Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришем (Гришэм) 8 стр.


Пока ученики вереницей заходили в зал, двое охранников выкатывали в центр помещения большой телевизор. Миссис Глэдвелл поторопила всех занять места и, когда они расселись, произнесла:

— Внимание, пожалуйста!

Она противно растягивала слово «пожалуйста», так что оно звучало скорее как «пожаааааалуйста». Школьники часто пародировали эту ее манеру за обедом или во дворе, особенно мальчики. За ее спиной ожил экран — шла трансляция утреннего ток-шоу, звук был выключен. Она продолжила:

— В девять часов утра полиция собирается сделать важное заявление по делу Эйприл Финнимор, и я подумала, будет здорово, если мы сможем увидеть это в прямом эфире и вместе порадоваться такому моменту. Пожаааалуйста, не задавайте вопросов.

Директор взглянула на часы, потом на экран телевизора.

— Давайте включим канал двадцать восемь, — обратилась она к охранникам. В Страттенберге было две сетевых станции и два кабельных канала. Канал-28, несомненно, был самым надежным, а это означало, что, как правило, там допускают меньше серьезных ошибок, чем на других каналах. Однажды Тео смотрел впечатляющее разбирательство, в котором один доктор обвинял Канал-28 в том, что его журналист распространил о нем ложную информацию. Присяжные поверили доктору, как и Тео, и присудили ему кучу денег.

На Канале-28 транслировали другое утреннее ток-шоу, в котором отметили начало часа не выпуском новостей, а изложением последних захватывающих подробностей развода знаменитостей. К счастью, звук до сих пор был выключен. Восьмиклассники терпеливо ждали.

На стене висели часы, и когда минутная стрелка добралась до пяти минут десятого, Тео заерзал. Некоторые ученики стали перешептываться. Развод знаменитостей сменился репортажем о создании нового имиджа невесты — над весьма бесцветной и несколько пухлой девицей трудились выдающиеся профессионалы всякого рода. Тренер пытался вогнать ее в форму при помощи крика. Мужчина с накрашенными ногтями придумал ей новую прическу. Совсем странный тип заштукатурил ей лицо. Это продолжалось и продолжалось, однако красивее невеста упорно не становилась. К 09.15 она была готова к свадьбе. Теперь она казалась другим человеком, и даже с выключенным звуком было понятно, что жених ото всех этих перемен в восторг не пришел.

Но к тому моменту Тео слишком нервничал, чтобы думать об этом. Мистер Маунт осторожно приблизился к нему и прошептал:

— Тео, ты точно знаешь, что полиция сделает заявление?

Тео уверенно кивнул:

— Да, сэр.

Но уверенности изрядно поубавилось. Тео упрекал себя за то, что выступил таким крикуном и всезнайкой. А еще он упрекал Айка. Его так и подмывало вытащить мобильник из кармана и набрать эсэмэс Айку, чтобы узнать, что происходит. Чем занимается полиция? В школе, однако, действовали строгие правила касательно мобильных телефонов. Только семиклассники и восьмиклассники имели право приносить их на территорию школы, а звонки, текстовые сообщения и е-мейлы разрешались только во время обеда и перемен. Если тебя в любое другое время ловили за использованием телефона, ты его лишался. Примерно у половины восьмиклассников были мобильники. Многие родители до сих пор не позволяли детям носить их с собой.

— Эй, Тео, в чем дело? — спросил Аарон Хеллиберг во весь голос. Он сидел позади Тео, через три сиденья.

Тео улыбнулся и пожал плечами:

— Такое никогда не происходит вовремя.

Когда пухлая невеста вышла замуж, настало время для утренних новостей. Наводнение в Индии, по первым оценкам, унесло тысячи жизней, а на Лондон налетела небывалая вьюга. Когда новости кончились, одна из ведущих начала брать эксклюзивное интервью у супермодели.

Тео чувствовал себя так, как будто каждый учитель и каждый ученик таращится на него. Он волновался и часто дышал, а потом ему пришла на ум еще более страшная мысль: что, если Айк ошибся? Что, если Айк дал ему неверные сведения и в полиции совсем не были уверены насчет трупа?

Разве Тео не будет выглядеть как идиот? Конечно, будет, но это ерунда по сравнению с тем, что полиция могла на самом деле вытащить из воды тело Эйприл.

Он вскочил и прошел туда, где стоял мистер Маунт вместе с двумя другими учителями.

— У меня есть идея, — сказал он, с трудом сохраняя уверенный вид. — Почему бы вам не позвонить в полицейское управление и не узнать, что там творится?

— Кому я должен звонить? — спросил мистер Маунт.

— Я дам вам номер, — пообещал Тео.

