Жизнь щедра на сюрпризы - Александр Ройко 43 стр.


— А не слишком ли рано Морозевичу получать талон? Он ведь работает всего полгода.

— Ну, во-первых, не полгода, а семь месяцев, — объяснил Стабровский, — а, во-вторых, это он у нас столько работает. А вообще-то у семьи Морозевичей через три месяца заканчивается срок их пребывания в Германии (если им только его не продлят), до этого они работали в другой части. И за это время они с женой получили всего два подобных талона — не очень-то много за три года на двоих. Кроме того, это талон не на какой-нибудь большой ковёр или хотя бы на такой же кофейный сервиз, который обычно имеет больший спрос. Так что, я думаю, в этом плане всё нормально. Ещё по этому поводу у кого-либо есть вопросы?

Больше вопросов не было, и Андрей получил талон, а на следующей неделе и выкупил сам сервиз, который так хотела Лера в пару к кофейному. А вот что касается танцев на КУОМСе, то в праздничные дни они проходили (как, впрочем, и различные другие праздничные мероприятия), начиная со среды и по воскресенье. Так что Василию Дидыку было достаточно времени, чтобы натанцеваться. 7 марта Морозевичи побывали на торжественном собрании и концерте, посвящённому Женскому Дню, 8 марта отпраздновали его дома, а 9 марта сходили тоже в КУОМС на танцы.

А вот 10 марта Валерия решила съездить в один из близлежащих городов. Точнее, это не она решила, а её попросила составить ей компанию её коллега Файруза Юлдашевна. Она захотела побывать в городе Бельциг (Belzig), который располагался примерно в 25 км (по железной дороге) на юго-запад от Белитц-Хальштеттена — в противоположную сторону от Потсдама. Как говорили Файрузе там хорошие магазины, а одной ей ехать туда было скучновато, да и немного боязно. Валерию не очень то интересовали магазины какого-то небольшого городка, но ознакомиться с новым для себя местечком, она была не против, потому и согласилась. Выехали они туда утром, а сразу после обеда возвратились. Магазины в Бельциге и вправду были не плохие, и Файруза некоторые вещи себе купила. Лера себе ничего не покупала. Бельциг был небольшим городишком с населением всего в 10–11 тысяч человек. Поэтому Валерия сказала, что, если побродить по магазинам Потсдама, то тоже можно найти те товары, что купила Файруза, а уж про Берлин то и говорить нечего. Они с мужем не афишировали свои поездки в Берлин, ничего не знала о них и коллега Леры. Городок, в котором они побывали, как сообщила Лера неплохой, но ничего примечательного там нет. Примечательным для женщин стало одно событие, приключившееся с ними.

А было это вот как. Обходя различные магазинчики, они заглянули в один из частных обувных магазинов — Файруза Юлдашевна хотела подобрать там себе туфли на весну. Но как только они вошли в магазин, на них напустилась его хозяйка. Она почти кричала на немецком языке, но было понятно, что она ругает их, точнее, вычитывает за какую-то допущенную ими оплошность. Лера почти ничего не смогла разобрать в этом вычитывании. Они ещё ничего не смотрели из товаров и не успели ничего сказать. Так что хозяйка не могла их ругать за то, что они рассматривают товар, но ничего не покупают — это Лере было знакомо. Но в этом случае было что-то другое. Файруза, очевидно, поняла, о чём говорит хозяйка магазина — она уже неплохо понимала немецкий язык, да и знала его получше Валерии. Но она была довольно бойкой женщиной, и постоять за себя умела. Как ни странно, но очевидно в Башкирии обучению иностранных языков уделялось больше внимания, нежели в столице Украины. Она начала тоже что-то говорить хозяйке и тоже не очень тихо, и, удивлённая таким сопротивлением владелица магазина немного приутихла. Файруза сказала той на прощание ещё пару фраз и потянула Леру за рукав к двери — они в этом магазине так ничего и не стали смотреть. Только на улице Файруза объяснила попутчице в чём было дело. Оказывается, хозяйка магазина отчитывала покупателей за то, что те, переступив порог помещения, не вытерли ноги о половичок, который лежал у порога. Ранее покупательницам не приходило в голову вытирать ноги в самом магазине — перед ним, это да, но не в самом помещении. Но частный магазин — это, порой, и часть жилого дома, и немка, возможно, была не так уж неправа. Только вот не стоило так напускаться на покупателей, можно было вежливо попросить их вытереть обувь.

