Искусство говорить и слушать - Мортимер Адлер 9 стр.


3. Разумны или ошибочны выводы оратора? Достаточно ли они подкреплены аргументами или обоснование в чем-то несостоятельно? Достаточно ли развернуто мышление оратора или есть вопросы, связанные с актуальной темой, которые он не затронул?

4. Что из этого? Что следует из выводов, с которыми оратор предлагает слушателям согласиться? В чем их важность и значимость для меня?

Все эти вопросы можно держать в голове при слушании, но для большинства людей нереально отвечать на них непосредственно в процессе восприятия речи. Тем не менее ответить на них позднее, осмыслив прослушанное, — неотъемлемое дополнение к слушанию. Если на вопросы нельзя ответить немедленно, ответы следует найти впоследствии, вызвав в памяти содержание речи.

Активное чтение объемной книги или даже краткого эссе требует не только постоянной включенности сознания с максимальным усилием или вниманием. Оно редко обходится без ручки или карандаша: читатель делает пометки в самой книге, на полях или страницах в конце, или черкает в блокноте, лежащем на столе рядом с книгой.

Поскольку слушать речь или любую другую форму устного высказывания изначально труднее, чем читать книгу или эссе, в процессе еще важнее использовать ручку или карандаш и бумагу. Мастерство слушания предполагает мастерство конспектирования, как во время, так и после выступления оратора, когда слушатель пересматривает и обдумывает записи. После этого следует сделать новые записи, которые лучше отражают то, что он выслушал и воспринял сознанием.

В работе «Как читать книги» я обратил внимание на один факт: хотя немногие из нас умеют хорошо читать в большинстве случаев, каждый может стать хорошим читателем в особом случае, когда ставки высоки и побуждают к соответствующим усилиям. Я пояснял свою мысль на следующем примере:

«Иногда даже не особенно одаренный студент неожиданно оказывается способен прочитать книгу качественно. Специалисты обычно читают не менее поверхностно, чем все мы, но они часто проделывают в этом отношении очень серьезную работу, если текст напрямую связан с их профессией и — особенно — если от этого зависит их репутация. Юрист, скорее всего, скрупулезно проанализирует все актуальные для своей практики судебные дела. Врач так же внимательно прочитает любой отчет о клиническом исследовании, если в нем будет идти речь о важных для него симптомах. Однако эти образованные люди не прилагают аналогичных усилий в других видах деятельности. Даже бизнес приобретает оттенок научности, когда предпринимателям приходится изучать финансовые документы или контракты…

При попытке проанализировать аналогичные навыки в целом среди мужчин и женщин, независимо от их рода занятий, я вспоминаю лишь одну ситуацию, когда они превосходят самих себя в умении читать. Получая любовное послание, влюбленные читают на пределе своих возможностей. Они читают каждое слово в трех разных значениях, читают между строк и на полях, изучают мельчайшие детали и текст в целом, тонко чувствуют контекст и двусмысленности, намеки и скрытый смысл. Они улавливают цвет слов, запах фраз и вес предложений. Иногда они даже обращают внимание на пунктуацию. И еще — они перечитывают такое письмо постоянно, будто в первый раз».

Что верно для чтения, верно и для слушания. Легко представить случай, когда любой приложит необходимые усилия для качественного слушания, на уровне сверхчувствительности, с которой все мы читаем любовные письма. Достаточно одной иллюстрации; другие вы можете придумать сами.

Вы летите в самолете над морем или океаном. Пилот включает громкую связь и объявляет: «Говорит капитан самолета. Мы вынуждены совершить экстренную посадку через двенадцать минут. Я расскажу, как это будет происходить и как вам приготовиться. Пожалуйста, слушайте внимательно. Когда я закончу, в салон выйдут стюардессы. У вас будет масса времени, чтобы подробно их расспросить. Не паникуйте. Если вы поймете и выполните инструкции, то сможете остаться целыми и невредимыми».