Миссис Глэдвелл шагнула к ним, нахмурившись при виде Тео.

— Почему ты сам не позвонишь, Тео? — поинтересовался мистер Маунт.

Именно это Тео и надеялся услышать. Он посмотрел на миссис Глэдвелл и очень вежливо спросил:

— Можно, я выйду в коридор и позвоню в полицейское управление?

Миссис Глэдвелл тоже сильно нервничала из-за сложившейся ситуации, она быстро ответила:

— Да, и побыстрее.

Тео исчез. В коридоре он вытащил из кармана мобильник и позвонил Айку. Дядя не ответил. Он позвонил в полицейское управление, но линия была занята. Он позвонил Эльзе в офис и спросил, не слышала ли она чего-нибудь. Не слышала. Он опять набрал Айка, и снова напрасно. Он попытался придумать, кому бы еще позвонить в этот ужасный момент, но никто не приходил на ум. Он проверил время на мобильнике — 09.27.

Тео уставился на большую металлическую дверь в актовый зал, где около ста семидесяти пяти его однокашников и дюжина или больше учителей ждали хороших новостей об Эйприл, новостей, которые Тео принес в школу и объявил с величайшим драматизмом. Он знал, что должен открыть дверь и вернуться на место. Он думал о том, чтобы уйти, просто пройтись по школьному зданию и спрятаться на час или больше. Потом он сможет сказать, что у него прихватило желудок или обострилась астма. Он мог спрятаться в библиотеке или спортивном зале.

Дверная ручка щелкнула, и Тео прижал телефон к уху, как будто разговор у него шел полным ходом. Появился мистер Маунт, вопросительно посмотрел на него и, беззвучно шевеля губами, поинтересовался: «Все в порядке?» Тео улыбнулся и кивнул, как будто разговаривал с полицейскими и они как раз занимались тем, о чем он попросил. Мистер Маунт вернулся в актовый зал.

Тео мог: 1) убежать и спрятаться; 2) сгладить напряжение, сочинив небольшую байку, нечто вроде «Объявление полиции было отложено», или 3) придерживаться первоначального плана и молиться о чуде. Он подумал о том, что закидает Айка камнями, потом стиснул зубы и открыл дверь. Все смотрели на него. Миссис Глэдвелл кинулась в атаку.

— Что происходит, Тео? — спросила она, приподняв брови. Глаза ее сверкали.

— Ждем с минуты на минуту, — ответил он.

— С кем ты разговаривал? — спросил мистер Маунт — достаточно прямой вопрос.

— У них какие-то технические проблемы, — произнес Тео, увиливая от ответа. — Еще пара минут — и все.

Мистер Маунт нахмурился, как будто верил с трудом. Тео быстро прошел на свое место и постарался слиться с толпой. Он сосредоточился на экране — показывали собаку, державшую в зубах две кисти и размазывавшую краску по белому холсту, в то время как ее хозяин рыдал от смеха. «Давайте же, — мысленно молил Тео, — спасите меня, кто-нибудь». Было 09.35.

— Эй, Тео, есть еще какие-нибудь секретные новости? — громко спросил Аарон, и несколько детей рассмеялись.

— По крайней мере мы не на уроке, — огрызнулся Тео.

Прошло еще десять минут. Рисующая собака уступила место тучному повару, который построил пирамиду из грибов и чуть не заплакал, когда она развалилась. Миссис Глэдвелл вышла вперед, заслонив телевизор, метнула злобный взгляд на Тео и произнесла:

— Что ж, пора вернуться в класс.

И в это самое мгновение на Канале-28 показали заставку «СРОЧНАЯ НОВОСТЬ». Охранник включил громкость, миссис Глэдвелл поспешила ретироваться. Тео выдохнул и поблагодарил Бога за чудо.

Начальник полиции стоял на трибуне, за его спиной расположились полицейские. В дальнем правом углу был виден детектив Слейтер в пиджаке с галстуком. Все казались страшно усталыми. Начальник читал с листа, лежавшего перед ним, и озвучил ту самую информацию, которой Айк поделился с Тео два часа назад. Они ждали результатов анализа ДНК для окончательного подтверждения, но были почти уверены, что в реке нашли не Эйприл Финнимор. Начальник полиции подробно рассказал о состоянии тела, над опознанием которого они тщательно работали, и создавалось впечатление, как будто они добились успеха. Что касается Эйприл, они продолжают прорабатывать различные версии. Репортеры активно задавали вопросы, начальник говорил много, но не сообщал ничего нового.

Когда пресс-конференция закончилась, восьмиклассники испытали облегчение, но все еще продолжали волноваться. Полиция понятия не имела, где Эйприл, кто ее похитил, жива ли она. Джек Липер оставался главным подозреваемым.

