— Я передаю пока дела Николаю Алексеевичу Кравченко, и был бы очень рад, если бы слово "пока" далее не произносилось.
— Вы что это серьёзно, товарищ Морозевич? — удивился Коридзе.
— Вполне серьёзно. Если у присутствующих есть возражения против этой кандидатуры, то пусть выскажутся. Он молодой, но он опытный, и решительный. А что такое совмещение молодости, опыта и решительности показал пример бригадира немецкой группы слесарей, которая восстанавливала котельную. Разве к Стефану были какие-то претензии?
Все молчали, возразить то, и в самом деле, было нечего.
— Я такой вопрос решить сам не могу, — сказал Коридзе.
— Я понимаю, Или… товарищ капитан. Но вы можете объяснить это командиру. Он поймёт вас. Если он даже и не согласится, то не спешите менять Кравченко на кого-то другого, который, возможно, и дня нигде не работал руководителем. У вас есть время ознакомиться с биографиями кандидатов на это место. Я думаю, что у вас имеются связи с Франкфуртом-на-Одере. Пусть вам в таком случае подберут хорошую кандидатуру. В ином случае на первых порах несладко придётся всем.
— А Морозевич то правильно говорит, — неожиданно поддержал его Кирзонян.
— Ладно, это мы в дальнейшем решим, — остановил прения капитан. — Андрей Николаевич, завтра вы завершаете передачу дел, а в среду отъезжаете. А сейчас я хочу вас поблагодарить от имени всех за хорошую работу в нашем гарнизоне и пожелать вам и вашей жене только успехов на новом месте.
Все начали прощаться с Андреем и тоже желать ему удачи в делах. Растроганный Андрей сегодня уже неторопливо шёл к дому.
— Ну что? — был первый вопрос, когда он только переступил порог комнаты.
— Послезавтра мы отсюда уезжаем, — грустно произнёс Андрей. — Так что теперь можем собираться по полной программе.
— А ты как будто бы и не рад, — удивилась Валерия.
— Я то рад, конечно. Но просто немного не по себе — сколько я здесь сил во всё вложил. Я ведь здесь проработал уже целых 2 года и 2 месяца — это ведь достаточно большой срок.
— Я понимаю, Андрюша, — обняла его жена. — Но ты не грусти, я думаю, что там нам будет, по крайней мере, не хуже.
— Я тоже на это надеюсь, — уже улыбнулся Андрей. — Ладно, не будем сами себя расстраивать. Давай готовить ужин.
Когда следующим утром Морозевич, сообщил своим бывшим подчинённым, что он передаёт дела Кравченко, то это было воспринято с пониманием. Но когда кто-то спросил, надолго ли и когда ожидать приезда нового начальника, то последовал ответ, в реальность которого мало кто поверил:
— Не знаю, возможно, и надолго. А, может быть, и навсегда — это будет зависеть от работы, точнее от руководства вашей работой, самого Николая.
В общем, было ещё много разговоров, вопросов, пожеланий и всего прочего. Подчинённые тоже привыкли к Морозевичу и не очень то хотели расставаться. Но это зависело не от них, да и теперь уже и не от Андрея — делу был дан ход. Конечно, в конце рабочего дня были устроены небольшие проводы Андрея, и домой он вернулся очень грустным.
И вот наступила среда. Вещи Морозевичей были все упакованы. А вещей, к их удивлению, накопилось немало — ведь они практически ничего не отвозили в Союз (некуда было отвозить), а покупок они совершили немало. За всё это время они накупили многое чего. Кроме разных личных вещей им самим и сыну, Лера заблаговременно купила хорошие гобеленовые покрывала на кровати, и даже пуховики, очень хорошие тёплые и удивительно лёгкие, которые можно было аккуратно сложить, перевязав их, в небольшой пакет. Всё это накапливалось в чемоданах, сумках, просто в шкафах — разная тара была Андреем предусмотрительно сохранена. Кроме чемоданов они забирали в разобранном виде кровать, электроплитку, конечно же, телевизор и оба велосипеда — на новом месте они тоже пригодятся. Машина, бортовой ГАЗ-66 был подан к Бухенвальду в 11:00. У Андрея при виде машины появилась пол дюжины добровольных помощников, и вещи за пять минут были погружены на машину. Андрей хотел усадить жену в кабину вместе с сопровождающим лейтенантом, но она не захотела. Тогда они расположились в кузове на откидной скамейке, попрощались с провожающими, и машина тронулась. Когда машина проехала КПП, и уже они начали двигаться по немецкому посёлку, Андрей с дрожью в голосе произнёс:
— Прощай, Борстель! Мы будем тебя всегда помнить, помни и ты нас.
