Серебряная книга сказок - Божена Немцова 14 стр.


Поблагодарил Лежебока и, простившись, пошел по дороге. Долго добирался, пока до пещеры не добрался. Походил, походил вокруг, никого не видать. Вдруг вырос перед ним прекрасный дворец — и направился Лежебока прямо туда. Входит в комнаты, а там старшая княжна сидит.

— Откуда ты взялся, добрый человек? — воскликнула она удивленно. — Сколько лет я в этом заклятом замке живу, а человека ни разу не видала. Жаль мне тебя, ведь живым тебе отсюда не выбраться. Мой муж вернется и тут же тебя проглотит.

— Будь что будет, — отвечает Лежебока, — Все равно я буду с ним драться и тебя освобожу!

Но тут все вокруг задрожало, ударила в дверь двадцатипятипудовая дубинка.

— Это мой муж вернулся, — в страхе закричала княжна, — бери скорее этот перстень, надевай на мизинец, повернешь — сразу станешь сильным, как пятьсот человек! А теперь поскорее хорошенько спрячься.

Не успела она договорить, а дракон уже двери открывает, все углы обшарил да как заорет:

— Жена, я дух человеческий чую! Кто здесь? Подавай его сюда. Сейчас я его сожру!

— Ах, муженек дорогой, откуда здесь человеку взяться, ты же знаешь, что здесь и воробью не укрыться, не то что человеку, — принялась его уговаривать жена.

— Нет, жена, я человечину чую. Давай его сюда, не то я тебя проглочу, — в бешенстве заорал дракон.

Тут Лежебока, чтобы княжну спасти, вышел из своего укрытия.

— Чего тебе здесь надо? — набросился на него дракон.

— Я к вам в гости пришел, — не оробев, отвечает Лежебока.

— Больно смел мне так отвечать! — рассвирепел дракон.

— Да уж не трус, — смеется Лежебока.

— Ну, коли так — померимся силами, кто кого! — ударил дракон хвостом об пол и потащил Лежебоку за околицу.

Лежебока свою ржавую саблю снял и в сторону отложил, перстень на пальце повернул и схватился с драконом. Всадил дракон Лежебоку по самые колени в землю, но тот вырвался и дракона до пояса в землю вогнал. Дракон выкарабкался и Лежебоку по пояс в землю воткнул. Собрал Лежебока все свои силы и дракона по самую голову в землю вбил, тот из пасти огонь изрыгает, а с места двинуться не может. Схватил тут Лежебока саблю и единым махом все головы дракону отрубил!

С победой возвратился Лежебока к княжне, а та его дожидается, дождаться не может, как благодарить, не знает, а сама о сестрах печалится:

— Ах, мои бедные сестры. Кто их пожалеет, от злых драконов вызволит?

— Я твоих сестер в беде не оставлю. Покажи мне дорогу и я не вернусь, пока вас всех не освобожу.

Обрадовалась княжна, но стала его останавливать: „Ведь дракон, муж моей средней сестры, о восьми головах, — говорит она, — как тебе, Лежебока, его одолеть?"

А Лежебока ее не слушает, просит дорогу показать. Пришлось княжне покориться.

Средняя сестра жила в прекрасном дворце. Увидала Лежебоку и удивленно вскричала:

— Ты откуда, добрый человек? Сколько лет живу в заколдованном замке, а еще ни разу человека не видала. Жаль мне тебя, прекрасный юноша, ведь тебе отсюда живым не выбраться. Как только муж тебя увидит — тут же сожрет.

— Чему быть, тому не миновать, я буду с ним драться и тебя освобожу.

Тут что-то зашумело и на дверь с треском обрушилась семидесятипудовая дубина.

— Это он, это он! — в ужасе закричала княжна. — Бери поскорее этот перстень, надевай на мизинец — повернешь и сразу станешь сильным, как тысяча человек. А теперь поскорее спрячься!