Разве в таких условиях вы не будете слушать внимательно и стремиться к идеальному пониманию; или, если вам не удастся его достичь, разве не попытаетесь задать вопросы и услышать ответы?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ Ведение записей во время слушания и после

— 1-

Из всего, что я написал, «Как читать книги» выдержала больше всего переизданий, достигла самой широкой аудитории и вызвала самые лестные отзывы читателей, на чью жизнь мне удалось повлиять. Благодаря ей чтение стало для них более приятным и полезным; перед ними открылись страницы великих книг, а значит — появилось увлечение на всю жизнь.

Из всех моих статей ни одну не перепечатывали в антологиях и учебниках для студентов так часто, как эссе, написанное в 1941 году для The Saturday Review под названием «Как делать отметки в книге» (How to Mark a Book). В работе «Как читать книги» подчеркивалась необходимость активно задействовать сознание при чтении и всегда читать критически. Это можно делать без ручки, карандаша или блокнота. Однако, чтобы удостовериться в своей постоянной активности во время чтения, лучше всего делать заметки в процессе, листая страницу за страницей — не в кресле или на диване, а за обычным или рабочим столом.

Делать заметки во время чтения очень полезно и рекомендовано любому, кто склонен скатываться к пассивному чтению, однако это не обязательное условие. Порой, слушая сравнительно краткое выступление, нет необходимости вести записи. Тем не менее, если речь обещает быть довольно длинной и сложной, желательно иметь при себе бумагу и карандаш. Если вы не обладаете исключительной памятью, я советую делать заметки, но только если речь достаточно значима и содержательна, чтобы прилагать усилия.

Записи во время слушания желательны, они повышают его эффективность. Разговоры во время слушания эффективность понижают.

Заметки, сделанные в процессе слушания, отражают, какие сознательные усилия вы прилагаете для понимания услышанного. Они позволяют вам перейти к следующему шагу, который я считаю не менее важным. Все, что вы записали в процессе слушания, а также то, что отложилось у вас в памяти, обеспечивает вам пищу для размышлений.

В результате этих размышлений вы должны составить вторую группу заметок, более упорядоченную, более обширную и более критически ориентированную. Эти итоговые записи свидетельствуют, что задача по активному слушанию выполнена. Вы оптимальным образом задействовали сознание по отношению к тому, что сочли в прослушанной речи заслуживающим внимания и комментариев.

Основное различие между двумя группами записей состоит в том, что первые делаются в темпе, задаваемом оратором, а для вторых вы устанавливаете временные рамки самостоятельно. Кроме того, порядок записей во время слушания определяется организацией речи, а для второй группы вы вольны выбирать последовательность, максимально способствующую пониманию услышанного и формулированию ваших собственных взглядов.

Некоторые люди, желая сэкономить время, пытаются в процессе слушания делать то, что следует отложить для последующего обдумывания. Они стараются записывать собственную реакцию на сказанное и одновременно конспектировать то, что, по их мнению, говорит оратор. Такой метод не только требует высокой точности записей, но и мешает слышать речь. Эти люди так сосредоточены на собственных мыслях, что не уделяют достаточно внимания мыслям, высказываемым оратором.

Даже если вы не завершаете активное слушание составлением второй группы записей после надлежащего обдумывания, не повторяйте эту ошибку — не пытайтесь совместить запись услышанного с записью вашей собственной реакции. Слушатели, для которых высказаться самим важнее, чем уделить внимание содержанию речи, — это очень неумелые слушатели: они скорее стремятся составлять речь сами, чем слышать чье-то выступление.

В предыдущих главах я ввел классификацию непрерывной речи, длинной или короткой, на речь, призванную повлиять на поведение слушателей и убедить их поступать или относиться к чему-либо иначе, и речь, призванную повлиять на сознание слушателей, передать им знания, углубить понимание или изменить позицию.

Первую, убеждающую речь я назвал «расхваливанием товара», а вторую, обучающую — «лекцией», однако читателю следует помнить, что я пытался употреблять оба термина в максимально широком смысле, относя к первому типу политическую агитацию и деловые переговоры, а также все формы рекламы и маркетинга, а ко второму — все формы обучения.

Поскольку метод восприятия речи, направленной на убеждение действовать или чувствовать определенным образом, заметно отличается от метода восприятия речи, влияющей на наше сознание и мышление, ведение записей при слушании убеждающей и обучающей речи следует рассматривать отдельно. Я начну со второго типа.

