Нет орхидей для мисс Блэндиш - Чейз Джеймс Хэдли 5 стр.


– Иногда Ма просто невыносима. Что толку от такой куколки, если нельзя до нее дотронуться?

– Ответ в миллионе долларов выкупа. – Эдди пошел к телефонной будке, но увидел, что телефон не работает. Был еще телефон в аптеке напротив. Эдди вышел из табачной лавки и остановился, ожидая просвета в потоке машин, чтобы перейти улицу. Вдруг он заметил девушку на автобусной остановке. Она сразу приковала его внимание, впрочем, Эдди никогда не пропускал симпатичных девушек. Высокая блондинка стояла с невозмутимым видом, желтое платье в обтяжку подчеркивало великолепную фигуру. Косметики в меру, рот, правда, немного великоват.

"Не мешало бы познакомиться с красоткой поближе», – подумал Эдди, входя в аптеку. Закрывшись в телефонной будке, он намотал носовой платок на нижний конец трубки, чтобы изменить голос, и набрал номер. Ему ответили почти мгновенно:

– У телефона Джон Блэндиш. Кто это?

– Слушай меня внимательно, – процедил Эдди. – Твоя дочь у нас. Мы хотим за нее миллион. Отзови полицию, собери деньги в старых купюрах и положи в белый саквояж. Завтра получишь указания, куда их доставить. Все понял?

– Да. – И Блэндиш торопливо спросил:

– Как она, что с ней?

– С ней все в порядке, и ничего не случится, если будешь выполнять наши указания. Попытаешься обмануть нас, ей будет плохо, так плохо, что тебе трудно даже представить. Не сделаешь по-нашему, получишь ее только мертвой. – Эдди бросил трубку и, довольный собой, вышел из аптеки.

Девушка все еще ждала автобус. Быстро взглянув на Эдди, она отвернулась. Он поправил галстук и подумал, жаль, что надо ехать докладывать Ма. Перейдя улицу, он приготовился широко улыбнуться, но девушка больше не смотрела в его сторону. Эдди двинулся к табачной лавке, потом опять взглянул на красотку и вдруг увидел, что она направляется к нему. Глядя прямо перед собой, прошествовала мимо, выронив ему прямо под ноги белую карточку. Подняв ее, Эдди прочитал: 243, отель «Палас».

Сдвинув шляпу на затылок, Эдди даже расстроился. Он же не думал, что девушка обычная проститутка. Взглянув ей вслед, он увидел, как она села в такси и отъехала. Эдди засунул карточку за ремешок часов, возможно, когда будет время, он заскочит туда.

– Все в порядке, – сообщил он Уоппи. – Поехали домой. Уоппи допил виски, заплатил бармену, и они направились к «бьюику» Эдди; В это время к стоянке подъехал «форд», два одинаковых крепких молодца, сидящие в нем, внимательно оглядели Эдди и Уоппи.

– ФБР, – едва слышно прошептал Уоппи.

Эдди открыл дверцу «бьюика», и они, стараясь вести себя естественно, сели в машину и, чувствуя на себе внимательные взгляды парней из «форда», отъехали от стоянки.

– Не оборачивайся, – процедил Эдди. Через некоторое время они успокоились, хотя на лбу Эдди выступили холодные капли пота.

– Ублюдки! – выругался он. – Чем реже я их вижу, тем лучше кровяное давление.

– Что правда, то правда, – поддержал его Уоппи. – Они расположились по всему городу, я же говорил тебе.

Они подъехали к дому одновременно с Флинном и втроем пошли к Ма.

– Ну? – обратилась она к Флинну.

– Все обошлось без хлопот. Кругом не было ни души, – ответил тот. – Парень подошел залить бензин, когда залил полный бак, получил пулю в лоб. Вот и все.

Ма кивнула и посмотрела на Эдди.

– Я позвонил ему, – начал Эдди. – Не дал и рта раскрыть. Выложил все, предупредив, что его ждет, если не будет слушаться. В городе полно фэбээровцев, Ма. Становится горячо. – Он подвинул ей газету. – Там ничего нет такого, чего бы ты не знала. Говорят, Хейни побывал в полиции и рассказал, что Бэйли интересовался колье. Полиция ищет сейчас его и Райли.