ГЛАВА 21. На новом месте
Морозевичи направлялись к месту будущей работы, почти не обращая на проезжаемые городки Германии, посёлки и не любуясь, красивыми в эту пора года, пейзажами. Они даже почти не разговаривали. Валерия сидела, прижавшись к мужу, склонив ему голову на грудь, а он одной рукой обнимал супругу, а другой придерживался за борт машины на поворотах дороги. Их обоих сейчас занимал только один вопрос — как-то им будет на новом месте. Даже Валерия сидела не столько радостная, сколько озабоченная, а что уж говорить за Андрея, который прокручивал в голове все основные моменты своей работы в Борстеле — от ночёвки в солдатской казарме и до сегодняшнего дня. Сейчас даже крупные неприятности в работе казались ему незначительными мелкими неприятностями по сравнению с той неизвестностью, которая его ожидала. Он меньше волновался по дороге из Франкфурта-на-Одере или из Цербста в Борстель — тогда в этом волнение преобладало любопытство. А сейчас подобного любопытства не было — о каком уже любопытстве могла идти речь после двухгодичного пребывания в ГДР. Любопытство к новому месту проживания — да, немного было, но не более чем перед поездкой в тот же Гарделеген или Зальцведель. А вот любопытство к новому месту работы уже заглушала обыкновенная тревога — как всё сложится на этот раз? Ведь начинать приходилось с самого начала — вновь знакомства с хозяйством, людьми, с командованием, с местами получения материалов. Самое сложное — это, конечно же, люди, тем более что Андрей пока что не знал, на каких условиях его переводили в это новое место. Техника — это вторичное, хотя котельные или системы отопления могли быть для него малознакомыми. В общем, думать было о чём. Лере в этом плане было немного легче — хотя ей тоже предстояли новые знакомства, но её там ожидали, ни для кого это не явится неожиданностью. Кроме того, работать ей предстояло, возможно, и в немалом коллективе, но всё же в одном конкретном отделении и, скорее всего, именно с детьми — это должна была стать именно та работа, о которой она так мечтала в Борстеле.
Андрей с Лерой даже не заметили как они прибыли к месту назначения. Нет, поездка была не такой уж короткой, просто они не ориентировались в местности и совершенно не представляли себе, каким должен быть Белитц-Хальштеттен. Поэтому, когда машина остановилась в вблизи каких-то зданий среди сосновых деревьев, они поначалу не обратили на это внимания — мало ли где водителю или старшему машины надумается остановиться. Однако вылезший из кабины лейтенант сообщил им, что они уже на месте.
— Что нам следует дальше делать, к кому обращаться? — спросил лейтенанта Андрей. — Мы ведь здесь никого не знаем.
— Я тоже здесь никого не знаю, — ответил тот. — Поэтому пусть ваша жена отдохнёт, погуляет около машины, а мы с вами пройдём в штаб. Где он, мне рассказали, он рядом. Нам нужно обратиться к начальнику госпиталя.
И лейтенант вместе с Андреем направился к штабу, который, действительно, находился рядом. Это было симпатичное двухэтажное здание с двухстворчатыми высокими арочными окнами и невысокими, но уже трёхстворчатыми окнами мансарды. Узорчатые стены мансарды внизу украшали какие-то лепные шаровидные наплывы, а сама она была покрыта мелкой красной черепицей. Знание окружали ели и какой-то высокий кустарник. Приехавшие прошли к кабинету начальника госпиталя, где им пришлось немного подождать. После приглашения они вошли в довольно просторный кабинет, где им навстречу поднялся пожилой уже офицер. Лейтенант моментально вытянулся в струнку, вскинул руку к головному убору и чётко отрапортовал.
— Товарищ полковник! Семья служащих Морозевичей доставлена по месту назначения. Сопровождающий — лейтенант Кудинов.
— Вольно, товарищ лейтенант. Можете подождать в приёмной.
Лейтенант вышел, а полковник пригласил Андрея присесть.
— Меня зовут Николай Фёдорович Благомиров. Вас, насколько мне известно, величают Андрей Николаевич.
— Так точно, товарищ полковник.
— Можете обращать ко мне в неофициальной обстановке по имени и отчеству. Госпиталь хоть и военное заведение, но всё же не строевая часть.
— Спасибо. Но для меня сейчас самая что ни на есть официальная обстановка.
— Понимаю вас, — улыбнулся Николай Федорович. — Вы ведь только что приехали и ещё не расположились как следует, так?
— Пока что нет.
— Хорошо, — он нажал какую-то кнопку и вошёл адъютант.
— Спасибо. Но для меня сейчас самая что ни на есть официальная обстановка.
— Понимаю вас, — улыбнулся Николай Федорович. — Вы ведь только что приехали и ещё не расположились как следует, так?
— Пока что нет.
— Хорошо, — он нажал какую-то кнопку и вошёл адъютант.
— Разыщите и пригласите ко мне майора Стабровского.
