Старая добрая Секретная Семерка - Энид Блайтон 5 стр.


Тем временем Джанет не спускала глаз с часов. Она очень обрадовалась, когда пришли Пэм и Барбара. Время тянулось так медленно. Подождав полчаса, Джанет пошла просить бинокль и рассказывать обо всем родителям! А вдруг они рассердятся? Но тут уж ничего не поделаешь, придется терпеть.

Она отыскала бинокль и направилась в гостиную, где сидели ее родители: мама вязала, а папа делал какие-то подсчеты.

- Папа, - сказала она. - Разреши мне взять твой бинокль, пожалуйста.

- Для чего это он тебе понадобился? - удивился папа. - Ведь сейчас темно!

Джанет рассказала родителям обо всем. Сначала ее речь была очень сумбурной, и они никак не могли связать концы с концами, но наконец все поняли, в том числе и то, зачем Джанет нужен бинокль!

- Господи, помоги! - в изумлении воскликнул отец. - Никогда не знаешь, что еще взбредет вам в головы? Какая же это глупость - отправиться в кромешной темноте в замок на велосипедах. А вдруг тут и впрямь попахивает серьезным.

- Не горячись, дорогой, - успокоила его жена. - Я что-то читала в газете о том, что из дома лорда Ланвуда были украдены старые картины - их вырезали из рам, должно быть, свернули в рулон и без проблем вынесли в чемодане. В газете писалось...

Взволнованная Джанет вскрикнула:

- Ой, мамочка! Картины, которые видели Сьюзи и Бинки, тоже были без рам и свернуты. Ой, мама!

Теперь родители Джанет отнеслись к происходящему самым серьезным образом. Они быстренько расспросили кое о чем Джанет и были поражены ответами.

- Значит, четверо мальчишек отправились в замок сами по себе, без взрослых! - сказал папа. - Джанет, все это просто невероятно, я страшно волнуюсь.

- Волноваться не стоит, - возразила Джанет. - Мальчики могут постоять за себя, папа - у них это всегда получалось! Мы ждем сигнала и будем знать, нуждаются ли они в помощи.

- Да не стану я ждать никаких сигналов! - твердо сказал папа. Отправлюсь туда прямо сейчас и прихвачу с собой пастуха Мэтта, а заодно и садовника!

- О, боже! - воскликнула Джанет. - Нам непременно нужно сначала дождаться сигнала, а то Питер рассердится!

- На это мне абсолютно наплевать! - сказал папа и отправился за Мэттом и садовником. Решено, они поедут в замок на машине.

Джанет осторожно держала в руках бинокль. И тут внезапно вспомнила, что давно не видела Скампера. "Где же он? - подумала она. - Бедный старина Скампер! Наверное, он обиделся и спрятался где-нибудь в закутке, потому что мальчики уехали без него. Надо найти и успокоить его!"

Джанет пошла в комнату для игр, где ее терпеливо поджидали Пэм и Барбара, и быстро рассказала подругам о том, что собирается делать ее папа. И те одобрили это.

- Взрослые всегда знают, что делать, - сказала Пэм. - Этим они и отличаются от нас. Ты куда собралась, Джанет?

- Хочу найти старину Скампера, - ответила Джанет. - Пошли со мной.

Но девочки, само собой, не смогли отыскать Скампера. Его нигде не было, и Джанет догадалась, куда он подевался. Она была ужасно рада этому.

- Скампер всегда приходит на помощь, - сказала она. - А теперь нам лучше подняться на чердак и смотреть, не отрываясь, в бинокль.

Подружки смотрели в бинокль по очереди, но никто не углядел никаких сигналов!

- Это просто ужасно, - сказала Джанет спустя час. - Ни тебе сигнала "Все в порядке", ни "Что-то не так", ни сигнала "Срочно" - ничего. Что же там могло случиться?