Когда пресс-конференция закончилась, восьмиклассники испытали облегчение, но все еще продолжали волноваться. Полиция понятия не имела, где Эйприл, кто ее похитил, жива ли она. Джек Липер оставался главным подозреваемым.

Когда школьники покинули актовый зал и вернулись на урок, Тео напомнил себе, что в следующий раз надо быть осторожнее. Он едва не стал главным объектом насмешек в школе.


Во время перерыва на ленч Тео, Вуди, Чейс, Аарон и другие ели бутерброды и говорили о возобновлении поисков своими силами после уроков. Однако погода к этому не располагала — на вторую половину дня прогнозировали ливень, который должен был продлиться вплоть до самой ночи. По мере того как шли дни, среди них оставалось все меньше и меньше тех, кто верил, что Эйприл до сих пор в Страттенберге. Стоило ли каждый день рыскать по улицам, если никто не верил, что ее можно найти?

Тео же был твердо намерен продолжать — не важно, пойдет дождь или нет.

Глава 13

В разгар урока химии, когда дождь и ветер заколотили в окна, Тео пытался сосредоточиться на объяснениях мистера Табчека, когда, вздрогнув, услышал собственное имя. Это опять была миссис Глэдвелл — она говорила по интеркому.

— Мистер Табчек, Теодор Бун в классе? — Ее визг напугал мальчиков и самого мистера Табчека.

Сердце Тео замерло. «Где еще мне быть в это время?» — подумал он.

— Он здесь, — ответил учитель.

— Пожалуйста, пришлите его ко мне в кабинет.

Медленно шагая по коридору, Тео отчаянно пытался догадаться, зачем понадобился директору. Было почти два часа дня, пятница. Неделя почти закончилась. Какая же неприятная выдалась неделя! Вероятно, миссис Глэдвелл до сих пор злилась из-за запоздавшей утренней пресс-конференции, но ведь в итоге все обошлось. Он за целую неделю не сделал ничего явно плохого, не нарушил правил, никого не обидел, исправно выполнял почти всю домашнюю работу и так далее. В чем же дело? Если честно, он не так уж сильно переживал. Два года назад старшая дочь миссис Глэдвелл пережила неприятный развод, и Марселла Бун представляла ее интересы в качестве адвоката.

Мисс Глория, секретарь, любившая совать нос в чужие дела, разговаривала по телефону и указала Тео на большой кабинет. Миссис Глэдвелл встретила его у двери и проводила внутрь.

— Тео, это Антон, — произнесла она, закрыв дверь.

Антон был худым ребенком с очень темной кожей. Она продолжила:

— Он учится в шестом классе под руководством мисс Спенс.

Тео пожал Антону руку:

— Рад познакомиться.

Антон промолчал. Его рукопожатие оказалось весьма слабым. Тео тут же решил, что у мальчика какие-то серьезные неприятности и он напуган до смерти.

— Садись, Тео, — сказала директриса, и Тео рухнул на стул рядом с Антоном. — Антон родом с Гаити, переехал сюда пару лет назад, и живет с родственниками на окраине города, на Баркли-стрит около карьера. — Он посмотрела в глаза Тео, когда произнесла слово «карьер». Так называли не лучшую часть города. Большинство живших там людей имели низкий доход или были иммигрантами, как легальными, так и нет. — Родители Антона работают за пределами города, и он живет с дедушкой и бабушкой. Тебе это знакомо? — спросила она, передавая Тео лист бумаги. Он быстро просмотрел его и произнес:

— О Боже.

— Ты имел дело с судом по правам животных, Тео? — спросила она.

— Да, я бывал там несколько раз. Я спас свою собаку от такого суда.

— Ты сумеешь объяснить, что происходит, и помочь нам с Антоном?

— Конечно. Это повестка, выданная в соответствии с частью три Закона об уголовном судопроизводстве нашего штата. Ее подписал судья Йек, он занимается правами животных. Здесь говорится, что вчера Пит был арестован Службой по контролю над животными.

— Они пришли к нам домой и забрали его, — сказал Антон. — Сказали, что арестовывают его. Пит очень расстроился.

Тео все еще изучал повестку.

— Здесь говорится, что Пит — африканский серый попугай неизвестного возраста.

— Ему пятьдесят лет. Он живет у нас уже очень давно.

Тео бросил взгляд на Антона и заметил, что тот плачет.

— Слушание состоится сегодня в четыре часа дня в суде по правам животных. Судья Йек выслушает доводы сторон и решит, что делать с Питом. Ты знаешь, что натворил Пит?

— Он напугал кое-кого, — ответил Антон, — вот и все.

— Поможешь, Тео? — спросила миссис Глэдвелл.

