плечу, и неожиданно вогнал иглу шприца, спрятанного у него в руке, в мое левое предплечье. Жгучая боль заставила меня вскрикнуть. Я нацелил кулак ему в скулу. Он отшатнулся, а меня вдруг качнуло.

- Присядьте на кровать, мистер Мичер. Я вколол вам очень сильный наркотик. Ваши ноги не будут вас слушаться.

Мне нужно было на чем-то сконцентрировать свое расплывающееся внимание, и я остановил туманящийся взгляд на лице Растела, уравновешенном во всех пропорциях и неподвижном. А колесо уже вращалось, все ускоряясь.

Я почувствовал, что раздваиваюсь. Какая-то часть моего «я» сопротивлялась насильственным действиям. Другая часть, включившая в работу все мои мышцы, нервы, всю бурлящую кровь до последней клетки и атома, устремилась в космос. И откуда-то издалека доносился до меня голос Растела.

- Да-да, это очень сильный наркотик, мистер Мичер, - продолжал говорить он издевательским тоном. - Вам, наверное, небезынтересно было бы узнать, что одной из составных производных этого средства, изобретенного еще в прошлом веке, является никотин. Тот самый сигаретный убийца. Ваше поколение не знает, что такое - вкус табака. Но вам, наверное, попадались на глаза рекламные картинки прошлого века. Какой романтический ореол окружал курильщика. В сущности говоря, никотин вам нужен для того же самого, для чего он был нужен вашим прадедушкам. Они с его помощью расслаблялись, и ваш мозг тоже сейчас в этом нуждается. Сознанию неподготовленного человека трудно переключаться при переходе в другой мир. Не напрягайте без нужды свои мозги. Расслабьтесь.

- Вы меня жутко интригуете, - пробормотал я, сам не понимая смысла своих слов.

- Вам не понадобился бы наркотик, если бы вы занимались йогой. Вы бы сами смогли переключить свое сознание. Все будет хорошо. Не беспокойтесь ни о чем.

Я и не беспокоился. Время куда-то ушло - его больше не существовало. Я выпал из времени, в котором жил до сих пор. Остался один во всей вселенной, наедине с собой, но не было ни страха, ни тоски. Одиночество было спасением.

Я не испытал страха и тогда, когда увидел, что у меня нет больше ноги - она распалась. Потом исчезла вторая нога. Я постепенно растворялся в тумане, окружавшем меня. На меня вдруг уставилась желтоватым зрачком медная пуговица, отлетевшая от моего пиджака. Она пристально разглядывала меня, словно не понимая, что происходит с бывшим хозяином. Я вспомнил строчки из стихотворения Римбауда: «… светящиеся в темноте пуговицы твоего пальто смотрят на нас из глубины спальни, словно глаза обиженной собаки…» Потом пуговица пропала, куда-то подевался Римбауд, и наконец не стало меня.

Дальше