Глава 17 - В замке

А случилось много чего. Мальчики отправились в путь на велосипедах, каждый из них ощущал волнение. Они не знали, что Скампер все время бежал за ними, принюхиваясь к загадочным ночным запахам. Он учуял в какой-то придорожной канаве ежа, но не стал обращать на него внимания. Затем учуял в поле кроликов, и ему ужасно захотелось погоняться за ними. Однако пес все бежал вперед! Он твердо намеревался найти Питера. Было несправедливо со стороны хозяина оставлять его дома.

Питер и остальные мальчики, едущие за ним по крутому холму, были уже близки к замку. Ребята порядком запыхались, но, поскольку Питер продолжал упорно нажимать на педали, они, не отставая, ехали за ним! И так обрадовались, когда он, наконец, соскочил с велосипеда и подошел к тому месту, где они оставляли велосипеды в прошлый раз! Да, это был трудный подъем.

- Выключите фонарики, - сказал Питер. - Я думаю, здесь можно без опаски оставить велосипеды. По вечерам тут проезжает лишь автобус, а машины появляются очень редко.

Скоро ребята уже осторожно шли по траве по направлению к замку, который нависал над ними огромной черной тенью. У каждого был фонарик, но никто не включал его, чтобы не насторожить кого-нибудь в замке. Неожиданно Питер остановился неподалеку от развалин.

- Теперь надо соблюдать осторожность, - приказал он. - Всем держаться вместе. И помните: если почувствуете хоть малейшую опасность, просигнальте фонариком. Не важно, кто это сделает - в общем, смотрите в оба.

Мальчики тихо подошли к замку. Не слышно ни единого звука. Вокруг темно. Ребята тихонько вошли в замок. В ботинках на резиновой подошве они ступали бесшумно. И вдруг у них над головами раздался какой-то шорох - они в испуге остановились.

- Да это просто галки, - успокоил Питер. - Они, должно быть, услышали, что мы идем! Давайте подождем, пока они успокоятся.

Скоро опять наступила полная тишина. Мальчики прошли в большой зал, и тут Питер увидел нечто такое, отчего его сердце часто забилось.

- В старой кухне горит свет, - шепотом сказал он. - Стойте здесь, я пойду посмотрю.

Он подошел на цыпочках к большой кухне и в растерянности остановился. Там кто-то был, и это была женщина. Она разожгла костер, чтобы согреться, и он ярко горел. Женщина лежала на боку лицом к огню, глаза ее были закрыты. "Значит, именно она затушила костер, который мы вчера обнаружили! - подумал Питер. - Наверно, увидела нас и быстренько разбросала сучья. Надеюсь, она сейчас действительно спит!"

Похоже, это было именно так. Женщина лежала на матрасе, покрытом ковриками (теми самыми, которые Сьюзи видела в подземелье), и не шевелилась. Рядом с ней Питер заметил часы со светящимися стрелками и услышал их тиканье.

Так же на цыпочках Питер удалился и рассказал остальным о том, что видел.

- Она крепко спит у костра. Вероятно, она здесь для того, чтобы наблюдать за теми, кто приходит сюда днем и может невзначай разгадать тайну подземелья. Надо признать, неплохая идея - прикинуться художницей и делать вид, что рисуешь замок. Кто бы ей помешал сидеть здесь целыми днями и сторожить!

- Но когда мы были здесь в прошлый раз, она нас не заметила! - сказал Джек. - Если она сейчас спит, я не думаю, что сегодня вечером что-то случится, а вы как считаете? Ведь если кто-то должен сегодня прийти, увидев ее вчерашний сигнал, то разве она бы спала?

- Кажется, ты прав, - согласился Питер. - Ну хорошо, по крайней мере, мы можем спуститься в подземелье и проверить, там ли еще картины! Если там, можем их забрать и отправиться с ними домой - и у воров, когда они придут, будет настоящий шок, что картины пропали!

- Хорошая идея, - одобрил Джордж. - Давайте спустимся вниз, но только, ради всего святого, не разбудите ее. Ступайте тихо.

