Еси оглядев неторопливо спускающихся по широким ступеням лестницы гипоцентавров, широко улыбнулась, с теплом подумав о их Творце Першем. Каковой, в отличие от сынов сумел создать столь умный народ единожды таким прекрасным.
А император гипоцентавров между тем сойдя с последней ступеньки лестницы ступил на площадку, ибо люди высвобождая им место отошли значительно назад, и внимательно их оглядел. Его почти черный взор пробежался по головам темных, белых, а после остановился на ободе девушки. Черты лица Китовраса нежданно резко дрогнули, и он не мешкая преклонил свой стан пред девушкой. Голова его столь низко нагнулась, что спали с плеч кудри волос и укрыли лицо, и незамедлительно все остальные гипоцентавры, даже те которые не спустились с лестницы, недвижно застыв на ней, поклонились юнице.
– Приветствуем! – отрывисто молвил Китоврас и голос его прозвучал высоко и, единожды, певуче. – Вас достопочтенная и всеславная правительница и божество Есислава! Мы народ гипоцентавров прибыли, по божественному указанию великого Господа Галактических Просторов Нашей Вселенной, на планету Земля для возведения пирамидальных храмов, как символа вечной жизни самого Родителя и будущего возрождения молодого Бога!
– Здравствуйте, – благодушно отозвалась девушка, и, шагнув вперед, протянула в приветствии свою руку.
Китоврас тот же миг торопливо обхватил ее перстами левой руки, где зримо шевельнул лапками в браслете жук, и приник своими мягкими губами к тыльной стороне ладони юницы. И только после этого, все еще не выпуская ее из своих перст, император испрямился. Его насыщенные жгучими огнями черные очи с теплотой и благоговением воззрились на Еси.
Липоксай Ягы дотоль, как и иные люди, приветственно склонившийся, пред гипоцентавром, также неспешно вздев голову, не менее мощно ответствовал:
– Рады вашему прибытию император Галактики Северный Венец на нашу Землю, – вещун желал, верно, сказать еще, что-то, но смолк. Ибо Китоврас медленно перевел взор с лица Есиньки на Липоксай Ягы и обдал его таким презрительным взглядом, точно узрел жука возжелавшего преградить ему дорогу.
Есислава не просто увидела презрение в очах гипоцентавра, она вроде ощутила его на себе, уж так пренебрежительно искривились черные губы последнего. Рывком, вырвав из трепетных пальцев императора свою руку, и не скрывая огорчения, юница молвила:
– Это старший жрец вещун Липоксай Ягы. Правитель поселений Свечи, Репля, Жиличи на континенте Африкия. Человек, который меня вырастил и которого я считаю своим отцом, – впервые озвучив при сторонних то, что допрежь принадлежало лишь им.
– Да, госпожа Есислава, – смятение послышалось в тембре гласа Китовраса, и он многажды теплее взглянул на вещуна и даже легохонько ему кивнул. – Простите, что посмел вас огорчить своим пренебрежением к вашему родителю. Одначе, раз Липоксай Ягы тут старший, несомненно, знает, зачем мой народ прибыл на Землю? – вопросил император у старшего жреца и тот откликнулся ответным кивком.
Або Мерик бывший с ним на связи не только любил воровать, но и отличался особой болтливостью, иногда сказывая много лишнего. Впрочем, в этот раз он был предельно точен, объяснив суть появления гипоцентавров на Земле, и не став рассказывать подробностей о самом строительстве пирамидальных храмов, вероятно, потому как тех подробностей и сам не знал.
– И поэтому, по распоряжению, – продолжил весьма торжественно Китоврас, – Господа Галактических Просторов Нашей Вселенной Першего, – и днесь глубоко выдохнули не только Еси, Липоксай Ягы, но и иные свеченцы. – Обязан, предоставить нам в помощь людей подчиненных ему.
Теперь император оглядел стоящих позадь Липоксай Ягы небольшой гурьбой белых, и только потом принялся рассматривать поместившихся справа и слева от сфероида темных. Видно было, как Китоврас с трудом выдавил на свои губы улыбку и неспешно направился вправо. Пройдя совсем немного он поравнялся с одним из вождей у которого корона широкой лентой огибая голову удерживала высокие разноцветные перья, и остановился напротив. Девушка из пояснений вещуна знала, что это вождь одного из мощного племени темных, величаемых куши. Китоврас обдал вождя кушей еще, кажется, более презрительным взглядом и медлительно заговорил на их глухом языке, будто растерявшем звонкие звуки.
– Банаа дгхведе! – властно молвил Китоврас и одновременно не только вождь, но и иные темные опустились пред ним на колени, согнув спины и уткнув лица в поверхность земли.