Не успела договорить, а дракон уже двери открывает и шарит глазами — огненными шарами по всем углам.

— Жена, я человеческий дух чую! Кто здесь? Подавай его сюда, я его сожру, — кричит он.

— Ах, мой добрый муженек, откуда здесь человеку взяться, здесь и воробья не видать, не слыхать, не то что человека.

— Нет, жена, я чую человека! Подавай его сюда, не то я тебя сожру, — заорал дракон так, что все вокруг задрожало.

Тут Лежебока вылез из своего укрытия и храбро встал перед драконом.

— Чего тебе здесь надо? — набросился на него дракон.

— Я к тебе в гости пришел, — отвечает Лежебока.

— И у тебя хватает храбрости мне так отвечать?

— Значит, хватает, коли отвечаю.

— Ну что ж, давай поборемся, кто из нас сильнее, — зарычал дракон и вывел Лежебоку за околицу. Отложил Лежебока саблю и повернул перстень.

— Ну давай! Или мне первому начинать? — спрашивает дракон.

— Как хочешь, — ответил Лежебока. Дракон схватил его и вогнал в землю по пояс. Но Лежебока из земли выбрался, поднял дракона, стиснул так, что у того кости захрустели, а потом всадил глубоко в землю, только головы наружу торчат.

Не мешкая, приказал Лежебока своей сабле головы рубить.

Тут дракону и конец пришел.

Отдохнул Лежебока, опоясался саблей, вернулся к княжне, дорогу к младшей сестре спрашивает.

— Ах! — воскликнула испуганная княжна, — неужели ты туда пойдешь? Ведь ты погибнешь. Мой муж был ужасен, а тот еще страшнее! Оставайся лучше со мной, — принялась уговаривать княжна Лежебоку, жалеючи красивого юношу, но тот уговоров не слушает, твердо на своем стоит. Пришлось ей показать Лежебоке дорогу.

Труден был путь сквозь дремучий лес, через горы и долы. Наконец встал перед Лежебокой прекрасный дворец. Вошел Лежебока в княжеские покои. Видит — сидит младшая дочь старого короля.

— Ах, боже мой, — воскликнула она, — откуда ты взялся? Я столько лет в заколдованном замке живу, а человеческого лица еще ни разу не видела. Не сносить тебе, добрый юноша, головы! Как только мой муж тебя увидит, тут же сожрет!

— Что будет, то будет, — отвечает Лежебока. — Я пришел тебя от злого дракона спасти и буду с ним драться!

Тут задрожала земля, засвистело, зашумело вокруг и ударила в дверь семидесятипятипудовая дубинка.

— Это он! — воскликнула испуганная княжна, — возьми скорей перстень, надень на мизинец, он тебе пригодится. Только повернешь, сразу станешь сильнее, чем полторы тысячи человек! А сейчас куда-нибудь спрячься, чтобы он тебя не увидал.

Не успела договорить, а дракон уже двери распахнул и кричит:

— Жена, я человека чую! Подавай его сюда, я его сожру.

— Ах, мой дорогой, откуда здесь у нас человеку взяться? Ты же знаешь, что тут и воробья не видать, не слыхать, не только человека, — уговаривала дракона жена.

— Нет, жена, я чую человека. Подавай его сюда, не то и тебя сожру! — ревел дракон.

Тут вышел Лежебока из укрытия и встал перед двенадцатиголовым драконом.

— Чего тебе здесь надо? — накинулся на него дракон.

— А я к тебе в гости пришел, — отвечает Лежебока.

— Ты что ж, таков храбрец, что мне так смело отвечаешь?

— Да уж не трус! — смеется отважный парень.

— Ну, если смелости хватает, пойдем померимся силами, — злобно зашипел дракон.

Лежебока повернул перстень и отстегнул саблю.

— Ну хватай меня! — взревел дракон. — Если я тебя схвачу — у тебя уже больше голова болеть не будет!