— Ну, ничего, — улыбалась Файруза. — Я ей тоже выдала по первое число. Запомнит меня, а то привыкла орать на нас, как они говорят на "русских". Видела, как она притихла? А в конце я вообще сказала ей пару "ласковых" слов. И покупать мы у неё ничего не стали — поделом ей. Привыкли нас ругать.

После рассказа Леры, улыбался уже и Андрей — ему подобное поведение владельцев частных магазинов хорошо было известно, хотя бы по тому же Зальцведелю. Вот такие бывали приключения не только мужчин, но и женщин в немецких городках. Да, разное было отношение немцев к нашим соотечественникам, хотя, честно говоря, хорошего было больше. Но, если разными бывают русские, но так же разные бывают и немцы, и ничего с этим не поделаешь.

Тем временем, весна уже полностью отвоевала у зимы право на господство — шла средина марта. Ещё месяц, и закончится очередной отопительный сезон. Но и до конца срока работы Морозевичам оставалось не так то уж много времени. Они, конечно, решили просить командование городка продлить им срок работы ещё на год. Но Андрей не подавал заявление по той причине, что до сих пор не прошёл утверждение партийной комиссии в Вюнсдорфе. По приезду из Полтавы он сразу спросил Стабровского, не было ли ему вызова на парткомиссию. Но его не было как в феврале, так не было уже и в средине марта. Андрей же хотел подать заявление на продление срока работы, имея уже на руках партийный билет, так всё же весомее. Время, правда, у них для этого ещё было, но они решили, что всё равно нужно подбирать какие-нибудь вещи для их новой квартиры. И Андрей занялся этим по своей линии, благо в теплохозяйстве имелась возможность выписать и получить в КЭЧ кое-что и для квартиры. Некоторые вещи и выписывать не было нужды, их с лихвой хватало уже полученных и лежащих в каморке мастерской. Это, в первую очередь, относилось к соединительным элементам труб с радиаторами, к, так называемым "американкам". Дело в том, что вместо чугунных секционных радиаторов в полученной Морозевичем квартире стояли плоские стальные сварные регистры, качество которых, как он знал, было очень неважное — они выходили из строя через 2–3 года, да и обогревали они квартиру плохо. Значит, в первую очередь при ремонте нужно заменить эти регистры нормальными радиаторами. При этом соединять их, конечно же, лучше немецкими соединителями-американками — удобнее и проще ставить радиаторы и снимать в случае чего-либо непредвиденного. В комнаты и кухню нужны четыре радиатора, а, значит, восемь "американок". Андрей наготовил на всякий случай десять таких соединителей размером ¾ дюйма.

Ещё нужна была водозапорная (точнее водораздаточная) арматура в ванную и на кухню — смеситель с душевым шлангом для ванны, а также для умывальника и мойки. У немцев выпускалась очень разнообразная хорошая арматура такого типа, которую слесари-сантехники устанавливали и в отделениях, и в жилых домах. Поэтому нужно было договориться о выписке нужных смесителей. В немецких магазинах были также очень хорошее и оборудование для ванной и кухни, но не будешь же ты везти из Германии ванну, умывальник или мойку. А жаль, в квартире это оборудование было установлено хотя и эмалированное, но стальное, и эмаль в некоторых местах уже оббилась и появились ржавые пятна. И это через два месяца после сдачи дома. Но это, в принципе, понятно — завод не был таким богатым, чтобы в доме, который он фактически строил сам, устанавливать дорогостоящее оборудование. Так что придётся разыскивать чугунную ванну, а также фарфоровый умывальник и нормальную мойку уже в Полтаве. Лере же нужно было думать о том, сколько нужно купить гардинного материала, тюли на окна и дорожек в прихожую. Вот такие думы занимали Морозевичей.

