Дафна отрицательно замотала головой:
— Нет, нет, Леотихид! Я не могу оставить застолье у Горго. Она может обидеться на меня.
— Хочешь, я сам поговорю с Горго? — сказал Леотихид.
— Не надо.
— Дафна, ты можешь прийти ко мне домой чуть попозже. Галантида дождется тебя. Ей так не терпится подружиться с тобой!
— Нет, Леотихид. — У Дафны вырвался недовольный жест. — Я не привыкла убегать с одного пиршества на другое. Сегодня у Горго собрались все мои подруги, я не хочу покидать их. Извини.
Леотихид продолжал уговаривать Дафну. Он взял ее ладонь и прижал к своей груди.
Неожиданно перед ними появилась Горго, нарядная и красивая.
— Леотихид, что за тайны у тебя с Дафной? — промолвила царица с хитро-лукавой интонацией в голосе. — Уж не объясняешься ли ты ей в любви?
— Объясняюсь! И что из того? — с вызовом произнес Леотихид. Он тут же процитировал знаменитого лесбосского поэта Алкея:
— Не слушай его, Горго, — промолвила Дафна, отнимая свою руку из цепких пальцев Леотихида. — Он пришел, чтобы позвать меня к себе на сегодняшний пир, только и всего.
— Еще чего! — с притворным негодованием воскликнула Горго. — Дафну я не отпущу! Да и тебя тоже я не отпускаю, Леотихид. Повелеваю тебе усладить слух моих гостей своим дивным пением, а мы с Дафной тебе подыграем.
Горго схватила Леотихида за руку.
— Идем же в дом! — с озорной улыбкой воскликнула она. — На нашем застолье так мало мужчин, а хороших певцов и вовсе нет. Спой нам!
— Хорошо, спою, — приосанившись, сказал Леотихид. — При условии, царица, что ты исполнишь одно мое желание.
— Согласна, если желание твое пристойно, Леотихид, — проговорила Горго, переглянувшись с Дафной.
— Ты должна помочь мне сдружить Дафну с Галантидой, царица, — сказал Леотихид.
— Сделаю все, что в моих силах, — рассмеялась Горго и повела Леотихида в дом.
Дафна последовала за ними.
На праздничном застолье у Горго и впрямь собрались в основном спартанки: ее подруги и родственницы. Из мужчин здесь присутствовали лишь Мегистий, Эвридам и Тимон.
Леотихид сразу догадался, что на этом застолье празднуют не столько день рождения Диоскуров, сколько недавнюю победу Леонида над аргосцами.
Красавица Феро поднесла Леотихиду вино в серебряной чаше.
Тетка Горго, чернобровая и пышнокудрая Гегесо, предложила выпить за Леонида и славный род Агиадов, давший Спарте многих победоносных полководцев.
Леотихид мигом смекнул, что в словах Гегесо прозвучал намек на Клеомена, не знавшего поражений. Поскольку в Лакедемоне было строжайше запрещено даже упоминать имя старшего брата Леонида, всякий, кто в узком кругу своих друзей желал помянуть добрым словом Клеомена, старался делать это не слишком явно.
Леотихид, искренне преклонявшийся перед памятью столь дерзновенного мужа, подняв чашу, громко провозгласил:
— Я пью этот нектар Диониса, желая еще раз сказать доброе слово о царе Клеомене, державшем в страхе всех своих врагов.
Выпитое вино преисполнило Леотихида желанием сделать еще один благородный жест, благо на него теперь взирало столько восхищенных женских глаз. Леотихид объявил, что желает сейчас спеть любимую песню царя Клеомена, ныне редко звучащую на праздниках именно потому, что она служит напоминанием о нем для властей Спарты. Эта песня была написана прославленным Алкманом как гимн в честь Агиадов.
Горго и Дафна уселись на стулья, взяв в руки кифары. Феро взяла флейту и встала за спиной у своей госпожи.