— Ну что же, будь по-твоему, — решил Лежебока, схватил дракона и по колени в землю вогнал. Дракон из земли выскочил и Лежебоку до самого пояса в землю вогнал. Лежебока вырвался и всадил дракона так глубоко, что только головы наружу торчат. Начал дракон огнем плеваться, и, если бы не волшебная сабля, плохо бы Лежебоке пришлось. А сабелька рубила и рубила, все головы снесла по самые плечи. Тут и конец дракону!

Отдохнул Лежебока после тяжкого боя и вернулся обратно к княжне, а та со страхом ожидает, чем дело окончится. Обрадовалась она, что Лежебока победил! Так бы его и расцеловала. А он без долгих речей велит ей добро собирать и быстро в путь готовиться.

Посадил Лежебока княжну на крылатого коня, и помчались они за средней сестрой, захватили среднюю, поехали за старшей. А потом Лежебока всех трех, да еще и с богатствами, старому королю — батюшкиному другу вернул. То-то было радости! Бедный старик и не надеялся с дочерьми встретиться, а тут все три красавицы к нему вернулись!

Не знает, как Лежебоку благодарить. Одну из дочерей в жены предлагает и все королевство после своей смерти отказывает, но Лежебока, сказав, что должен к отцу спешить, без долгих речей со всеми простился, сел на своего крылатого коня и пустился в обратный путь.

У городских ворот крылатый конь обернулся дряхлой клячей и, хромая, с трудом до замка добрался. Отец увидал в окно любимого сына и радостно вскричал: „Мой сын едет!" и вышел ему навстречу.

Радости и расспросам не было конца-края. Рассказал Лежебока о своих приключениях. А отец повернулся к старшим сыновьям и говорит с укоризною:

— Вы над ним насмехались, а сами его мизинца не стоите!

— Оставьте их, батюшка, — смутился Лежебока, — скажите лучше, есть ли кто на свете сильнее меня?

Отец притворился, будто не слышит, и на другое речь перевел. Но Лежебока все не отставал, все допытывался. Не мог отец больше скрывать, пришлось правду говорить.

— Есть на свете Железный монах, — признался он, — он сильнее тебя и никому его не победить, потому что ему наперед даже чужие мысли известны! На тебя, мой сын, Железный монах очень гневается, твоей славе завидует. Много зла он натворил! Дочь-красавицу у моего давнишнего друга умыкнул, но никто против него идти не смеет.

— Есть на свете Железный монах, — признался он, — он сильнее тебя и никому его не победить, потому что ему наперед даже чужие мысли известны! На тебя, мой сын, Железный монах очень гневается, твоей славе завидует. Много зла он натворил! Дочь-красавицу у моего давнишнего друга умыкнул, но никто против него идти не смеет.

Стал Лежебока у отца разрешения просить с Железным монахом силой помериться и несчастную девицу освободить.

— Коли я драконов победил, могу и Железного монаха победить, — заявил он отцу и стоял на своем так твердо, что никто не мог его отговорить. Пришлось королю согласиться и дать отцовское благословение.

Обрадовался Лежебока, бросился на задворки к своему коню. А крылатый конь ему и говорит: „Я знаю, что ты задумал, но на этот раз с тобой не пойду. Железный монах нас одним только взглядом в нечисть Какую-нибудь превратит, лишит нашей волшебной силы."

— Не бойся, мой конь, не бойся! Не хочешь в замок к Железному монаху идти — не надо, но до замка меня довези, а сам неподалеку спрячься.

Согласился крылатый конь.

На следующий день распрощался Лежебока с отцом, сел на крылатого коня и полетели они к замку Железного монаха. Уехал Лежебока, и приказал король весь замок черным крепом обтянуть, не надеется сына больше живым увидать. А братья отправились к старому королю просить в жены двух его старших дочерей.

Летит крылатый конь, как ветер. Вдруг видят они перед собой высокий замок. Говорит крылатый конь Лежебоке: „Видишь замок, что на куриной ноге вертится? В нем и живет Железный монах. Если ты не раздумал с ним силой помериться, иди, а я здесь спрячусь."