– Я так и предполагала, – довольно ощерилась Ма. – Пока их не откопают, мы вне подозрений. Все идет по плану.

– Вернувшись домой, девушка заговорит, Ма. Мы будем в опасности.

Ма уставилась на него:

– С чего ты взял, что она вернется?

– Да, конечно… – Эдди покачал головой. – Жалко, такая красотка…

– Да черт с ней, – взорвался Флинн. – Надо о себе думать.

– А кто это сделает? – спросил Эдди. – Меня увольте.

– Меня тоже, – отозвался Уоппи.

– Док сделает ей укол во время сна, а если откажется, я сделаю сама.

– Когда? – спросил Флинн.

– Когда сочту нужным, – отрезала Ма. – Оставьте это мне. Эдди сел и налил себе виски.

– Слушай, Ма, давай-ка взглянем на колье, а то я его и не рассмотрел как следует.

– Оно в сейфе, – солгала Ма и переменила тему. – Никто не собирается сегодня готовить обед? Уоппи поднялся.

– Опять спагетти! – простонал Эдди. – Эй, Флинн, может, ты умеешь готовить?

– Так же хорошо, как и ты, – усмехнулся Флинн. Эдди в отчаянии пожал плечами.

– Нам нужна здесь женщина.

– А вот этого не будет, – охладила его пыл Ма. – Давай поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.

Эдди достал карточку и снова прочитал адрес, потом решил, что позвонит незнакомке сегодня же вечером. Перевернув карточку, он вдруг заметил, что на обороте что-то написано.

Прочитав текст, он вскочил, дико ругаясь. Надпись была короткой:

"Что вы сделали с Фрэнки Райли?»

3

Часы на улице пробили одиннадцать, когда Эдди выехал на стоянку возле отеля «Палас». Они с Флинном вышли из машины, оставив сидевшего за рулем Уоппи.

– Побудь здесь, – обратился к нему Эдди. – Если появятся ищейки, уезжай, но крутись поблизости, можешь понадобиться в любой момент.

Они вошли в холл более чем скромного отеля. Внизу никого не было, только за конторкой дремал толстяк в безрукавке. Когда они подошли, он открыл глаза.

– Хотите комнату? – спросил он с надеждой.

– Нет, – коротко бросил Эдди. – Кто живет в номере двести сорок три?

Толстяк насторожился.

– Мы не сообщаем подобных сведений.

Флинн сунул ему под нос пистолет.

– Слышал, что тебя спросили? – прорычал он. Толстяк побледнел и стал листать журнал регистрации. Эдди вырвал у него журнал и, быстро пробежав пальцем по фамилиям, нашел номер 243.

– Анна Борг, – сказал толстяк.

Флинн ударил толстяка рукояткой пистолета по голове, и тот свалился за конторку. Эдди перегнулся и посмотрел на него.

– Слишком сильно, – процедил он. – Свяжи его. Флинн связал руки толстяка его же галстуком. На лифте они поднялись на второй этаж.

– Оставайся здесь и следи за лестницей, – приказал Эдди. – Пойду посмотрю, дома ли она.

Номер 243 был в самом конце коридора. Эдди приложил ухо к двери и прислушался. Потом достал пистолет и, открыв дверь, вошел в темную комнату. Закрыв за собой дверь, он зажег свет и огляделся. Пусто и неубранно. Кругом валялись разбросанные вещи, на туалетном столике сгрудились флаконы и коробочки. Содержимое большой пудреницы рассыпано на ковре. Убедившись, что номер пуст, Эдди обыскал ящики стола и тумбочек, но ничего интересного не обнаружил. Выйдя в коридор, он подошел к Флинну.

– Ее здесь нет.

– Давай смываться отсюда.

– Погоди. Соседний номер пустой. Подождем там, может она скоро заявится.

– А тот парень внизу, вдруг его кто-нибудь найдет.

– Когда найдет, тогда и будем волноваться.