Леотихид вышел на середину трапезной, украшенной гирляндами из живых цветов. В длинном пестром гиматии, статный и широкоплечий, с завитой бородой и длинными волосами Леотихид выглядел очень внушительно.
Едва зазвучали переборы струн и полилась мелодия флейты, а Леотихид приготовился петь, в дверях трапезной возник вестник с красной повязкой на кудрявой голове. Юноша тяжело переводил дыхание после быстрого бега. Взоры всех пирующих обратились к гонцу, музыкальное вступление сразу же смолкло.
— Эфоры повелевают царю Леотихиду немедленно прибыть в герусию, — объявил вестник.
Вскоре по Спарте распространилась весть о том, что в Лаконику вторглись аргосцы. Местность, куда проникло аргосское войско, называлось Кинурией. Это была небольшая плодородная долина, омываемая с восточной стороны морем и стесненная с северо-запада отрогами горного хребта Парнон. Эту область вместе с городом Фиреей спартанцы отвоевали у Аргоса полвека тому назад.
В Кинурии, кроме коренных жителей фиреатов, жили также изгнанники с острова Эгина и из соседнего с Аргосом города Асины, коих изгнали из отечества те же аргосцы.
Гонец, примчавшийся из Кинурии верхом на коне, рассказал эфорам, что аргосцы обошли укрепления лакедемонян в горном проходе и проникли в Кинурию по болотистой приморской низине, где нет ни дорог, ни троп. Аргосцы с ходу захватили небольшой городок Эву, где поселились эгинские изгнанники, и устроили там страшную резню. Нашествию аргосцев подвергся и городок Антана, новая родина арголидских асинян. Жители приморских селений толпами бегут в Фирею и город Прасии, что лежит гораздо южнее Кинурийской долины на самом берегу моря. Фиреаты призывают спартанцев на помощь.
Эфоры и старейшины постановили призвать в войско всех боеспособных граждан, чтобы без промедления ударить по аргосцам, осаждающим Фирею. Также было решено послать гонца к Леониду.
Резкая смена обстоятельств, когда веселое празднество вдруг сменилось спешным военным сбором, подействовала на Леотихида раздражающе. Ему, как царю, предстояло вести лакедемонян в битву, и неотвратимость этого повергала Леотихида в состояние мрачной озлобленности. Придя домой из герусии, Леотихид накричал на жену, которая, по его мнению, нарядилась в слишком вызывающее платье, желая обратить на себя внимание Ксанфа.
— Если тебе так уж хочется позировать Ксанфу обнаженной, тогда сними с себя это жалкое подобие химатиона и тряси перед ним своими грудями! — сердито восклицал Леотихид, разрывая одежду на изумленной и испуганной Дамо. — Вот так!.. Теперь красуйся перед Ксанфом, дорогая! Зачем прятать такую роскошную задницу и столь великолепную грудь!
Все это происходило в присутствии Ксанфа, который совершенно растерялся, впервые увидев Леотихида в такой ярости. Живописец мирно беседовал с Дамо в опустевшем пиршественном зале, когда сюда ворвался Леотихид, подобно урагану.
Видя, что Ксанф отворачивается, чтобы не смотреть на полуобнаженную Дамо, Леотихид рявкнул, обращаясь к нему:
— Не отворачивайся, Ксанф! Такое невнимание к моей супруге оскорбительно для меня! Ты столько раз хвалил мой дом, яства, слуг и лошадей, оцени же теперь и мою жену. Я хочу услышать твое откровенное мнение о прелестях Дамо, род которой, кстати, один из древнейших в Лакедемоне. Поэтому Дамо и стала моей супругой. Итак, Ксанф, я жду, что ты скажешь.
Художник, пораженный происходящим, промычал в ответ что-то невразумительное, по-прежнему не смея взглянуть на наготу Дамо.
