– Эй! – Стерх пощелкал пальцами перед его лицом.
Ди заморгал, выныривая из размышлений:
– Извини, я…
– Задумался, да, я понял. Так ты правда не знаешь про полигон?
Ди отрицательно покачал головой.
– А знаешь, что означает "Крайм"?
Ди мог бы обидеться:
– Я немного изучал древнепатрицианский. Crimen – "обвинение", "преступник", "вина", родственно cerno, cernere – "видеть", "различать", "познавать". Потом исказилось в "крайм" – "преступление".
– Ишь ты, – уважительно произнес Стерх. – Но я не об этих древностях. Хотя в данном случае – без разницы. Так вот, сюда сначала ссылали преступников, а потом устроили подземный ядерный полигон.
О преступниках Ди был в курсе, а вот про полигон слышал впервые и склонялся к тому, что это городские легенды тавропыльских трущоб. Но Стерх продолжал упираться:
– Само собой, они постарались, чтоб в учебниках этого не было. Кому надо, чтобы все знали, что живут на радиоактивной свалке? Вот скажи честно: греи излучение чувствуют?
– Какое именно? – педантично уточнил Ди. Дружба дружбой, а выдавать свои тайны он не собирался.
– Радиоактивное. – Стерх поморщился: – Тебе объяснять нужно? То самое, которое на людей биологическое воздействие оказывает. А на вас? Оказывает?
Ди пожал плечами.
– Я так и думал. Иначе ваши не согласились бы на резервации в Крайме.
И все-таки Ди не верил:
– Стерх, на этом полуострове всегда жили люди, и название его – древнее каратарское, и никак оно не связано с crimen. Люди часто искажают слова, а потом придумывают им удобные этимологии. Не высылали сюда никаких преступников, и полигонов здесь никогда не было. Здесь когда-то селились тауры, потому, кстати, и город наш – Тавропыль.
– По-твоему, тауры – люди? – фыркнул Стерх. – Это животные такие были, с рогами, хвостами и копытами.
– А химерийцы? – настаивал Ди. – Гуды? Госты? Квазары? Да те же каратары, наконец? Когда сюда могли кого-нибудь выслать, если эту территорию постоянно кто-то плотно населял? – Он перешел на равнодушный размеренный тон, которым вел в школе уроки: – В этих местах благоприятный климат и плодородная земля, поэтому здесь всегда жили люди.
– Это все херня, – махнул рукой Стерх. – Псаки. Я тебе про незалежную историю говорю, настоящую, а не про ту, что для учебников выдумали. Когда Керасея с Оркайной после санкций делили Крайм, они тут все выжгли и всех перебили. А потом начали преступников сюда ссылать, чтоб земля не пустовала, и заодно полигон устроили, чуток попозже. Ты карту подземки видел? Хорошо помнишь? По-твоему, метро тут очень нужно было, да еще такое?
Ди воскресил в памяти красно-синюю схему с ярко-желтыми значками. Да, в строительстве отсутствовала всякая логика – это он сразу заметил. Но, с другой стороны, людям свойственно поступать нелогично. И вопреки здравому смыслу.
Станции метро были разбросаны по Крайму кое-как, иногда по нескольку штук рядом, а иногда – между близко лежащими городами не было очевидно напрашивающихся отрезков линий, не то что прямых – вообще никаких.
– Знаешь, как их строили? – Стерх прищурился. – Я тебе расскажу. После подземных ядерных взрывов в земле остаются пустоты. Воронки. Большинство станций устроено в них. Они круглые, там даже углы не делали. А соединяли – как попало, в зависимости от рельефа и от того, куда больше пробило. Понимаешь? Так вот, тут вся земля давно отравлена, и все, что на ней и в ней – заражено.
– Да? – У Ди оставалось множество аргументов, но он предпочел сразу выбрать самый убедительный: – А как же эвакуация? Если все так, как ты говоришь, никто бы отсюда на Большую землю ничего и никого не выпустил.
Стерх поднялся с парапета и долго смотрел на клонящееся к закату солнце.