Как можно осторожнее четверо мальчиков спустились в подземелье по старым каменным ступенькам, сломанным и изношенным, и они были рады, что у них при себе фонарики.

- Вот мы и пришли! - сказал Питер, когда они наконец спустились в подземелье. - Ничего себе местечко! Просто ужас!

Так оно и было! Мощные каменные стены почернели от вековой грязи, каменный пол был весь выщерблен. Питер посветил вокруг фонариком и увидел огромные железные крюки, торчащие из стен.

- Наверно, немало несчастных узников проводило здесь долгие месяцы, а то и годы, - сказал он, и мальчики вздрогнули от такой мысли.

- Но здесь вовсе не сыро, - удивился Джек. - Мне казалось, что все подземелья сырые и вонючие.

- Замок стоит на холме, и вся влага уходит вниз, - ответил Питер. - Вот почему здесь такое замечательное место для украденных картин - абсолютно сухо, а влага их моментально испортила бы.

- Хорошо, а где же свернутые холсты, о которых говорила Сьюзи? - Джек посветил фонариком во все стороны. - Я вижу солому - на ней, должно быть, время от времени отдыхают бродяги, и еще старые газеты, но ничего больше здесь нет!

Джек оказался прав; свернутых холстов не было нигде, хотя ребята обыскали все подземелье.

- Наверное, за ними уже приходили, - разочарованно сказал Джордж.

- Или Сьюзи все это выдумала! - буркнул Колин. - Очередная из ее милых шуточек!

- Нет! - возразил Джек. - Я уверен, что она ничего не выдумывала. Бинки тоже видела картины, вы же помните. И еще: если воры их забрали, то почему эта женщина все еще здесь? А может, она перепрятала картины - перепугалась, что девочки увидели их и рассказали кому-нибудь об этом.

- Что ж, похоже на правду, - согласился Питер. - Но где их могли спрятать? Наверное, где-то недалеко, раз за ними должны прийти. Вряд ли воры станут тратить время, чтобы доставать их из какого-либо труднодоступного места!

- В общем, ничего не остается, как попробовать найти картины! подытожил Колин. - Вперед! И будем надеяться, что заодно отыщем и нашу подзорную трубу!

Глава 18 - Потрясающее открытие

Ребята, ступая как можно тише, боясь даже кашлянуть, принялись искать место, где могли быть спрятаны картины. Они заглянули в каждый угол, не осмелились войти лишь в то помещение, где спала женщина.

В конце концов мальчики пришли к выводу, что картины спрятаны именно там. Больше им просто негде быть!

- Наверное, она спрятала их под матрасом, - предположил Питер. Давайте еще раз пораскинем мозгами. Где бы спрятали мы, будь у нас такая необходимость? И помните, что картины необязательно должны быть свернутыми.

Молчание. Все усиленно задумались. Затем Колин произнес громким шепотом:

- Я бы спрятал под кучей веток, которые набросали сюда галки, у основания большой башни!

- Стоящая идея! - одобрил Питер. - Прекрасный тайник! Пойдем туда и посмотрим. Только тихо! - напомнил он.

Они на цыпочках прошли туда, где повсюду были набросаны ветки, и посветили вокруг фонариками.

- Такое впечатление, что эту кучу кто-то ворошил, - прошептал Джордж, посветив фонариком. - Подержите мой фонарик, я здесь пороюсь и выясню, так ли это.

Джордж наступил на ветки, и они громко хрустнули под его ногами. Он тут же остановился, испугавшись, что шум может разбудить спящую женщину. Затем наклонился вперед и начал осторожно отбрасывать ветки, которые, как ему казалось, были положены сюда совсем недавно.

Его рука на что-то наткнулась, и он тихо вскрикнул.

- Похоже, я что-то нашел! - прошептал Джордж и достал нечто похожее на свиток толстой бумаги.

- Это, должно быть, одна из картин, которые Сьюзи видела в подземелье! - взволнованно сказал Питер. - Посмотри, может, там еще что-то есть.