— Выражайся яснее, Ксанф, — недовольно обронил Леотихид, крепко держа за руку смущенную вырывающуюся Дамо.
— Твоя жена прелестна, царь, — дрожащим от волнения голосом промолвил художник, заставив себя взглянуть на Дамо.
При этом Ксанф густо покраснел.
— Твой отзыв слишком поверхностен, друг мой, — пустился в рассуждения Леотихид. Он схватил Ксанфа за край гиматия своей сильной рукой, рывком подтащив его почти вплотную к Дамо. — Рассмотри же ее как следует! Всякие телесные достоинства, как и недостатки, можно оценить лишь после пристального осмотра. Ты же не стеснялся разглядывать Дафну в голом виде!
— Мне достаточно и беглого взгляда, чтобы оценить по достоинству прелести твоей жены, царь, — сказал Ксанф.
— Значит, по-твоему, у Дамо нет телесных изъянов?
— Истинно так, царь, — закивал Ксанф.
— Прекрасно! Пусть тогда Дамо станет твоей натурщицей вместо Дафны. — Леотихид подмигнул оторопевшему Ксанфу. — Из нее получится великолепная Афродита!
— Хорошо, царь. — Ксанф смиренно вздохнул. — Я согласен.
Дамо перестала вырываться. Она вглядывалась то в лицо мужа, то переводила взгляд на Ксанфа, не понимая, шутят они или говорят всерьез.
Леотихид пожелал, чтобы Ксанф немедленно приступил к работе над картиной. Художник покорно согласился. Они пришли в мастерскую. Дамо уже не пыталась убежать. Наоборот, она стала позировать Ксанфу, обнажившись и развалившись на ложе. При этом Ксанф помалкивал. Говорил один Леотихид, который заставлял Дамо принимать откровенно похотливые позы. Создавалось впечатление, что Леотихид намеренно желает опошлить задуманный Ксанфом сюжет о романтической встрече Афродиты с Адонисом.
Леотихид излагал мрачно молчавшему Ксанфу свое видение будущей картины, предлагая ему сделать несколько набросков обнаженной Дамо.
Художник стал делать наброски черной тушью на широком листе пергамента. Стоявший с ним рядом Леотихид подбадривал его восхищенными возгласами. Ксанфу казалось, что царь просто издевается над ним, принуждая его изображать на пергаменте нагую Дамо в столь неприглядных похотливых позах.
Наконец Ксанф не выдержал и хмуро пробурчал:
— Царь, на всех этих набросках Афродита более напоминает грубую потаскуху, нежели богиню красоты. Твои восторги мне непонятны.
Леотихид на это замечание художника разразился длинной тирадой по поводу того, что божественная природа отличается от людской лишь бессмертием. В пороках же и низменной похоти боги и богини ничем не лучше людей.
Разглагольствования Леотихида были прерваны появлением раба, который сообщил о приходе Амомфарета.
— Оставляю тебя, Ксанф, наедине с Дамо и твоим вдохновением, — сказал Леотихид, удаляясь из мастерской.
Амомфарет пришел, чтобы сообщить Леотихиду о численности набранного войска. В Спарте были призваны к оружию граждане от сорока пяти до шестидесяти лет, поскольку все мужчины в расцвете лет ушли с Леонидом к Микенам.
Леотихид выслушал тестя с недовольным лицом.
— По слухам, у аргосцев большое войско, — промолвил он. — С двумя тысячами гоплитов мы вряд ли разобьем столь сильного врага. Не лучше ли дождаться Леонида?
— Не робей, зять. — Амомфарет был спокоен и невозмутим. — Еще две тысячи гоплитов выставят периэки из окрестных лаконских городов. К тому же из илотов будет набран отряд легкой пехоты. Нельзя допустить, чтобы аргосцы безнаказанно ушли с награбленным в свою страну.