В оперативных записях, которые вы делаете, слушая обучающую речь, должны учитываться минимум четыре пункта.

1. Если речь сама по себе хорошо организована и подготовлена так, чтобы ее удобно было воспринимать, оратор во вступительном слове охарактеризует вопросы, которые предлагает раскрыть, в краткой форме изложит суть своего будущего сообщения. Если он окажется очень организованным, то может даже в самом начале рассказать, каким образом намерен раскрывать намеченные вопросы и как будет развивать по пунктам свою основную тему, чтобы прийти к выводу или выводам, с которыми вам предлагает согласиться.

В этом случае необходимо вести записи с самого начала. Многие слушатели чересчур долго ждут, прежде чем начать. Готовясь задействовать свое сознание для активного слушания, они уклончивы или нерешительны. Они медленно привыкают к оратору и в результате часто упускают возможность законспектировать нечто важное.

Разумеется, не все ораторы настолько организованны и не все прилагают усилия, чтобы подготовить слушателей к исполнению задачи слушания, объяснив на самом раннем этапе, на что следует обратить особое внимание. Невыполнение ораторами этого условия проявится в бессвязности и несистематичности вступления.

В этом случае вы должны понимать, что вести записи будет труднее. Вам придется быть все время начеку и ждать момента, когда оратор наконец начнет раскрывать основное содержание речи. Вы не можете помешать оратору ходить вокруг да около, однако ваши мысли не должны блуждать. Навострив уши, улавливайте фразы оратора, которые рано или поздно нацелят ваше внимание на суть выступления. Возьмите их на заметку.

2. Опять же, если оратор искренне заинтересован в том, чтобы вы поняли его слова, он учтет, что, возможно, употребляет свой понятийный словарный запас — основные термины, которые он будет использовать, — по-своему, и постарается отдельно это отметить.

Впервые вводя каждый термин, оратор скажет: «Я употребляю то или иное слово в следующем значении» или «Пожалуйста, учтите: когда я использую такое-то слово, я имею в виду то-то». Обязательно записывайте то, что вас просят принять к сведению. Если не обратить внимание на особенное употребление определенных слов или словосочетаний, то не удастся найти общий язык с оратором. Подобное упущение будет серьезным, если не роковым, препятствием к пониманию сказанного.

Менее тщательные и скрупулезные ораторы могут употреблять собственную терминологию, не пытаясь подчеркивать значимые термины, которым они придают особое значение. При этом ваша задача как слушателя усложняется и одновременно становится более важной. Именно вы должны приложить усилия, чтобы выделить слова и словосочетания, которые оратор использует в значении, непривычном, или незнакомом вам, или по крайней мере отличающемся от вашего словоупотребления. Записывайте как можно больше таких слов.

3. В процессе обоснования вывода или выводов, предлагаемых слушателям как верные, не чуждый логике оратор, которых, увы, меньшинство, изложит исходные предпосылки для своих аргументов.

Некоторые из них, если не все, представляют собой утверждения, которые оратор не может предъявить как несомненно верные или верные с высокой степенью вероятности, — каждое из них допускает тень сомнения. Временные рамки не позволяют полностью объяснить каждую из предпосылок.

Внимательный к логике оратор предложит вам следить за его аргументацией, временно приняв его предпосылки, — чтобы увидеть их следствие, понять, как они приводят к желаемым выводам. Вы должны записать эти предпосылки, независимо от того, хватит ли у оратора честности признать, что в данном случае это только допущения, а не аксиомы или очевидные истины и даже не распространенные убеждения.

Многие ораторы не раскрывают своих исходных предпосылок. Они не обращают внимание аудитории на относительно небольшое число утверждений, на которых основана вся их аргументация. Они могут указать на них неявно или косвенно. Ваша задача — быть бдительным и распознавать исходные предпосылки, базовые допущения, лежащие в основе всего выступления. Задача еще усложняется, если предпосылки не лежат на поверхности, но тем важнее она в таком случае.

4. Если речь тем или иным способом продвигается от исходных положений к выводам, это движение предполагает упорядочивание доводов, приведение фактов, формулировку аргументов, представленных в более или менее явном виде. Чем более явно они представлены, тем проще вам будет записать доводы, аргументы и факты. Независимо от уровня сложности вы должны постараться резюмировать, как оратор двигается от исходных посылок к выводам.