А в пятницу 16-го марта их ожидало большое разочарование, как впрочем, и подавляющее большинство жителей госпиталя в Белитц-Хальштеттене. Почему? Просто произошло событие, которое до сих пор в ГСВГ не происходило, по крайней мере, такого никто припомнить не мог. Уже упоминалось о том, что военнослужащим разрешалось покупать на территории ГДР старые машины (да и новые не возбранялось, но это редко кому было по карману) и перегонять их в Союз. Кроме того, регулярно распределялись талоны на ковровые изделия, хрусталь и сервизы. И в этот день тоже распределялись талоны, только не на перечисленные товары, а на машины! На новые машины ("Жигули" и "Москвичи", относительно "Волги" данных не было), которые можно было потом приобрести в Союзе на отечественные деньги. При этом разрешалось приобретать эти талоны и служащим. Но большинство узнало об этом, уже в конце рабочего дня, когда всем отвечали, что талоны уже распределены. Кем, когда и как? На эти вопросы ответов не было. Это небывалое событие и непрозрачность распределения талонов на машины ошеломило всех. При этом никто не хвастался, что вот он успел приобрести такой талон, хранилось молчание. Когда уже на следующей неделе в разговоре со Стабровским проскользнула фраза об этом событии, то Андрей заметил, как помрачнел майор:

— Я ведь тоже узнал об этом, как и вы, да и все остальные, когда, как говориться, поезд уже ушёл. Но я то, вроде, не последнее лицо в госпитале.

— И кто же тогда получил эти талоны?

— Доподлинно неизвестно, но, скорее всего, начальство и заведующие отделениями. Да и то не все. Я разговаривал с некоторыми — одни говорили, что да, получили, а другие — нет. И они, похоже, не врали, это было видно по их обиде. Вот такие дела.

В тот же вечер, когда выделялись машины, огорчённый Андрей обратился к Валерии:

— Слушай, Лера, у меня есть предложение. Давай завтра съездим в Вюнсдорф. В Потсдаме и Берлине мы уже были не раз, а вот во Вюнсдорфе не были. Я не имею в виду сидение на вокзале при отъезде в отпуск, мы же тогла ничего не видели. А городок там хороший. Я это немного видел, когда встречал тебя. Правда, тогда я по магазинам не ходил. А нам, когда мы возвращались из отпусков, было не до его разглядывания.

— Я, в принципе, не возражаю. Но, как мне кажется, ты чего-то не договариваешь.

— В провидицы бы тебе податься, — улыбнулся Андрей. — Да, есть у меня ещё мысль. Возможно, мне там удастся узнать о заседании партийной комиссии — будет оно или нет. Оно, конечно, будет, но вот только когда. Всё же лучше подавать заявление на продление срока работы, будучи уже членом партии.

— Это верно. Только как ты там это узнаешь? Будешь идти в какой-нибудь штаб, но ведь тебя туда не пустят.

— Я это понимаю, — вздохнул Андрей. — Но, может быть, из разговоров с местными военнослужащими.

— Ты что, всех подряд спрашивать будешь?

— Ой, да я и сам не знаю, но вдруг.

— Хорошо, поедем, конечно, а там видно будет.

Выехали они в Вюнсдорф в субботу утром. Времени эта поездка заняла не много. Они начали обход городка пока что не с магазинов, а просто изучая его. Уже несколько раз бывая в Вюнсдорфе (в отпуск и назад) Морозевичи, действительно, очень мало знали сам городок — не до того им было в те моменты. Кроме вокзала, они практически нигде и не были. Сейчас Леру удивили несколько сооружений. Это были некие высокие железобетонные конуса-башни (основной широкий конус которых переходил в небольшой узкий в верхней части сооружения).

— Андрюша, а это что за башни?