Перед тем как уйти, Амомфарет попросил дозволения все свои распоряжения отдавать как бы от царского имени. Леотихид охотно дал тестю такое разрешение. Он знал, что Амомфарет все сделает как надо, не упустит ни одной мелочи. Леотихид был даже благодарен тестю за то, что тот добровольно взял на себя все хлопоты по сбору войска. Если для Леотихида война была худшей из жизненных ситуаций, то для Амомфарета в войне заключался весь смысл его жизни.
Утром следующего дня спартанское войско выступило к Фирее, до которой было полдня пути.
* * *Булис, пригласивший Ксанфа к себе в гости, завел с ним разговор о своей жене, желающей быть запечатленной на картине в образе богини. Живописец без колебаний согласился изобразить супругу Булиса на одной из своих картин, когда узнал, сколько серебряных монет он за это получит. Поскольку Булис половину суммы заплатил вперед, Ксанф назначил встречу с Галантидой в тот же день после полудня. До полудня Ксанф был вынужден работать с Дамо. Ему приходилось держать слово, поневоле данное Леотихиду.
Перед самым приходом Галантиды Ксанф спровадил Дамо в дом ее родителей, попросив о пустяковой услуге.
Галантида пришла в указанное время, сопровождаемая служанкой. По сравнению с Дамо дочь Диакторида выглядела гораздо красивее, в ней было больше женственности и обаяния. Ксанф попросил Галантиду обнажиться. Она сделала это без видимого смущения, словно заранее была готова к этому.
В поведении Галантиды не было жеманства и кокетства, похожего на кривлянье, что очень не нравилось Ксанфу в Дамо. Галантида оказалась совершенно не болтливой. Она лишь отвечала на вопросы живописца, не пытаясь заговаривать с ним сама. В каждом движении Галантиды чувствовалось некое внутреннее достоинство, присаживалась ли она на стул, становилась ли на колени, ложилась ли на легкое переносное ложе-клинэ.
В голове Ксанфа постепенно созрел сюжет для картины. Он понял, чей образ ему следует писать с Галантиды.
«Я напишу с нее Леду, супругу мифического спартанского царя Тиндарея, — обрадованно подумал художник. — Воистину, Галантида — вылитая Леда, царственная и прекрасная!»
Ксанф принялся посвящать Галантиду в свой творческий замысел, описывая ей композицию будущей картины. Царица Леда купается в реке, и в этот момент к ней с небес спускается Зевс в образе белого лебедя. Испуганная Леда выбралась из реки на берег, но лебедь продолжает преследовать ее и на суше. В конце концов Зевс, не меняя птичьего обличья, принудил Леду отдаться ему. Именно этот эпизод и решил изобразить Ксанф на своей картине. Обнаженная и покорная, Леда уже лежит на земле, а над нею с раскинутыми крыльями возвышается огромный белый лебедь.
Галантида внимательно слушала Ксанфа, чуть склонив голову набок. Она сидела на низенькой скамеечке совершенно нагая, обхватив колени руками. Луч солнца, падая через окно, золотил ей щеку и гибкую шею, на которой змеились завитки волос, выбившиеся из прически.
Ксанф попросил Галантиду вновь возлечь на ложе.
— Нужно подыскать позу, в какой ты предстанешь на картине, — сказал он.
Галантида безмолвно повиновалась. Распростертая на постели, она с ожиданием во взоре взирала на Ксанфа, опираясь на локти и согнув ноги в коленях. Художник поймал себя на том, что он любуется Галантидой, восхищаясь в душе ее прекрасным лицом, стройными бедрами, нежным животом и упругой грудью.
В возникшей долгой паузе промелькнула тягостная неловкость.
Галантиде было приятно, что она ввела Ксанфа в смущение не только своей наготой, но и взглядом. Она улыбнулась живописцу, желая разрядить эту возникшую между ними напряженность.