Они молча вошли в 241 номер, Эдди остался у приоткрытой двери, а Флинн завалился на кровать.

Потекли минуты, и когда Эдди уже решил, что они зря тратят время, раздался звук, настороживший его и поднявший с кровати Флинна.

Дверь напротив открылась и оттуда выглянула девушка. Эдди сразу узнал ее. Она осмотрела коридор, и пока Эдди раздумывал, что делать, быстро перебежала в свой 243 номер, закрыла дверь и заперлась на ключ.

– Она? – Флинн дышал Эдди в затылок.

– Да.

– Прекрасно. Что это с ней?

– Не знаю, сейчас выясню. – Он вышел в коридор. – А ты иди к лестнице. Эдди подошел к комнате напротив, откуда выбежала девушка, и повернул ручку. Дверь открылась, он нащупал выключатель, зажег свет, и у него перехватило дыхание. Маленький пожилой толстяк лежал на полу, из раны на голове текла кровь. Не вызывало сомнений, что он мертв.

4

Ма Гриссон пребывала в плохом настроении. Выражение ее застывшего лица предупреждало Дока, что лучше сейчас с ней не заговаривать. Он набрался терпения, глядя на Ма и прикидывая, что у нее на уме. Наконец, когда ее молчание стало действовать ему на нервы, он не выдержал.

– Что-нибудь случилось, Ма?

– Занимайся своим делом и не лезь ко мне, – огрызнулась она.

Док пожал плечами, пошел к выходу и сел на ступеньках, раскурив сигару и глядя в темноту ночи.

Ма вдруг резко встала и, подойдя к столу, что-то достала из ящика.

Услышав ее движения, Док оглянулся как раз в тот момент, когда она взбиралась по ступенькам наверх, держа в руке резиновый шланг. Док не мог понять, зачем он ей понадобился.

Ма Гриссон прошла по коридору и, отперев дверь, вошла в маленькую комнату, окна которой были наглухо занавешены шторами. Стул, маленький столик, зеркало на стене, кровать и грязный истертый ковер на полу составляли ее убранство.

Ма закрыла за собой дверь и посмотрела на мисс Блэндиш, которая села на кровати, глядя на нее испуганными глазами. Декольте ее вечернего платья съехало. Ма подошла и села на кровать, пружины застонали под ее весом.

– Я хочу тебе кое-что показать. – И она показала девушке резиновый шланг. – Тебя никогда не лупили такой штукой?

Мисс Блэндиш потрясла головой. Ей снился дурной сон, и Ма появилась, как продолжение кошмара.

– Это больно, – сказала старуха и вдруг сильно ударила ее шлангом по коленке. Хотя покрывало смягчило удар, девушка почувствовала сильную боль. Она окаменела, сон окончательно прошел, она съежилась, поджала ноги, глаза ее сердито заблестели.

– Не смейте трогать меня, – произнесла она, задыхаясь. Ма Гриссон в ухмылке обнажила большие зубы, что сделало ее вдруг похожей на сына.

– А что ты сделаешь? – И она вдруг схватила девушку за руку, и та напрасно силилась освободиться от железной хватки.

– Не валяй дурака. Я, может быть, стара, но уж посильнее тебя. Так вот сейчас я выбью из тебя эту дурь, а потом мы поговорим.

Внизу, сидя на ступеньках, Док увидел подъехавший «бьюик», из которого вышел Уоппи.

– Эдди еще не приехал? – спросил он Дока.

– Нет. Что случилось?

Уоппи прошел в гостиную, Док поплелся за ним. Взяв бутылку и посмотрев ее на свет, Уоппи со злостью швырнул ее в угол.

– Неужели нечего выпить в этом доме?!

Док подошел к буфету и открыл новую бутылку.

– Что-нибудь случилось с Эдди? – спросил он, наливая в два стакана изрядные порции виски.

– Не знаю, – ответил Уоппи и взял стакан. – Мы подъехали к отелю, и они с Флинном зашли туда. Пока я ждал их, появились фараоны, я отъехал, как договаривались, сделал круг и вернулся. К этому времени там было полно полиции, началась стрельба, я не стал рисковать больше и уехал домой.