– А что, – повернулся он к Ди, и тот отметил, каким печальным вдруг стал его совсем недавно насмешливый взгляд. И черты скуластого лица словно бы заострились. – Что, ты лично знаешь кого-нибудь, кто эвакуировался?
– Ну да, – кивнул Ди. – Мои тетя и дядя, например. Они купили золотые билеты на черном рынке.
– Это которые в шоколадках "Чарли" продавали?
Ди снова кивнул.
– И поплыли на пароме? Вместе со всеми?
Еще кивок.
Стерх прочистил горло и снова отвернулся к западу.
– Знаешь что, Ди… – глухо сказал он, щурясь в даль. – Эти паромы никогда не доплывают до другого берега. Их просто топят. Может быть, греи, которых эвакуировали раньше, по приказу Няши, сейчас на Большой земле, но не эти… Прости… Ты ведь в курсе, наверное: до Крайма можно добраться только по воздуху.
Ди переваривал услышанное. Известие о вероятной гибели тети Джулии и дяди Юури кольнуло где-то под сердцем, но боль быстро растаяла и исчезла, оставив лишь легкое сожаление. Он их никогда не любил. Он вообще никогда никого не любил, кроме папы и мамы, но они, выражаясь языком орадио в "Ягуаре", "пали жертвами Западно-Американских Демократий". Кроме того, тетя Джулия и дядя Юури вполне себе могли добраться до Большой земли и без парома. Вплавь или по дну.
– Ты когда-нибудь видел старинные снимки с воздуха? – продолжал тем временем Стерх, и кончики его коротких ресниц подрагивали. – Крайм похож на кусок сыра из гуманитарной помощи. Сплошь такие же дыры, провальные воронки… Там, в метро, под полами все забито шлаком и землей из тоннелей, а сверху уже бетон наливали. Раньше все еще было накрыто куполами – ну, как положено для станций метро. А на самом деле – это не купола, а саркофаги. И счетчиками Гегеля там каждый сантиметр утыкан. Теперь все разрушено и заросло… Без карты ты бы и "Сельбилляр" в своей Резервации не нашел бы.
– Не нашел бы… – эхом откликнулся Ди. – Слушай… А ты никогда не задумывался, что никакой Большой земли может вообще больше не быть?
– В смысле? – удивился Стерх, поворачиваясь к собеседнику.
– В прямом.
– Да щас тебе. А бомбардировщики откуда? А гуманитарка?
– ЗАД и США от нас далеко. Они-то небось на месте.
– А Большая земля куда, по-твоему, делась?
– Ну, мало ли. – Ди усмехнулся. – Кстати… бомбардировщикам пилоты необязательны, их можно программировать на сотни лет вперед. Так же, как их конвейеры-погрузчики гуманитарной помощи. Тебе в голову такое никогда не приходило?
– Ты к чему клонишь, Ди? – Стерх нервно взъерошил волосы. – Что кроме нас на Земле никого не осталось? Ты книжек перечитал, что ли?
Ди видел, что он по-настоящему растерян. И потому выпалил давно заготовленный вопрос:
– А ты не пробовал разговаривать с художниками?
Вполне ожидаемо: лицо Стерха исказилось от отвращения.
– Фу, блин! Ну ты сказанул! О чем с ними разговаривать, с тварями? – Аккуратный нос его забавно морщился, губы кривились.
Ди спокойно пережидал вспышку чужих эмоций.
– Ты сказал, они рисуют то, что было здесь раньше.
– Да, рисуют. Ну и что?
– И тебе не кажется странным, что слепые люди, которые родились и живут под землей, визуально воспроизводят реалистичные картины из прошлого?
– Во-первых, они не люди, – отчеканил Стерх. – Во-вторых, от мутантов, обитающих в подземных воронках от ядерных взрывов, и не такого можно ожидать. Пуэсторианцы, например, тоже кое-что умеют, хоть и не рождались в метро.
Временами и он неосознанно переходил на менторский тон, и в такие моменты Ди хотелось улыбаться. Он не стал сдерживаться.