— Ну, как знаешь, — отвечает Лежебока, — а я пошел.

И, простившись с конем, смело зашагал в замок.

Железный монах наперед знал, что Лежебока придет, и ждал его во дворце, а вместе с ним, дрожа от страха, ждала прекрасная княжна. Пришел Лежебока, уставился на нее, а она на него — глаз друг от друга отвести не могут.

— Наконец-то ты в моей власти! — взревел Железный монах. — Теперь тебе от меня не уйти! Обернись просом!

Только Железный монах это слово вымолвил, как превратился Лежебока в просяное зернышко. А неподалеку петух в пыли копался.

— Петух, — закричал Железный монах, — клюй зерно! Склевал петух просяное зернышко, тут Лежебоке и конец пришел.

Навеки пропал бы Лежебока, если бы не прекрасная княжна.

Пожалела она его красоту и молодость, стала думать, как освободить. Долго думала и, наконец, придумала. Решила выведать у Железного монаха, как снять заклятие. Стала к мужу ластиться, лебезить:

— Теперь, муженек, я вижу, что нет тебе на свете равного. А скажи, может ли просяное зернышко в человека превратиться?

— Может, если я того захочу, — заворчал Железный монах.

— А ты захоти, — просит его прекрасная княжна, а сама, словно кошка, к нему ласкается.

— Не стану, — отказывается Железный монах, но княжна от него не отстает и так хитро ему льстит, что он не смог устоять:

— Вон в той каморке висят на стене две сабли. Между их остриями искры проскакивают. Если между остриями окажется тот, кого я заколдовал, и будет пополам перерублен, то примет он свой прежний вид.

А княжне только того и надо! Выбежала она во двор и давай петуха звать: „Цып-цып-цып, петушок, цып-цып-цып!" — звала, звала, пока не поймала. Поймала и в кухню бежит, чтоб Железный монах не видал. Зарезала петуха, просяное зернышко достала, обмыла и пробралась в каморку, где сабли висят. Зернышко между лезвиями положила, сабли рассекли зерно пополам, и встал тут перед ней Лежебока, краше прежнего. Начал ее благодарить, но она не дает ему слова сказать. Обнимает и в глубокий подвал ведет, строго наказывая, чтобы сидел тихо.

А сама к Железному монаху вернулась, и, словно ничего не случилось, угождает ему, прислуживает, сладкие речи ведет, а сама выведывает, где он свою силу скрывает. Плохо бы ей пришлось, если бы монах о ее хитростях догадался. Но Железный монах потерял от льстивых речей голову, поверил, будто она его в самом деле любит, и говорит:

— Если уж тебе так хочется, открою то, чего никто на свете, кроме меня, не знает. На море, неподалеку от моего замка, каждые семь лет появляется золотая утка. Кто эту утку поймает, из нее золотое яйцо вынет и съест, тот мою силу переймет и сам научится мысли угадывать.

— Вижу я, что ты меня и впрямь любишь, — напевает ему княжна, а сама выспрашивает:

— Когда же эта утка здесь будет?

— А нынче, душенька, потому что вчера семь лет стукнуло с той поры, как она тут в последний раз была, — отвечает Железный монах.

Княжне только того и надо. Ночью, как улегся Железный монах спать, пробралась она к Лежебоке.

— Ты плавать умеешь? — спрашивает.

— Умею, — отвечает Лежебока, радуясь ее приходу.

— А утку подманить и поймать сумеешь?

— Конечно, сумею, а тебе зачем?

— Выберись из подвала и ступай на морской берег. Там на море увидишь золотую утку, подмани ее к себе, а не пойдет, сам прыгай в воду и гони ее на берег, поймай, золотое яйцо из нее вынь и съешь. Вся сила Монаха к тебе перейдет и мысли сумеешь угадывать. Да будь осторожен, покуда ты яйцо не съешь, Железному монаху не попадайся, иначе нам с тобой живыми не быть.