Поколь император, что-то неспешно говорил стоявшим на коленях темным людям, гипоцентавры спустились с лестницы, и, выстроившись в ряд напротив Еси, низко склонили свои головы. В их поклоне, взглядах и улыбках юница ощутила особое благолепие и почитание, точно виденное пред собой, было пределом их мечтаний. Вместе с тем Есислава приметила, что на лошадиных телах гипоцентавров отсутствуют присущие этому виду хвосты. Там, где у лошади находились густые, долгие хвосты, ноне располагались длинные плетки, при ближайшем рассмотрении оказавшимися змеями. Тела сих змей, как и положено, были покрыты чешуйками, окраска которых смотрелась преимущественно серой, бурой, красно-бурой и черной. Вдоль хребта проходила более темного оттенка зигзагообразная полоса. Сам хвост оканчивался уплощенно-округлой головой змеи с узорчатым рисунком, два ярких желтых глаза и вовсе придавали тем пресмыкающимися жизненности. А когда они, нежданно шевельнувшись, раскрыли пасти и выпустили оттуда серебристые раздвоенные языки, девушка окончательно поняла, что это живые существа.
Китоврас медленной поступью пройдясь обок ряда темных людей, вмале возвернулся к девушке и своим людям. На первую он взглянул ласково, а на вторых много требовательней, хотя и сохранив в своем взоре приятность, словно видеть своих собратьев ему доставляло радость. Император остановился подле Еси и стоящего напротив нее вороного гипоцентавра, очень красивого, с тонкими чертами лица, островатым кончиком носа и чуток выступающими вперед скулами, обряженного в синюю безрукавку.
– Полкан, – обратился к вороному император, – повели гипоцентаврам осмотреть данную местность. И не откладывая, приступайте к вырубке лесов и подготовке строительной площадки. Ты, знаешь у нас очень мало времени… Я потолковал с темными людьми, они готовы нам помогать, как и велели им Боги. Полкан, – это уже для юницы пояснил Китоврас, – первый логофет в моей империи… Второй по старшенству гипоцентавр после меня.
Полкан торопливо склонился пред девушкой, и широко улыбнувшись, миг спустя развернулся, да протяжно, что-то крикнув гипоцентаврам, мешая человеческую речь и ржание лошадей, поспешил вправо, туда, куда дотоль ходил император. Размахивая на ходу руками, он единожды разрушил выстроенный ряд своих собратьев и, наконец, поднял темных людей с колен.
– Вы, госпожа Есислава, – произнес достаточно участливо Китоврас все также заботливо оглядывая девушку, – как себя чувствуете? В этой части континента Земли, как я погляжу, довольно жарко. Да и не мудрено, во-первых Земля пережила таковой катаклизм, а во-вторых наблюдается солнечная активность. – Император протянул вперед левую руку, и, расставив широко пальцы, загородил дланью голову юницы от солнечный лучей, создав нечто в виде навеса, еще мягче добавив, – ваш путь проходил…
Он прервался, давая возможность заговорить Еси.
– По реке, – тотчас ответила та, уже, и, не ведая о чем может сказать император и ввести еще в большее волнение не только стоящих позадь нее свеченцев, но и Липоксай Ягы. – Мы приплыли на ладье… И это была приятная поездка для меня и отца!
Есислава нарочно сделала ударение на последнем слове, чтобы Китоврас не смел принижать вещуна. Она знала из объяснений Стыня, что император ведает о сути ее божественного естества и для него, как и для всех гипоцентавров, слово девушки будет законом.
– Благодарение Господу Першему, что поездка была для вас приятной, госпожа, – ласково отметил Китоврас.
Император уже уловил в голосе Еси недовольство по поводу проскользнувшего презрения к людям и теперь старался исправить ту оплошность. Он пригласительно взмахнул правой рукой в сторону лестницы, по которой вниз неспешно спускались все новые гипоцентавры и направлялись к раздающему недалече указания Полкану, да еще более умягчено дополнил:
– Быть может, вы подниметесь, – Китоврас купно свел свои тонкие черные брови, присыпанные по краям белыми волосками, судя по всему задумавшись и подбирая свеченцам правильное величание. – Со своей челядью, – наконец, добавил он, – к нам на сфероид. И сможете там отдохнуть, або движение по реке, быть может, и приятно, но все же утомительно.
– Подняться к вам на сфероид? – повторила Есинька, не ведая как поступить, так как Стынь ничего о том ей не говорил. И давешнее толкование с ним шло о том, чтобы встретить этот народ.