Да, там оказалось много картин, все они были аккуратно свернуты по одной или по две. Джордж передал их Питеру и Джеку. Это был поистине волнующий момент!

И тут они услышали нечто такое, отчего просто замерли на месте! Звонок! Он так резко нарушил тишину, что мальчики стояли как вкопанные. Затем звонок умолк, и снова наступила тишина.

- Что это было? Телефон? - прошептал Колин.

- Больше похоже на будильник. - Джордж с удивлением осознал, что его бьет дрожь.

- Ну конечно, это те самые часы, которые стояли рядом с женщиной! Она завела их на определенное время! Наверное, скоро придут воры, чтобы забрать картины, и ей надо было проснуться вовремя. Нам лучше спрятаться!

Ребята подошли на цыпочках к небольшой нише в стене и вжались в нее сердца их бились учащенно. У Питера и Джека в руках были свернутые картины. Все четверо стояли и ждали в полной тишине.

Затем через минуту-другую до них донеслись какие-то звуки, и вскоре из комнаты-кухни, где спала женщина, полился свет лампы. Свет приближался и приближался, женщина прошла мимо ниши, где прятались мальчики, держа перед собой фонарь, освещавший ей путь. Они прижались друг к другу, не осмеливаясь даже дышать!

Женщина подошла к главному входу и остановилась.

- Она подает сигнал! - прошептал Питер. - Держу пари, он означает: "Все спокойно - приходите и забирайте вещи!"

- Боже мой! Девочки увидят сигнал и подумают, что это мы его подаем! простонал Джек. - Интересно, сколько раз женщина взмахнула фонарем?

- Надо выбираться отсюда, - предложил Колин. - Мне не хочется, чтобы меня здесь обнаружили. Пошли, пока у нас есть время.

- Ну, у нас полно времени, если воры еще не на подходе, - сказал Питер. - Но может случиться так, что они поблизости. Вперед, мы пронесемся мимо этой женщины, и она испугается! Будем надеяться, что сможем просигналить фонариками, когда окажемся на холме.

Мальчики покинули маленькую темную нишу и побежали к выходу, где все еще стояла женщина с фонарем в руке. Она взвизгнула, когда они пронеслись мимо нее, и попыталась схватить Колина за руку.

- Стойте! Кто вы такие? Стойте, вам говорят!

Но мальчики и не подумали останавливаться и скрылись в темноте. А затем Питер привел всех в состояние шока - он обо что-то споткнулся и упал. А все остальные попадали на него! Прежде чем они успели встать, их схватили чьи-то сильные руки и, грубо тряхнув, поставили на ноги. В лицо ребятам ударил свет яркого фонаря.

- Дети! - произнес мужской голос. - Мальчишки! И что вы здесь делаете, хотел бы я знать!

Трое мужчин - мрачные тени, освещаемые лишь фонарем, который был направлен на мальчиков, стояли перед ними. Стоило ребятам рвануть назад, в темноту, как их тут же снова остановили.

- Пустите меня! - крикнул Питер и забрыкался что было сил. Державший его мужчина ухватился за него покрепче.

- Да ты просто маленькая злючка, - насмешливо заметил он и встряхнул мальчика. К ним подошла женщина, она была очень растерянна.

- Я никогда прежде их не видела, - сказала она. - Наверное, они прятались в замке.

- А вещи в порядке? - резко спросил самый высокий из мужчин.

- Пойду проверю, - ответила женщина и ушла.

Мальчики молча ждали, сердца их сильно колотились. Они-то знали, что картин на месте нет.

Женщина быстро вернулась.

- Пропали! - ужаснулась она. - Не осталось ни одной картины! Наверняка их взяли эти мальчишки и куда-нибудь перепрятали! Иначе зачем бы они сюда притащились! Они должны знать, где картины!