— Разумеется, — довольно неохотно согласился Тео. Если говорить начистоту, Тео любил бывать в суде по правам животных, потому что кто угодно, включая тринадцатилетнего ребенка, ученика восьмого класса, мог или могла там представлять свои интересы самостоятельно. Присутствия адвокатов в суде по правам животных не требовалось, и в зале судьи Йека всегда было не много народу. Йек считался неудачником, которого выкинули из нескольких юридических фирм, поскольку он не мог нормально работать в качестве адвоката, и отнюдь не радовался этой своей должности. Многие юристы избегали «кошачьего суда», как его называли, потому что связываться с ним было ниже их достоинства.

— Спасибо тебе, Тео.

— Но теперь мне надо идти, — сказал он, быстро соображая. — Мне нужно время, чтобы подготовиться.

— Ты свободен, — заявила директриса.


В 16.00 Тео спустился в подвал здания суда и прошел вперед по коридору мимо кладовых. Наконец добрался до деревянной двери с надписью черными буквами: «СУД ПО ПРАВАМ ЖИВОТНЫХ, СУДЬЯ СЕРДЖИО ЙЕК». Тео нервничал, но в то же время ощущал приятное волнение. Где еще тринадцатилетнему подростку позволят выступать в суде, изображая настоящего адвоката? В руке Тео сжимал кожаный портфель, когда-то принадлежавший Айку. Он открыл дверь.

Что бы ни сделал Пит, несомненно, он постарался. Тео никогда не видел, чтобы в зале суда по правам животных собралось столько народу. В левой части маленького зала сидела группа женщин, все средних лет, в обтягивающих коричневых бриджах для верховой езды и черных кожаных сапогах по колено. Вид у них был крайне несчастный. Справа, как можно дальше от женщин, устроились Антон и двое пожилых чернокожих. Все трое, похоже, были в ужасе. Тео, держась совершенно непринужденно, подошел к ним и поздоровался. Антон представил своих дедушку и бабушку, у которых были иностранные имена, неподвластные запоминанию при первом знакомстве. Они изъяснялись по-английски сносно, но с сильным акцентом. Антон сказал что-то бабушке. Та посмотрела на Тео и спросила:

— Вы наш адвокат?

Тео не смог придумать, что еще ответить, потому кивнул:

— Да.

Она тут же принялась плакать.

Открылась дверь, и появился судья Йек. Шагнув к длинной судейской скамье, он сел. Как обычно, на нем были джинсы, ковбойские сапоги, потертая спортивная куртка — и никакого галстука. В «кошачьем суде» мантии не требовалось. Он взял лист бумаги и осмотрел зал. Редкие дела в его списке к слушанию привлекали внимание публики. По большей части в них участвовали хозяева собак и кошек, которых забрала Служба по контролю над животными. Поэтому, когда судью Йека ждала небольшая баталия, он наслаждался происходящим.

Он громко откашлялся и произнес:

— Я вижу, мы собираемся рассматривать дело с участием попугая Пита. Его владельцами являются мистер и миссис Ренье. — Судья посмотрел на гаитян, ожидая подтверждения.

Тео вставил:

— Ваша честь, я… эм-м-м… пришел с владельцами.

— Что ж, здравствуй, Тео. Как у тебя дела в последнее время?

— Хорошо, господин судья, спасибо.

— Я не видел тебя уже месяц или около того.

— Да, сэр. Я был занят. Школа и все такое.

— Как твои родители?

— Хорошо, просто замечательно.

Тео впервые появился в суде по правам животных два года назад и в последнюю минуту сделал заявление, чтобы спасти жизнь дворняги, не нужной никому. Он забрал пса домой и назвал его Судьей.

— Пожалуйста, пройдите вперед, — попросил судья Йек, и Тео провел трех Ренье через маленькие распашные ворота к столу с правой стороны.

Когда они уселись, судья произнес:

— Иск был подан Кейт Спенглер и Джуди Кросс, владелицами конюшен.

Хорошо одетый молодой человек вскочил и объявил:

— Да, ваша честь, я представляю интересы миз Спенглер и миз Кросс.

— А вы кто?

— Я Кевин Блейз, ваша честь, из фирмы «Маклин». — Блейз с напыщенным видом, держа в руке сверкающий новый портфель, шагнул к судье и выложил перед ним свою визитку.

В фирме «Маклин» работало примерно двадцать юристов, и она существовала уже долгие годы. Тео никогда не слышал о мистере Блейзе. Очевидно, как и судья Йек. Было понятно, по крайней мере для Тео, что излишнюю самоуверенность молодого адвоката здесь вряд ли оценят.

Тео внезапно ощутил острую боль в груди. Его противник был настоящим юристом!

Назад Дальше