– Быть может, вы подниметесь, – Китоврас купно свел свои тонкие черные брови, присыпанные по краям белыми волосками, судя по всему задумавшись и подбирая свеченцам правильное величание. – Со своей челядью, – наконец, добавил он, – к нам на сфероид. И сможете там отдохнуть, або движение по реке, быть может, и приятно, но все же утомительно.
– Подняться к вам на сфероид? – повторила Есинька, не ведая как поступить, так как Стынь ничего о том ей не говорил. И давешнее толкование с ним шло о том, чтобы встретить этот народ.
– Не ведаю, надобно ли мне и моим людям это, – неуверенно произнесла девушка, и, пожав плечами, явственно ощутила в своем животике легкий толчок нарождающейся жизни, чему тотчас просияла.
– Вам госпожа не просто надо, а скажем так настоятельно необходимо побывать на сфероиде, – низким, хриплым голосом вставил только, что спустившийся с лестницы и остановившийся подле императора гипоцентавр.
У этого гипоцентавра темно-гнедой масти было лошадиное тело и почти черной кожа, не менее насыщенные черные волосы столь короткие, что торчали своими концами отвесно вверх. Узкое, как и у многих его собратьев, лицо имело вельми выразительно-выдающийся вперед горбинкой нос, а черные глаза, прятались под несколько нависающим широким лбом.
– Это Кентавр, – представил император заговорившего гипоцентавра. – Мой придворный лекарь.
– Лекарь? – возбужденно вопросила Есинька и отступила назад, прижавшись к Липоксай Ягы и выйдя из-под создаваемого рукой императора навеса.
Зримо передернула юница плечами и подумала, что лечение, которое сначала оказывали лучице, потом ей слишком затянулось и очередного вмешательства или осмотра она, однозначно, не пожелает.
– Но мне не нужен лекарь, я чувствую себя замечательно, – теперь голос Есиславы зазвенел. Она даже не собиралась скрывать своего негодования, и с тем резко вздев голову, уставилась в нависающих над ней императора и лекаря. – Я вообще… Мы вообще-то ожидали, что ваше прибытие снимет неловкую ситуацию, которая возникла.
Девушка прервалась, не ведая, каким образом можно молвить гипоцентаврам о ребенке Стыня. Впрочем, они оба уже обо всем осведомленные, торопливо закивали, как-то дюже единовременно.
– Посему и нужно подняться на сфероид, чтобы мы могли о том объявить, – дополнил император и благодушно улыбнувшись, словно огладил ее по волосам ноне правда заплетенным в косу, что в Дари считалось признаком замужней женщины.
Еси еще чуть-чуть колебалась, однако, приободренная тихим шепотом Липоксай Ягы поступать так, как говорят гипоцентавры, медленно сделала шаг в направлении лестницы. Китоврас не мешкая развернувшись, поравнялся с девушкой, и, протянув к ней свою руку, нежно придержал за локоть. Есислава свершила еще более робкий шаг в сторону широких ступеней, но поддерживаемая с одной стороны императором, а с другой сопровождаемая Кентавром, вмале осмелев пошла более скоро. Впрочем, стоило ей ступить на первую ступень, как сходящие по ее правому рубежу рядком гипоцентавры, чем-то похожие на муравьев, застыв на месте, низко склонили головы и станы. В их поклоне не было и тени подобострастия, вспять ощущалась почтительность, в которой переплелась любовь к общему для них Творцу. Есинька погодя взволнованно обернулась, а увидев идущих следом вещуна и приближенных к нему свеченцев, ибо это были люди в основном проживающие в Свечах, и вовсе успокоилась.
Глава тридцатая
Поднявшись по лестнице, Китоврас ввел девушку в широкий, длинный с высоким сводом коридор, словно разделивший сам сфероид на две части. По обеим сторонам того коридора просматривались высокие проемы ориентированные под рост гипоцентавров, не всегда имеющие створки. В неких местах створки, сотворенные из прозрачного материала, по виду схожего со стеклом, все же имелись и тогда через них можно было разглядеть объемные помещения наполненные светом, уставленные разнообразными механизмами, приспособлениями, сделанными из переливающегося, на вроде серебра, платины материала. По форме устройства напоминали треножники или насекомых со множеством ножек, только без тела, коими они купно опутывали комнаты и тянулись к своду… К своду и на следующие этажи сфероида, которых, как пояснил Китоврас, было шесть.