– Что? – вскинулся Стерх, заметив улыбку. – Что ты смеешься?
– Ты вроде не верил в мутантов, – нашелся Ди.
– Ну… – Его собеседник замялся. – Я же видел художников. – И добавил, нарочито небрежно: – Я ж тебе предлагал: хочешь, присоединяйся к нашей команде. Сам на них посмотришь.
И в изумлении округлил глаза, когда Ди согласился.
**15**
Первая охота Дориана Грея на художников началась во вторник. Ди предупредил на работе, что будет отсутствовать несколько дней, а из дома постарался свалить ранним утром, чтобы поменьше слушать завывания вторничного беса донны Лючии в заколоченном гостевом флигеле. Вчера Ди попросил Настасью Филипповну напечь шесть противней ее имбирного печенья. И заодно узнал, почему она называет его "барашками".
– Так Барашковы мы, – объяснила Настасья Филипповна. – Род древний, а рецепт фирменный. То есть пращуров наших сокровенное знание, – поправилась она.
Ди подавил в себе тревогу: последнее время он все чаще замечал странные оговорки в устах личностей донны Лючии. Не хватало еще проблем с домработницей. Клинику, из которой Ди ее забрал, давно разбомбили, так что помощи со стороны ждать не приходилось. В книгах по психиатрии он не нашел ничего полезного – ну, разве что кроме очередного подтверждения давней теории: душевное здоровье врача-психиатра и его пациента, как правило, находятся практически в одинаковом состоянии, и эти люди в принципе взаимозаменяемы.
Пристально следя за тем, как перемещается Настасья Филипповна по огромной кухне, наклоняется к печи, переставляет тяжелые противни с уровня на уровень, сыплет кунжут, обтирает испачканные мукой руки, Ди узнавал в ее заученных плавных движениях явственные тени других. Танцующую легкость чернокожего Феликса, нетерпеливость Иры Эриха, ленивую отрешенность Фрумы-Дворы, аристократичное изящество Никки и степенность герра Линденманна…
Пристально следя за тем, как перемещается Настасья Филипповна по огромной кухне, наклоняется к печи, переставляет тяжелые противни с уровня на уровень, сыплет кунжут, обтирает испачканные мукой руки, Ди узнавал в ее заученных плавных движениях явственные тени других. Танцующую легкость чернокожего Феликса, нетерпеливость Иры Эриха, ленивую отрешенность Фрумы-Дворы, аристократичное изящество Никки и степенность герра Линденманна…
Он поймал себя на том, что боится увидеть в Настасье Филипповне безумного беса – появление его в любой личности донны Лючии стало бы катастрофой… И где потом взять нового человека, способного управляться по дому и ничего при этом не помнить о каждом вчерашнем дне своей жизни?… Ди давил разливающийся в груди холодок и заставлял себя отводить взгляд. Куда угодно, лишь бы не смотреть на ставшую столь необходимой, столь неотъемлемой частью его жизни домработницу, лишь бы не замечать признаков надвигающегося на донну Лючию безумия.
**16**
Имбирное печенье понедельничной личности донны Лючии охотники приняли на ура. Стерх прятал в уголках рта улыбку и шлепал Элли с Тотошкой по рукам, чтобы не грабастали помногу. Они расположились на верхних ступеньках станции "Коккозы", неторопливо запивая рассыпчатых "барашков" привезенным из Центральной Церкви пывом, которое охотники, не стесняясь, разбавляли водопроводной водой прямо в кружках.
Неожиданно вынырнувший из темноты подземки Федор Убейконь обнял Стерха и, кивнув остальным, протянул Ди холодную, как и в прошлую встречу, руку. Тот пожал ее, не поднимаясь с места, и даже сумел растянуть губы в ответной улыбке. Убейконь плюхнулся рядом, скрестил бесконечные ноги, закатал рукава потрепанной кожаной куртки, обнажая запястья. Ди тут же обратил внимание, как выступают на слишком бледной коже слишком синие вены.
– Как жизнь, Дориан? Я ж говорил: свидимся.
– У меня все хорошо, – вежливо отозвался Ди.