Когда адъютант выскочил, полковник вновь обратился к Морозевичу:
— Сейчас подойдёт мой заместитель по административно-хозяйственной части, вы проедете к месту вашего проживания. Вы разгрузитесь, отдохнёте немного с дороги, а в… — он глянул на часы, — в 16:00 прошу вас подойти ко мне вновь. Теперь уже вместе с супругой. Вам нужна помощь для разгрузки и переноса вещей?
— Спасибо, не нужна, Николай Федорович. У нас их не так уж много, управимся сами.
— Хорошо, тогда, пока не пришёл майор, расскажите мне, пожалуйста, в двух словах о себе. Только о себе. Вашу жену я хочу увидеть и услышать лично.
Андрей начал рассказывать о себе, о своём образовании, о месте бывшего проживания и работе. Но рассказать ему удалось не так уж много — в кабинет зашёл майор.
— Вызывали, товарищ полковник?
— Да, вызывал. Знакомьтесь, Алексей Иванович. Новый начальник теплохозяйства, ваш непосредственный подчинённый Морозевич Андрей Николаевич. Комната для его семьи приготовлена.
— Так точно.
— Тогда сопроводите его с женой к ней, помогите там, если потребуется, отметьте документы сопровождающему и отпустите машину обратно в свою часть.
— Слушаюсь, Николай Федорович.
Стабровский вместе с Анатолием вышли из кабинета и направились к машине. В кабину сел уже майор, а лейтенант перебрался в кузов. Но ехать им пришлось совсем немного. Машина подъехала к одному из стоявших в ряд двухэтажных домиков. Дом, в котором предстояло жить Морозевичам, мало отличался от других — это были небольшие дома с одним входом, предназначенные, вероятно, для проживания двух семей. Одна квартира была расположена на первом этаже, а вторая — на втором, в высокой и широкой (с очень крутым склоном крыши) капитальной мансарде. Дома были кирпичные, но отштукатуренные и покрытые жёлтой краской, цоколь этажа был окрашен коричневой краской. Окна первого этажа были высокими и достаточно широкими, второго — поуже, но тоже высокие. Имелся даже небольшой балкончик с одной стороны и широкая балконная площадка над пристройкой-входом. Домики очень приятно вписывались в зелень лиственных деревьев с несколькими фруктовыми. Жить Морозевичам предстояло на втором этаже. Попав в квартиру, они были приятно очень удивлены. Эта квартира была рассчитана на две семьи, точнее на одну семью и на одиночку. Естественно, как это обычно полагается квартирам, имелись кухня, ванная и туалет. Только эти места общего пользования им приходилось разделять ещё с одной незамужней женщиной, которая жила в меньшей комнате. Но это всё равно было шикарно. К тому же большая комната, в которой Морозевичам суждено было провести оставшийся срок в ГСВГ, была полностью меблирована, а на кухне даже стоял небольшой холодильник. Таких условий Андрей с Лерой, конечно же, не предполагали.
Разгрузились и затащили вещи на второй этаж Морозевичи довольно быстро — им в этом помогли водитель и лейтенант, один из чемоданов занёс наверх даже и майор. Лера не стала пока что раскладывать вещи — до назначенного Благомировым срока приёма оставалась не так уж много времени, они только запарятся с этими вещами, пропотеют. Поэтому они умылись, переоделись и привели себя в порядок. Затем сидя на госпитальных койках, которые ещё предстояло разбирать и выносить, они начали делиться первыми впечатлениями о новом месте. Лере, как и предполагала Лидия Михайловна, понравилась территория госпиталя со смешанным лесом. Она начала спрашивать, какое впечатление на него произвёл начальник госпиталя.
— Ничего тебе пока-что говорить не буду, — улыбнулся Андрей. — Ты сама встретишься с ним, и тогда обменяемся мнениями.
— А что это ты так странно улыбнулся?
— Да, ничего, просто так. Я и не заметил этого.
— А я заметила. Что-то не так?
— Абсолютно всё в порядке. Я улыбаюсь окружающей нас обстановке. Начало очень даже ничего.
— Вот видишь, а ты волновался.
— Я волновался не тому, как нас встретит начальство, которое само нас вызвало, а как меня встретят на работе. А это ещё впереди.
— И там будет всё нормально.
— Ладно, посмотрим. Давай-ка лучше выбираться на свежий воздух, там сейчас лучше. И потихоньку будем направляться к штабу.
— Как я выгляжу? — заволновалась Валерия и пошла смотреться в зеркало.
— Выглядишь ты очень хорошо, я бы даже сказал — эффектно. Если бы мы шли к немцам, то, увидев тебя, они бы попадали.
— Так, мы идём не к немцам, так что прекрати свои шуточки. Нам сейчас обоим нужно хорошо выглядеть. Встречают то по одёжке. И быть серьёзными.