В самом коридоре белые стены, как и многое иное, что касалось Богов аль ближайших к ним творений, смотрелись замечательно гладкими, без какой-либо шероховатости. Они явственно были изготовлены из металла, поелику не только переливались, но и ярко отражали от своих поверхностей свет, оный испускали укрепленные в самом своде многогранные шары, медлительно свершающие движение вкруг своей оси. Миновав, как показалось девушке сфероид до середины, повернули направо, и вошли в широкую свилку, которые порой располагались в коридоре. И немедля представшая пред ними прозрачная створка двери неторопливо поползла влево, открывая находящейся за ней мощный зал, округлой формы и с прямым ровным сводом, где стены были украшены водянисто-металлической росписью.
Это, очевидно, был почетный зал, предназначенный для приема гостей, потому как посередь него стояло махонистое, обитое черным бархатом низкое, овальное, возвышенное седалище-ложе. Само сидалище не имело ножек и всем своим дном возлежало на серебристом с голубыми прожилками полу, словно плавно в него вдаваясь гранями. Ложе по торцу венчали резные, вычурные, серебряные столбы, которые меж собой переплетались ажурными золотыми, серебряными волоконцами, живописующими своим начертанием перевернутое Древо Мира, которое дарицы соотносили с Богом Першим, украшенное черными крупными жемчужинами. Такие же ажурные слегка трепыхающие сети, укрывали сидалище сверху, создавая нечто в виде навеса. Усыпанные белыми жемчужинами, они отображали уже символ Бога Небо и Древо Мира. Точно уравнивая меж собой те единые силы являющиеся залогом Равновесия. Наверно поэтому символ Першего поддерживал на себе символ Небо, как младшего брата, что в целом всегда и было в отношениях между Зиждителями.
Подле того ложа стоял высокий с ослоном и ножками твореный из кости какого-то животного трон. На нем и сама спинка, и сидение были богато декорированы золотой материей, а локотники витиевато загнуты и увенчаны на покатых краях крупными, белыми алмазами.
– Присаживайтесь, госпожа, – нежно молвил Китоврас, подводя юницу к трону.
Он ретиво встряхнул головой, отчего тотчас заколыхались его пепельно-седые волосы и белые в них на доли секунд воспорив кверху, точно опахало прочертили и сам воздух, наполненный ярко желтыми лучами, спущенными сверху боляхными шарами медлительно кружащимся повдоль своей оси.
– На трон, госпожа, воссядьте, – продолжил император свое трепетное величание девушки. – Трон нарочно изготовлен для нашей госпожи.
Он степенно усадил Есиньку на трон, с невыразимым почтением удерживаемый им локоток положив на облокотницу, и шагнув в направление ложа, с достоинством развернулся. Еще немного он оглядывал вошедших в залу гипоцентавров и людей, а после достаточно властно и торжественно молвил, и юнице показалось, он сказал явно заготовленную речь, кою скорей всего дотоль не раз проговаривал:
– Этот трон, как дар гипоцентавры преподнесли божеству Есиславе и будущему правителю, которого великочтимая госпожа по воле Зиждителей выносит под сердцем и велениями звезд родит. Пожалованный Богами, будущий ваш властитель, фаРао, есть прямой отпрыск и телесное воплощение Светозарого Бога Солнца-Ра и внук Богини Луны.
Китоврас оглядел своим непререкаемо мощным взглядом стоящих в зале людей, у которых от увиденного и услышанного напряженно замерли лица, сами собой от величия сфероида, данного помещения и прилетевшего народа согнулись спины. Неспешно император опустил на ложе свой круп, таким образом, свесив задние ноги и опираясь лишь на передние, да самую малость, развернул свой человечий стан, чтобы просматривался весь зал. Есинька на миг задумалась, она из пояснений Стыня уже знала, что живут гипоцентавры в Галактике Северный Венец в нескольких системах, центральной из которых является система Волошка, где желтая звезда поддерживающая жизнь величается Ра.
– Ноне вам белые люди, – продолжил все также торжественно говорить император. – Могущество Богов даровало не только правителя, новые устои жизни… Не иссекаемой своей любовью Боги ниспослали вам и новое величание народа. И отныне вы будете называться къмети, как вобравшие в себя разрозненные названия сохранившихся каст дарицев, таких как жрецы, воины, наратники, сермяжники. Будущий фаРао Ярило правитель къмети и величественных земель Иловай, раскинувшихся справа и слева, вверх и вниз от течения этой могучей реки, принесет со своим рождением золотые времена и подарит спокойную, мирную жизнь. Мы же, гипоцентавры, по распоряжению Господа Галактических Просторов Всевышнего Першего и его брата Зиждителя Галактических Просторов Всевышнего Небо, первооснов всего сущего и Творцов живого, начнем строительство пирамидальных храмовых комплексов, в которых будет заключена вся сущность начального вздоха Богов и знания, каковые достанутся от нас грядущим поколениям землян.