Ксанф не смог отказать себе в удовольствии прикоснуться к соблазнительному телу Галантиды. Он сделал это как бы невзначай, словно помогая ей менять позы. Повинуясь Ксанфу, Галантида то поворачивалась на бок, то забрасывала руки за голову, то шире раздвигала ноги… При этом она глядела на художника с каким-то томным прищуром, будто желая заворожить его взглядом. Выбирая нужный ракурс для будущей картины, Ксанф то приближался к Галантиде, то удалялся от нее. Уловив момент, когда Ксанф вновь приблизился к ней, Галантида нежно взяла его за руку. Приоткрыв рот, она кокетливо поиграла кончиком языка. Галантида смотрела прямо в глаза художнику, и взгляд ее был красноречивее любых слов!
И Ксанф решился! У него не было больше сил сопротивляться охватившей его сильнейшей похоти. Ксанф принялся гладить своими жадными пальцами небольшие груди Галантиды, которая вся подалась к нему, выгнув спину. Это наполнило Ксанфа еще большей смелостью. Роскошная молодая спартанка сама идет в его объятия!
Ксанф торопливо разделся и лег сверху на Галантиду. Ложе сотрясалось от бурных телодвижений живописца, которому казалось, что он — Зевс, обладающий Ледой.
Неожиданно в мастерскую вбежала служанка Галантиды, встревоженная стонами своей госпожи.
Ее внезапное появление бросило Ксанфа в холодный пот. Он едва не свалился с ложа на пол, потеряв равновесие, когда обернулся к вбежавшей рабыне. Лишь рука Галантиды удержала его от падения.
Галантида спокойным голосом велела служанке удалиться.
— Ты не устала, милая? — негромко спросил Ксанф, снова овладевая прекрасной юной спартанкой.
— Я не знаю такого слова, — прозвучал ответ.
— Вот уж не думал, что мне посчастливится обладать царицей Ледой! — восхищенно промолвил Ксанф.
Однако дальнейшее развитие событий лишний раз подтвердило Ксанфу, сколь неистовы спартанки в гневе и как они умеют постоять за себя. Услышав шум у себя за спиной, Ксанф решил было, что это опять пришла служанка Галантиды. Не оборачиваясь и не прерывая своих телодвижений, художник грубо повелел ей убираться прочь. Свою ошибку Ксанф осознал лишь в тот миг, когда чьи-то сильные руки вдруг подняли его над ложем и швырнули в угол комнаты. Распластавшись на полу, живописец с ужасом увидел, что к нему в мастерскую ворвалась не рабыня Галантиды, а разгневанная Дамо.
— Ага! — с торжествующей злобой вскричала Дамо. — Мне подыскали замену. Ай да Ксанф! Ай да хитрец! Я догадывалась… чувствовала, что Галантида метит на мое место. И я не ошиблась в своих подозрениях!..
— Тебе лучше уйти, Дамо, — с угрозой в голосе произнесла Галантида, не утратившая своего обычного спокойствия.
Она поднялась с ложа, поправляя свою растрепавшуюся прическу.
— Что ты сказала, дрянь?! — рассвирепела Дамо. — Я сейчас тебя вышвырну отсюда, потаскуха!
Взирающий на все это Ксанф был уверен, что крепко сложенная Дамо с руками, как у борца, в один миг расправится с хрупкой на вид Галантидой. Однако Галантида не только не оробела, но и оказала Дамо достойное сопротивление. Сначала Галантида ловко увернулась от летящего в нее кулака Дамо, затем с не меньшей ловкостью она избежала захвата ее борцовских рук. Гибкая и стремительная, Галантида перешла в наступление, сначала ударив Дамо локтем в челюсть, после чего сделав ей подсечку правой ногой. Дамо сумела удержаться на ногах, уцепившись за соперницу обеими руками, но Галантида, не растерявшись, в падении перебросила Дамо через себя. Упав на пол, Дамо живо вскочила на ноги. Однако Галантида оказалась на ногах еще быстрее, так как она была обнажена и не путалась в складках длинного пеплоса.