— Все сделаю, красавица, как ты велела, — сказал Лежебока и потихонечку из замка выбрался.

Крылатый конь ему обрадовался и помчал на берег морской.

Видит Лежебока — золотая утка плавает, стал он ее приманивать: „Утя, утя, утя, уточка!"

Но утка по морю плавает и на него не глядит. Пришлось Лежебоке в воду прыгать и гнать ее до самого берега. Долго он с ней возился, долго плавал, пока наконец на берег не выгнал. Достал Лежебока из утки золотое яйцо, но тут его Железный монах настиг и схватил за горло. Наш Лежебока был парень не промах — успел яйцо в рот засунуть и крикнуть Железному монаху: „Стань диким кабаном!"

И в тот же миг монах обернулся кабаном и в лес удрал.

Не было теперь Лежебоке равного на всем белом свете.

Сел он на крылатого коня и помчался к замку, где красавица княжна ожидала его с нетерпением и радостью.

Поклялись они друг другу в любви и верности на всю жизнь и отпраздновали свое обручение. А потом собрала княжна свои богатства, села с Лежебокой на крылатого коня и помчались они к старому королю и сыграли там веселую свадьбу.

А сыграв свадьбу, поехали в родную страну Лежебоки. Прослышал отец Лежебоки, с какой честью его сын домой возвращается, приказал черный креп снять и весь город красным обтянуть, а сам со свитой и придворными вышел встречать героя.

С той поры, как свет стоит, не было в королевской столице такой радости — целую неделю без устали задавали там веселые пиры!

Лежебока больше по белу свету не бродил, жил в радости и согласии с красавицей женой и старым отцом и мудро правил своим королевством.

БЕРОНА

Жил-был король, и был у того короля большой прекрасный сад, красивей которого нету в целом свете. Росло в саду дерево, стройное, как елочка, кудрявое, как липа. Кто в сад зайдет, глаз от него оторвать не может. И сам король часто любовался прекрасным деревом, все глядел, наглядеться не мог.

И говорит однажды король:

— Хочу я, деревце, знать, как ты зовешься и какие плоды родишь, все думаю — понять не могу, почему при такой красоте стоишь ты бесплодное?

Ушел король из сада, а грустные мысли его не оставляют, не знает король, у кого про дерево спросить. Наконец надумал: может, старые мудрые люди ему растолкуют?

И приказал он созвать со всей своей земли мудрецов, гадалок и садовников. Привел их в сад и говорит:

— Люди! Много лет растет здесь это дерево, а плодов не дает. Хочу знать, что это за дерево и будет ли оно когда-нибудь плодоносить.

Подивились мудрецы, гадалки и садовники красоте дерева, оглядели его со всех сторон, но на королевский вопрос ответить не смогли. Вдруг ковыляет к ним древний старик, на посох опирается. Растолкал толпу, встал перед королем и сказал: „Зря головы ломаете, этого никто знать не может. Послушайте, что я вам расскажу про это дивное дерево."

Все насторожились. И старик начал свой рассказ:

— Я тогда совсем молодым был, когда один очень старый человек поведал мне, что второго такого дерева во всем мире нет, а плоды оно родит такие, которых люди еще не видали. Перед самой полуночью на ветках почки набухают, через мгновение цветы расцветают, а еще через мгновение начинают созревать золотые плоды. А ровно в полночь их кто-то обрывает, а кто — неизвестно.

Все с удивлением смотрели на старика. А король заявил:

— Если так — я прикажу его сторожить. Дерево — мое. И со своего дерева я сам хочу плоды собирать и никто мне не в праве помешать!

Три королевских сына рядом стоят, ждут, что отец дальше скажет, а король обращается к ним и молвит:

— Сыновья мои, кто первым из вас дерево сторожить возьмется?

Назад Дальше