- Скоро мы это выясним, - сказал высокий мужчина. - Отведите мальчишек в подземелье и держите их там до тех пор, пока не расскажут, что они делают здесь в такое время и куда они подевали картины!

И четверых мальчишек очень грубо затащили в замок и спустили в подземелье! И надо же было случиться такому - как раз тогда, когда они собирались с триумфом вернуться домой!

Глава 19 - Друзья познаются в беде

- Только не это! Это самое худшее, что могло случится! - Питер потер место, которое ушиб, упав на каменный пол. - Как же нам не повезло, что мы наткнулись на этих проходимцев!

- Питер, а что с картинами? - шепотом спросил Джордж.

- Мы бросили их и как следует подтолкнули ногами, чтобы они скатились как можно дальше по склону холма, - ответил Питер. - Надеюсь, они все еще катятся!

- И что мы теперь будем делать? - поинтересовался Колин, которому было очень страшно.

- Похоже, сейчас мы ничего не можем сделать, - ответил Питер. - Какая досада, что мы не смогли просигналить девочкам! Тогда бы мы знали, что помощь обеспечена.

- Как ты думаешь, а что делают эти мужчины? - спросил Джордж. - Ищут картины?

- Скорее всего, да, - отозвался Питер. - Но они их не найдут и спустятся сюда!

Такая перспектива никому не понравилась! Настроение у ребят и вовсе упало. Питер прикинул, может ли он каким-нибудь способом выбраться из замка и просигналить домой. Нет. Не может. Один из мужчин наверняка сторожит у выхода из подземелья - на лестнице.

А затем случилось что-то совершенно невероятное! Мужчины на лестнице не оказалось, там была только женщина, которой велели кричать, если мальчики попытаются выбраться из подземелья. Совершенно неожиданно ребята услышали, как она взвизгнула, а затем закричала:

- Что это такое, что это?

Затем что-то кубарем скатилось вниз по ступенькам и упало прямо на голову Питера, повизгивая от удовольствия!

- Скампер! - закричал Питер, не в силах справиться с изумлением. - И что только ты здесь делаешь? Как ты нас нашел? Хорошая собака, умная собака! Как же я рад тебя видеть!

Скампер то скулил, то лаял, то облизывал всех мальчишек по очереди. Какой же длиннющий путь преодолел он, догоняя ребят, а теперь вот он и как раз вовремя! Пес прыгнул на Питера, выражая этим сумасшедшую радость.

Мальчики сразу приободрились. Скампер очень даже может помочь им. Визг женщины привлек внимание мужчин, и они бросились к ней:

- Что такое? В чем дело?

- Ой, что-то толкнуло меня в темноте и промчалось вниз! - объяснила она. - Кажется, это была собака!

И тут Скампер издал такое грозное рычание, что удивил даже Питера, привыкшего к самым разным его "высказываниям".

- Р-р-р-р-р-р. Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р, Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!

- Берегитесь! - крикнул Питер. - Мы натравим на вас собаку, если вы нас не выпустите!

- Скажите, куда вы дели картины - и скатертью дорога, - последовал сердитый ответ. - А не то продержим вас здесь не меньше недели.

- Чушь собачья! - крикнул в ответ Питер. - За нами скоро придут. А здесь нам не так уж и плохо! Какое-никакое, а все-таки разнообразие.

Но на самом-то деле мальчикам не очень нравилось в подземелье. Темно, полно теней, и к тому же ребята очень замерзли. Один из мужчин решил напугать пленников и стал спускаться по ступеням, подзывая собаку. Разумеется, он напугал мальчиков, но Скампер пришел в такую дикую ярость, что мужчина отказался от свой затеи. Спаниель налетел на него и укусил за ногу. Мужчина взвыл от боли и понесся вверх по ступенькам с такой же скоростью, с какой спускался.

- Скампер, хорошая собака! - Питер был доволен. - Черт побери, как я рад, что сегодня вечером ты увязался за нами! Но какой же путь пришлось тебе проделать, старина! Ты настоящий друг!

Назад Дальше