– Похоже, они попали в беду.

Уоппи пожал плечами и долил себе еще виски.

– Они вполне могут справиться с трудностями сами. – Он помолчал и вдруг спросил:

– Что это? Док напряженно посмотрел на потолок.

– Похоже, девушка кричит.

– Пойду взгляну. – И Уоппи направился к лестнице.

– Не стоит, – неловко сказал Док. – Там Ма… Некоторое время они вслушивались в крики, потом Уоппи поморщился и повернул радио на полную громкость. Джаз заполнил комнату, заглушив крики.

– Наверное, я размяк. – Уоппи вытер лицо платком. – Но иногда старая чертовка действует мне на нервы.

– Хорошо, что она тебя не слышит. – Док допил виски. Наверху Ма Гриссон села на кровать, тяжело дыша, и посмотрела на мисс Блэндиш, которая скорчилась, вцепившись руками в простыню, слезы текли по ее лицу.

– Теперь поговорим, – сказала спокойно Ма. То, что услышала от нее девушка, заставило ее забыть про боль. Уставившись на страшную растрепанную старуху, она не верила своим ушам. Потом еле выдохнула: «Нет», – но Ма продолжала говорить, и мисс Блэндиш села, прислонившись к спинке кровати, и уже тверже повторила:

– Нет!

Ма потеряла терпение.

– Тебе ничего не остается, дура, – злобно прошипела она. – Сделаешь, как я говорю, или побью снова.

– Нет! Нет, нет!

Ма встала, снова занесла над головой резиновый шланг, но вдруг передумала.

– Нет, так не пойдет. Пожалуй, еще испорчу твою красивую кожу. Есть другие методы. Я скажу Доку, и он тебя усмирит. Как я раньше не подумала?

Она вышла из комнаты, а мисс Блэндиш уткнулась лицом в подушку и зарыдала.

5

Эдди уставился на тело Хэйни, подумав, что, если сейчас войдут полицейские, ему не выпутаться из этой истории. Быстро оглядев комнату, он не заметил следов борьбы. Похоже, Хэйни открыл кому-то дверь и получил пулю в лоб. Отверстие от пули было небольшим, стреляли, видимо, из 25-го калибра, дамское оружие.

Он дотронулся до руки убитого, еще теплая, умер не более получаса тому назад.

Эдди выглянул в коридор, Флинн все так же стоял у лестницы. Выйдя из комнаты, он вытер ручку двери носовым платком. Потом подошел к 243 номеру и подергал ручку. Дверь заперта. Он осторожно постучал. Флинн глядел на него через коридор. Эдди постучал еще – никакого ответа. Приложив ухо к двери, он услышал звук открываемого окна.

– Эй, – позвал он, – открой, слышишь?

И тут тишина взорвалась от дикого женского крика. Похоже, что женщина в 243 номере высунулась в окно и кричит так, как будто ее режут!

– Уходим! – крикнул Флинн. Эдди, отбежав от двери, быстро присоединился к Флинну, и оба, прыгая через несколько ступенек, помчались вниз. Вдруг Флинн схватил Эдди за руку.

– Подожди!

Они осторожно заглянули в холл, там стояли два полицейских с пистолетами в руках, прислушиваясь. Потом двинулись к лестнице.

Эдди и Флинн быстро поднялись на третий этаж, в отеле уже хлопали двери, слышались возгласы потревоженных жильцов.

– На крышу! – выдохнул Эдди, и они рванулись наверх, слыша за собой топот полицейских. Когда они пробегали по длинному коридору верхнего этажа, внезапно одна из дверей открылась, и из нее высунулась мужская голова. Пробегая мимо, Флинн ударил по ней пистолетом, человек упал, внутри номера закричала женщина. Вот и нужная дверь. Флинн вышиб замок двумя пистолетными выстрелами, и, оглушенные, они выбрались на крышу. Подбежав к краю, спрыгнули на крышу соседнего дома, находящуюся примерно на пятнадцать футов ниже. Света луны вполне хватало, чтобы ориентироваться в темноте.