Когда, после короткого ожидания в приёмной начальника госпиталя, Морозевичей пригласили к нему в кабинет, там, кроме Благомирова, находился майор Стабровский и довольно строгого вида незнакомый пока что Андрею подполковник.
— Некоторые из нас уже знакомы друг с другом, но не все. Поэтому я представлю всех. Наши новые служащие — начальник теплохозяйства Морозевич Андрей Николаевич и его очаровательная супруга врач Валерия Андреевна. Меня зовут Николай Федорович, справа от меня начальник медицинской части госпиталя подполковник Колназиус Валдас Юргенович, с которым придётся работать Валерии Андреевне. И, наконец, мой заместитель по административно-хозяйственной части майор Стабровский Алексей Иванович, с которым придётся работать Андрею Николаевичу.
Знакомство происходило посредством обыкновенного наклона головы представляемого, но обстановка была довольно непринуждённая. Сделав небольшую паузу, начальник госпиталя продолжил:
— Андрей Николаевич немного успел рассказать мне о себе, а вот Валерии Андреевне я, с вашего разрешения, хотел бы задать пару вопросов перед тем, как вы продолжите более полное знакомство. Валерия Андреевна, какая у вас специальность по диплому?
— Врач-педиатр, — ответила Валерия и, предвидя последующие вопросы, добавила. — Окончила киевский медицинский институт семь лет назад. Такой же имею и трудовой стаж.
— Хорошо. Ответ довольно полный. А какая у вас специализация?
— Педиатр-невролог. Прошла в 1974-м году полный курс переподготовки при Киевском институте усовершенствования врачей по специальности детская неврология. Работала по этой же специальности до отъезда в ГСВГ.
— Слушай, Валдас Юргенович, — улыбнулся начальник госпиталя. — Не знаю, какой тебе достался специалист — время покажет — но докладывать она здорово умеет.
От этих слов Благомирова немного смягчилось и лицо начмеда. Тем временем начальник госпиталя видно решил, что для первого знакомства этого достаточно.
— Поскольку Валерия Андреевна очень чётко и, главное, коротко ответила на интересующие меня вопросы, то я теперь имею небольшое представление о новых служащих. Далее вы более детально познакомитесь уже отдельно по направлениям будущей работы. Спасибо, все свободны.
Четвёрка вышла из кабинета начальника госпиталя и далее уже разошлась по парам — Валерия с Колназиусом, Андрей же — со Стабровским. Майор не стал особенно долго задерживать Андрея, хотя поинтересовался всей его трудовой деятельностью и, более детально, работой в Борстеле. В конце Стабровский сказал Морозевичу, что на сегодня он свободен — нужно устроиться, а завтра утром он познакомит его с подчинёнными, которые постепенно ознакомят Андрея с новым для него хозяйством. Андрей вернулся к жилому дому, но Валерии пока что не было. Тогда он начал прогуливаться взад-вперёд в ожидании супруги. Вблизи ряда жилых домиков Андрея привлёк какой-то шум. Он прошёл за домик и увидел, что внизу параллельно расположенных как-бы на пригорке зданий проходит железная дорога. Интересно, — подумал Андрей, — слышен ли шум поездов в комнатах? Затем он направился в сторону штаба, осматривая при этом часть территории госпиталя, которая ему очень понравилась. Территорию госпиталя перпендикулярно железной дороге пересекала шоссейная дорога. Корпуса госпиталя стояли по обе стороны. Андрей не переходил через дорогу, боясь разминуться Лерой — он всё время держал в поле зрения здание штаба. И это здание, и другие располагались между высоченными деревьями очень красивого, заповедного леса. Было, правда, немало и молодых деревьев. Растительность была богатая и разнообразная, много сортов сирени, разнообразные акации, разных цветов и пород. Были даже деревья, похожие на плакучие чинары, Дома там были очень красивые. Все здания во вьющейся зелени, стены покрыты плющом и диким виноградом.
Валерии не было ещё около часа. Но вот появилась и она, причём с другой, противоположной штабу, стороны дороги. Морозевичи вместе поднялись к себе на второй этаж. Там они встретили свою соседку, которая уже вернулась с работы, с которой и познакомились. Женщину звали Инга Викторовна Василенко. Она была примерно одного с ними возраста и работала в канцелярии штаба. Они коротко рассказали друг другу о себе. Инга показала Лере кухню и полки шкафчиков, которые она могла считать своими. Кухня, хоть и была относительно просторной, но всё же рассчитанной на одну семью, поэтому на кухне был только один стол. Но Инга сказала, что готовить им места хватит (столик был просторный), а, при желании можно и обедать там — места достаточно. После знакомства Морозевичи прошли к себе в комнату, поскольку нужно было навести в ней порядок — Валерии заниматься вещами, а Андрею кроватями.