– Это хорошо, что все хорошо. – Убейконь разглядывал его с нарочитым интересом и каким-то странным блеском в светлых глазах. – Раз все хорошо, то ничего не поделаешь.
– Федька, – предостерегающе уронил Стерх.
– Что – Федька? – Убейконь улыбнулся и ему. – Все хорошо же, правда, Дориан?
– Называй его Ди.
– Добре, – согласился Убейконь покладисто. – Как скажешь.
И продолжил скользить взглядом, цепляясь за одному ему ведомые детали. На торчащих из нагрудного кармана рубашки фломастерах задержался особенно долго. Тряхнул пегими дредами, перекинул их обратно за спину. И снова принялся обегать Ди глазами. Тот, внутренне ежась, припомнил, что в таких случаях нужно говорить что-нибудь неожиданное. И потому выдал:
– А где твои "три семерки"?
Федор моргнул и предсказуемо утратил фокус. Стерх застыл с кружкой в руке. Лев поправил очки, идеально ровно сидевшие на его покрытом конопушками носу. Что делали остальные охотники, Ди узнать не успел. Потому что Убейконь, совершив пару хитрых телодвижений, жестом фокусника выудил откуда-то из-под одежды "ХаиМ" и, уставившись Ди в лицо нечитаемым взглядом, предложил ему оружие.
А другой рукой, без перчатки, – одновременно потянулся за печеньем. А Ди – потянулся за "ХаиМом". А Федор – слегка подался вбок, подцепляя "барашек" с расстеленного на ступеньках куска тонкого пластика. Ди клонился к Федору все ближе, вот уже ноздри обжег еле слышный – неуловимо знакомый – запах, пальцы – прохладный, хотя под одеждой должен бы нагреться, металл… А уши – ледяной окрик Стерха:
– Федька!
Федор снова моргнул и сел ровно. Послал Стерху ослепительную улыбку:
– Шо?
– Кончай придуриваться.
– А шо? – И невесомо погладил Ди по предплечью – той рукой, что в перчатке.
Не желая накалять обстановку, Ди сдержался, не отшатываясь назад, что непременно сделал бы, если б вовремя не заметил, как Чуча украдкой вытирает о штаны вспотевшие ладони. Как расслабляются только что напряженные плечи Стерха. Как отводит Лев встревоженный взгляд. Лишь Элли с Тотошкой продолжали сидеть, приоткрыв рты, пялились на Ди и Федора так, словно те превратились в невесть какое чудо. Даже, скорее, на Федора пялились. Нет, мальчишка опустил глаза, а вот Элли все таращится на Убейконя, и щеки ее слабо розовеют, а кончик носа забавно подрагивает.
Ди не совсем понял, что произошло, и привычно выжидал, пока ситуация прояснится. Он бегло осмотрел неожиданно увесистый пистолет, примерил на руку, заглянул в дуло, потер кончиком пальца черный ствол, пощупал жесткие кожаные ремешки, которыми Убейконь крепил "ХаиМ" к запястью.
– Он заряжен, – негромко произнес Федор, и тут воцарилась такая звенящая тишина, что все предыдущее показалось Ди шуткой.
– Шутишь? – Стерх как будто читал его мысли. – Ты пришел на охоту с заряженной пушкой?
– Не заводись, – отмахнулся Убейконь. – Я ж стрелять не буду.
– Да какого… – Стерх выругался, длинно и грязно, и начал вставать. Дернулся и Федор, однако Ди бесстрашно ухватил его за острое колено и приказал:
– Заткнитесь оба.
И чуть не фыркнул вслух, когда они синхронно повернулись к нему с одинаково оторопелыми физиономиями.
– Я подержу "ХаиМ" во время охоты. Если вы, конечно, мне доверяете.
Последнюю фразу Ди произнес мягко, почти вкрадчиво. Стерх дрогнул уголком рта и, не задумываясь, кивнул. Федор бросил на него недовольный взгляд, повел широкими плечами, сказал хрипло:
– Хрен с вами, держи.