Неважно, сообщил ли оратор изначально выводы, которые желает передать вам, достаточно ли ясные он привел аргументы, — ваш конспект в процессе слушания не будет полным, если вы не запишете сами выводы.

Если вы учтете все четыре пункта, то ваши оперативные записи, более или менее упорядоченные и краткие, будут достаточным конспектом речи, позволяющим перейти к следующему этапу, на котором вы повторите услышанное, осмыслите его и выразите по отношению к нему собственную позицию.

Нет необходимости делать это немедленно. Время или обстоятельства редко дают такую возможность. Но если вы в принципе намерены приступить ко второму этапу, его не следует откладывать надолго. Лучше заняться осмыслением, пока воспоминания еще свежи, подробны и ярки, а не полузабыты, обрывочны и туманны.

— 3-

При составлении второй группы записей необходимо сделать следующее.

1. Прежде всего, независимо от последовательности или непоследовательности речи оратора, следует составить максимально упорядоченное письменное резюме его речи. Материалы для него вы можете почерпнуть из оперативных записей и добавить все, что сохранилось в вашей памяти. Поскольку оперативные записи делались на скорую руку, в резюме желательно расшифровать их как можно подробнее.

В идеале это ретроспективное резюме должно соответствовать собственным записям оратора, если он при выступлении опирался на упорядоченный план. Оно может даже представлять собой краткий конспект его речи. Резюме должно быть по меньшей мере точным и беспристрастным изложением сказанного, пусть даже оно не включает всех деталей.

2. Когда резюме (включая предпосылки или допущения оратора, слова, употребляемые в определенном смысле, ключевые термины, выводы, к которым он пришел, и способы обоснования этих выводов) будет составлено, вам следует определиться со своим отношением к услышанному. Высказывание собственной позиции — неотъемлемая часть активного слушания, как и активного чтения книги.

Если вы идеально поняли речь и полностью согласны с выводами, вам остается только сказать «Аминь». В реальной жизни такое случается крайне редко.

А. Если дела обстоят иначе, ваша первая задача — выразить словами, что именно вы не смогли понять. Почему оратор сказал те или иные слова? Почему он думает, что приведенные аргументы или факты в достаточной степени подкрепляют его выводы? Почему он не рассмотрел возможные возражения? Что он хотел сказать тем или иным словом, употребленным в особенном значении, не привлекая отдельного внимания аудитории к этому значению?

B. Далее, по отношению к идеям или вопросам, которые, на ваш взгляд, вы достаточно поняли, чтобы согласиться или не согласиться с оратором, следует уточнить, с чем вы согласны, а с чем нет. Если вы хотите быть честным в своем несогласии, желательно указать свои доводы. Даже в случае согласия полезно записать, на чем оно основано — на аргументах оратора или ваших собственных дополнительных доводах.

C. Восприятие услышанного не всегда приводит к согласию или несогласию. Возможно, вы сочтете, что аргументация оратора в некоторых аспектах несостоятельна, но не сможете сами обоснованно подтвердить или опровергнуть его выводы. В таком случае следует сделать пометку об отложенном суждении. При этом вам еще предстоит проделать определенную работу, самостоятельно или с чьей-то помощью, прежде чем вы составите свое мнение по актуальным вопросам.

D. Независимо от того, согласны вы, не согласны или не определились по отношению к прослушанной речи, необходимо сделать еще один шаг. Допуская, что оратор не ошибся с выводами и достаточно их обосновал, нужно задать вопрос: «Что из этого следует?» Этот вопрос можно задать и при противоположном допущении — что выводы оратора неверны и можно аргументированно доказать противное. Этот заключительный вопрос, задаваемый в любом случае, побуждает задуматься над тем, что дала вам речь в целом.

Если эти рекомендации по ведению записей в процессе слушания речи и впоследствии, когда вы обдумываете услышанное, кажутся чрезмерно подробными и скрупулезными, следуйте им лишь в той мере, в которой считаете речь по форме и содержанию достаточно насыщенной и важной, чтобы прилагать усилия.

Назад Дальше