— О, эти башни, по-немецки Luftschutzturm, — это знаменитые вентиляционные оголовки грандиозных подземелий-укрытий. Через эти башни подавался воздух в сами подземные сооружения. Говорят, что в этих подземных сооружениях имеются целые лабиринты ходов, которые соединяли между собой отдельные помещения. Некоторые из них, как и частично башни, разрушены, но многие сохранились.

Помимо железной дороги в Вюнсдорф вела, естественно, и шоссейная дорога, которая на въезде в городок пересекалась шлагбаумом, стоящего справа КПП с большим бетонным навесом, укрывающим площадку перед ним. Вдоль дороги росла липово-дубовая полоса. Конечно, городок выглядел неплохо, как полагается месту, где располагается штаб ГСВГ. Запомнились им оранжевые фонари городка, а также озеро с лебедями. Удивил и маршрутный автобус, бегающий по городку.

Да и магазины его были намного богаче, нежели в том же Белитц-Хальштеттене, пожалуй, даже наравне с Потсдамскими. Центральным был продуктовый магазин "Дружба". Правда, покупать Морозевичи пока что ничего не собирались. Но позже Лера всё же купила кое-какие продукты, промтоваров же они не покупали никаких. Андрей никак не мог решить, как ему подступиться к решению вопроса о парткомиссии — разобрать, кто в гарнизоне местный, а кто приезжий, было невозможно — а приезжих, как они поняли (таких же ротозеев, как и они) было немало. Впрочем, вскоре этот вопрос перестал Андрея занимать. Его отвлёк от своих мыслей знакомый баритон, когда он с Лерой намеревался зайти в очередной магазин:

— Морозевич! Андрей!

Лера с Андреем оглянулись и увидели неподалёку чету Александровых — Андрея и Татьяну. Морозевичи, конечно же, магазином перестали интересоваться. Вот уж неожиданная встреча. Они поспешили к Александровым.

— Привет, каким чудом вы здесь оказались? — обратился к своему тёзке Андрей. — Неужели из своего Кёнигса уже в Вюнсдорф перебрались?

— Нет, в Вюнсдорф мы не перебрались. Просто приехали сюда прогуляться, по магазинам пройтись. Нам сюда недолго ехать.

— Ну, и как там ваша работа? Как сам город, он большой?

— Город как город, примерно такого же масштаба, что и Стендаль. Может быть, чуть поменьше. Вообще-то, полное его название Кёнигс-Вустерхаузен (Königs Wusterhausen), но все называют его коротко — Кёнигс. Населения в нём примерно 30.000 человек. Живём в самом городе, там же находится и медсанбат. Нормально. И работой мы тоже довольны. До Берлина где-то всего 32 километра на юго-восток. Да и до Потсдама недалеко, что-то около 43-х километров. Мы уже были в Потсдаме, хороший город.

— А какой там замечательный парк Сан-Суси, — вставила своё слово Татьяна.

— Это нам известно, — улыбнулась Валерия.

— Ого, так вы уже тоже в Потсдаме побывали.

— Побывали, и не только в нём.

— Ладно, о Потсдаме потом. Вы лучше расскажите, как там поживает Борстель?

— Сложно сказать, — улыбнулся уже и Андрей. — Валерия там не была уже больше полугода, а я был в декабре, но всего один день.

— Не понял, — удивился его тёзка. — Как это так? Вы что там уже больше не живёте?

— Мы переехали из Борстеля вслед за вами. Правда, немного позже — в начале августа прошлого года.

— Да ты что!? И куда?

— В Белитц-Хальштеттен.

— Куда, куда?

— В Белитц-Хальштеттен.

— Это что, в тот, где находится госпиталь группы войск?

— Совершенно верно. Вот Лера там и работает неврологом-педиатром в неврологическом отделении. Ну, а я, естественно, начальником теплохозяйства.

— Серьёзно, в этом самом госпитале?

— Абсолютно серьёзно.

— Да, ребята, вы устроились ещё покруче, чем мы. А как это вам удалось?

Пришлось Андрею рассказать Александровым историю с переводом Валерии.