– Ох, ни фига себе! – присвистнула Элли, хлопнув себя ладошками по бедрам.
Ди приподнял бровь, изображая недоумение.
– Да он никому свою пушку не дает. Даже посмотреть! Он такой!
Тотошка покивал, впервые на памяти Ди соглашаясь с сестрой. Рвано постриженная русая челка упала ему на глаза. Учителя в школе заставляли детей носить в волосах заколки. Надо бы подарить ему парочку, пока дурачок не испортил себе зрение. Хотя… будет продолжать охотиться под землей, оно все равно сядет.
– Помолчи, Лилипутина. – Стерх скривился.
– Почему "Лилипутина"? – решил снова вмешаться Ди.
– Потому что Лиля Путина она. И мелкая еще. – Ответил ему почему-то Лев. Стерх же сделал вид, что не расслышал вопроса.
А Элли, похоже, надулась. Демонстративно встала, стряхнула с передничка крошки. Да, на ней был передничек – поверх рабочего такого синего комбинезона с массой карманов и пристегнутых сумочек. А на передничке – кармашек один, маленький, и из него торчат головки выцветших от старости фломастеров, и пучок этот перевязан узкой черной ленточкой в оранжевую полоску.
Остальные тоже держали свои фломастеры на видных местах. Тотошка – как и Ди, в нагрудном кармане, но не рубашки, а такого же рабочего комбинезона, что и у сестры. У Льва они были зажаты клапанами-липучками, образующими сложную комбинацию на рукавах его черной куртки. Чуча – в кои-то веки сбросивший капюшон и расстегнувший на коричневом анораке короткую молнию, – подвесил фломастеры к толстой витой цепи "под золото"; связка болталась на его слишком смуглой даже для краймских каратар шее. Стерх по обыкновению катал фломастеры в руках, перекладывая из одного кулака в другой, у него появился новый их пучок, ничем не отличающийся от предыдущего. Федор заткнул свои за пояс – спереди справа.
– Ну, мы идем? – вопросила Элли пространство капризным тоном маленькой девочки. И посмотрела на Убейконя – почему-то с упреком. – Скоро налет будет.
– Сядь, – приказал тот, – не отсвечивай.
Девушка послушно плюхнулась обратно на ступеньку. Ди видел, что она старается не заплакать, и не мог определить причину этих слез.
– Между прочим, она правильно говорит, – подал голос Тотошка, и Федор медленно повернул к нему голову. – Чего ты ее вечно затыкаешь? Да я б на месте Стерха тебя…
– Рот закрой! – рявкнул Стерх. И одновременно Федор фыркнул насмешливо:
– Давай, поучи стерха летать. Крылья не коротки?
– И ты захлопнись! – Стерх по-настоящему злился, Убейконь, кажется, тоже, и Ди все так же не понимал причин.
Что между ними происходит? Люди – сложные существа. Однако спрашивать не стал – незачем. Рано или поздно все прояснится, а если нет, значит, не так уж и важно.
Через некоторое время Стерх поднялся, и примолкнувшие охотники зашевелились, убирая остатки пиршества. Несъеденное печенье Чуча отнес куда-то вниз, после чего показался на ступенях и мигнул оттуда узким лучом фонаря. Ди, решив считать это сигналом к началу, слегка изменил плотность своей кожи – совсем чуть-чуть, чтобы никто не заметил. Мало ли что на охотах случается, а лишние повреждения ему не нужны. Он не знал, чего ждать от художников – да и от охотников тоже – и потому не хотел рисковать вообще ничем.
Незадолго до этого дня Ди снял тень со станции "Сельбилляр": сколько он ни сидел в засаде, так и не заметил, чтобы наружу кто-нибудь выходил. Картина оставалась нетронутой. Решил ли художник ее забросить или сам сгинул в подземных тоннелях – Ди посчитал неразумным тратить силу на подпитку тени, без которой временно можно обойтись. Если этот конкретный художник жив, Ди его отыщет – по тому слабому, даже не запаху – еле слышной энергетической нотке, которую создатель всегда и навсегда запечатывает в своем творении.