– Нам лучше разделиться, – прохрипел Эдди. – Ты – налево, я – направо. Увидимся.

Флинн побежал по крыше, и в это время раздался крик: «Не двигаться!» На крыше отеля появились несколько темных фигур. Флинн выстрелил, одна из них упала, и он в это время растворился в темноте.

Спрятавшись за рядом каминных труб, Эдди выглянул вниз на улицу. Люди выбегали из соседних домов, собиралась толпа. Подъехала патрульная машина, из нее выскочили четверо полицейских и, расталкивая толпу, побежали ко входу в отель. Слышался приближающийся вой сирены. Надо уходить. Эдди перепрыгнул на следующую крышу и, держась в тени, оглянулся назад. Крыша отеля кишела теперь тенями, опять раздался выстрел, одна из теней исчезла. Эдди постоял в раздумье. Кажется, его никто не преследовал, все устремились за Флинном. Он криво усмехнулся: вовремя он предложил разбежаться в разные стороны.

Эдди двинулся по крыше к чердачному окну, надо спрятаться в здании и переждать. Внезапно из-за каминной трубы возник полицейский, и оба застыли от удивления и неожиданности. Полицейский поднял пистолет, но Эдди оказался проворнее, стукнул его хорошенько по голове, полицейский пошатнулся и выронил оружие. Эдди легко мог бы застрелить его, но звук выстрела несомненно привлек бы внимание. Поэтому нанес еще удар рукояткой пистолета. Полицейский устоял на ногах, ростом он был с Эдди, и даже пытался вытащить дубинку, оба сцепились на мгновение, но Эдди сумел еще раз ударить его, и фараон свалился, как подкошенный.

Тяжело дыша, Эдди огляделся. Вдалеке слышались звуки стрельбы. Подбежав к чердачной дверце, он ударом ноги распахнул ее и спрыгнул вниз. Свет карманного фонаря осветил тесное помещение, забитое коробками, старыми чемоданами и ненужной мебелью. Выйдя в коридор верхнего этажа, он осторожно прошел к лестнице и спустился на один этаж.

Сирены внизу оглушительно ревели. Выглянув из бокового окна, Эдди увидел, как толпа полицейских вбежала в здание, где он спрятался.

Дверь первой квартиры на верхнем этаже оказалась незапертой, и Эдди бесшумно вошел в нее. В комнате горел свет, и он увидел спину и ноги женщины, которая наполовину высунулась в окно, глядя вниз на улицу. Закрыв дверь, он подкрался к женщине и стал за ее спиной, выжидая. Почувствовав его присутствие, она обернулась. Он тут же одной рукой зажал ей рот, другой перехватил ее руки в запястьях.

– Только пикни, и я сломаю тебе шею, – угрожающе проговорил он, держа ее близко к себе. Она уставилась на него, совсем еще девочка. Ей было не больше восемнадцати, голубые глаза широко раскрылись, казалось, она вот-вот потеряет сознание.

– Не бойся, – поспешно добавил Эдди, – я не причиню тебе вреда, если не будешь поднимать шум.

Она закрыла глаза и обвисла в его руках. В коридоре уже слышались шаги и голоса. Он потряс ее.

– За мной гонится полиция. Делай, что скажу, и я тебя не трону.

Он отнес ее в кровать, положил, закрыв простыней, и осторожно снял руку с ее рта.

– Я… я буду молчать, – прошептала она, глядя на него большими глазами.

– Молодец.

Он погасил свет, и комната погрузилась в темноту. Потом лег на пол около кровати, достал пистолет.

– Если они увидят меня, начнется стрельба. Поэтому лежи тихо и не вздумай вскакивать, а то тебя пристрелят тоже.

– Я не буду, – пообещала она уже окрепшим голосом. Слышно было, как полицейские обходят комнату за комнатой.

– Решай, – сказал он. – Ты можешь обмануть их. – Просунув руку под простыню, он нашел ее руку и взял в свою. К его удивлению, она вдруг сжала его руку, и он подмигнул себе в темноте.

Назад Дальше