— Да, вам можно позавидовать. Точнее, Валерии, тебе то, наверное, всё равно. Этот госпиталь ведь настоящая академия. А зачем ты ездил в Борстель на один день?

— За партийной характеристикой, мне ведь пришлось поступать в партию уже на новом месте.

— Понятно. И что, можно поздравить с поступлением?

— На собрании партийной ячейки то приняли в члены КПСС, но ещё не прошёл партийную комиссию здесь в Вюнсдорфе. Что-то тянется резина.

— Так ты по этому вопросу сюда и приехал?

— Нет, — решил не делиться своими планами, которые ему сейчас показались не столь важными, Морозевич.

— А чего вы тогда в Вюнсдорф приехали?

— Абсолютно по той же причине, что и вы.

— Вам что, Потсдама не хватает, такой город! А мы, кстати, — Александров понизил голос, — уже и в Берлине пару раз были.

— Да ты что, — расхохотался Морозевич. — Эка невидаль, мы там больше были.

— Не может быть.

— Почему не может быть? Какой ты Фома неверующий. Точно, много чего там купили. Кстати, могу поделиться опытом, рассказать вам о хорошем районе, где много приличных магазинов. И я там рекомендую вам магазин меховых изделий. Мы там Лере шубу купили.

— О, это интересно! И где такие магазины? — сразу же заинтересовалась Татьяна.

— Район, и одноимённая остановка городской электрички (Köpenick), это недалеко и от Александрплатц, и от центрального вокзала. Сойдя с поезда, вы идёте вправо по улице Мальдорфер Штрассе. И там ряд очень хороших магазинов.

— Андрей, ты запомнишь? — спросила мужа Татьяна.

— Запомню, запомню. Да, перещеголяли вы нас, друзья мои. Но я рад за вас.

Морозевичи и Александровы ещё некоторое время беседовали, а затем тепло распрощались и разошлись. Но у Морозевичей, особенно у Андрея сразу круто изменилось настроение в лучшую сторону. У него было такое ощущение, будто бы он целый день провёл в кругу самых лучших друзей — а почти так оно и было, за исключением краткости встречи. После вчерашнего разочарования у него появился новый прилив сил, и он перестал думать о разных там парткомиссиях — что будет, то и будет. Возвращались Морозевичи в Белитц-Хальштеттен в очень хорошем настроении, которого, в частности Андрею, хватило на несколько последующих дней.




ГЛАВА 36. Дела идут неплохо


А ровно через две недели в последний день марта Андрей с Лерой совершили новую поездку, на сей раз снова в Берлин. У них были чёткие планы по выполнению программы обустройства новой квартиры, на которую теперь и были направлены их основные помыслы. Лера уже прикинула, сколько им нужно в квартиру тюли на окна и гардинного материала на те же окна и на двухстворчатые двери в гостиной. Андрей рассчитал, какое количество ковровых дорожек нужно в прихожую и в коридор, ведущий в комнаты. Сначала они планировали класть дорожки и на кухню, но потом решили, что это нецелесообразно — нужно просто на кухне сделать хороший тёплый деревянный пол с линолеумом. Но взамен кухни добавились такие дорожки в спальню. Морозевичи на её плане (нарисованном ещё в Сумах) попытались расставить (вырезанными из картона в масштабе) мебель (двуспальную кровать, шкаф, трюмо, тумбочки — тот минимум предметов, которые они туда собирались купить уже в Союзе) и получилось, что никакой напольный ковёр там не лежит. А если его всё же положить, то значительная часть его будет находиться под кроватью или трюмо, что вовсе нерационально. Два настенных ковра (в гостиную и спальню) и один напольный в ту же гостиную они приобрели, а потому решили, что в принципе достаточно. В детской над двумя кроватями (для сына и мамы Леры) они повесят небольшие коврики, а на пол туда же купят что-нибудь уже в Полтаве — небольшой напольный коврик можно найти и там. Кровати, письменный стол, шкаф, стулья и прочее тоже не позволяли класть туда ковёр, купленный в ГДР.

Назад Дальше