Зов ангела - Гийом Мюссо 25 стр.


— Мораль сей басни такова… — улыбнулся Джонатан, когда Маделин пересказала ему эту историю.

— Полиция — это тебе не мир «телепузиков»! — отрезала Маделин, набирая номер.

В тот день Таша не работала. Она была дома с дочерью, но все же подтвердила, что Джим действительно попросил ее сделать анализы. Прошлой ночью она дежурила и отправила ему результаты электронной почтой рано поутру.

— А ты случайно не помнишь, какой конкретно была эта экспертиза?

— Сравнительный анализ ДНК.

— Ты могла бы мне переслать это письмо?

— Сегодня, боюсь, уже нет.

— Это очень важно, Таша. Джим мертв. И я хочу знать почему.

— Дерьмо…

— Я вышлю тебе мой адрес электронной почты.

— О'кей, я поеду в участок вместе с Паолой. Результаты будут у тебя менее чем через час.

* * *

Джонатан изучал на компьютере данные об учиненной Бишопом резне. Маньяк сознался в убийстве Элис, однако не предоставил следствию ни единого тому подтверждения. Погруженный в бесконечную круговерть крови и насилия, Джонатан внезапно для себя осознал, что лишь благодаря этим ужасам они с Маделин были теперь вместе. Если бы не исчезновение Элис, они бы никогда вновь не увиделись…

Проверив у своего телефона вход в сеть, Маделин зашла на почту и решила заглянуть в папку со спамом. В ней содержалось порядка тридцати писем, каждое из которых предлагало ей купить либо дорогие часы класса люкс, либо пилюли, усиливающие сексуальное влечение, либо чудодейственный продукт, сжигающий десять килограммов лишнего веса за десять дней.

— Гляди-ка!

В гуще бессмысленных сообщений внимание Маделин привлекло одно-единственное письмо. Сутки назад оно пришло на почту от… Джима Флаэрти!

Ее сердце быстро забилось. С чего это письмо Джима угодило в спам? Не потому ли, что к нему была приложена целая куча файлов?

Маделин лихорадочно прочитала сообщение:

От кого: Джим Флаэрти

Кому: Маделин Грин

Тема: Вскрытие

Дата: 22 дек 2011 18:36


Дорогая Маделин,

На этих фотографиях тебя ничего не смущает?

Позвони мне.

Твой друг Джим

Далее был приложен документ в формате PDF и несколько фотографий. Маделин перебросила письмо на ноутбук, чтобы можно было посмотреть файлы на большом экране. Все они имели отношение к вскрытию тела Дэнни Дойла, крестного отца мафии из Читэм-Бридж.

— Что он тут делает? — полюбопытствовал Джонатан.

Вместе с Маделин он наклонился к экрану и начал читать. Он уже знал, что тело Дэнни было найдено на пустыре с пулевым отверстием в голове, отрезанными конечностями и вырванными зубами. Полиция считала, что в деле замешана украинская преступная группировка, чей главарь был убит подобным же образом несколькими месяцами ранее. Отчет коронера об убийстве был составлен по классической схеме: время смерти, установленное по трупному окоченению, заметки о следах пороха вокруг раны, анализ органов и некоторых образцов — в частности, крови, содержимого желудка, ДНК. Не оставалось ровным счетом никаких сомнений, что личность убитого принадлежала именно Дэнни Дойлу.

Обычно снимки со вскрытия жертв насильственных преступлений — довольно жуткое зрелище. Фотографии умершего Дэнни Дойла не были исключением: перекошенное от ужаса лицо, разрезанная до самого живота грудная клетка, десятки гематом, покрывавшие все тело погибшего. Дэнни жестоко пытали, так что в мир иной он едва ли отошел с миром. Но что такого «странного» мог обнаружить Джим на этих фотографиях?

Маделин увеличила на экране некоторые снимки.

— Они даже оторвали у него кусок уха, — заметил Джонатан.

Маделин нахмурилась и пристальнее вгляделась в область на экране, на которую указал ей Джонатан. И верно: у трупа практически напрочь отсутствовало правое ухо. Но рана казалась довольно старой, а у Дэнни с ушами было все в порядке, в отличие от… Джонни, его брата-близнеца.

— Это не Дэнни, это его брат! — воскликнула она.

Она поведала Джонатану их историю: о младенцах, вышедших из материнской утробы с промежутком в пять минут, о соперничестве между братьями, о жестокости и вспыльчивости Джонни, который страдал от шизофрении и которого неоднократно полиция задерживала в нетрезвом виде.

Маделин переключилась на отчет о вскрытии и внимательно перечитала строки, касавшиеся непосредственно органов. Печень трупа была повреждена «дегенерацией тканей, вызванной, вероятно, злоупотреблением алкоголем».

Цирроз.

— Бывало, Дэнни пропускал стаканчик-другой, но он никогда не был алкоголиком.

— Как полицейские могли допустить такую ошибку?

— Близнецы зачастую обладают одинаковым набором генов, так что анализ ДНК оказывается просто бесполезным.

— Ты в этом уверена?

— Известно множество случаев подобного рода, в частности кража в Германии и оборот наркотиков в Малайзии. В обоих случаях у подозреваемого был брат-близнец, так что следствие зашло в тупик ввиду невозможности установить истину.

— Но если это труп Джонни, то…

— …то это значит, что Дэнни жив, — подтвердила Маделин, задумчиво кивнув головой.

* * *

Они снова заказали кофе. В течение некоторого времени они обдумывали ситуацию и высказывали свои предположения, пока на почту не пришло сообщение от Таши Медейрос.

От: Таша Медейрос

Кому: Маделин Грин

Тема: Маделин


Вот результаты анализов, которые запросил Джим по неофициальным каналам.

Прими мои соболезнования.

Надеюсь, что это письмо тебе поможет.

Таша

Сгорая от любопытства, Маделин кликнула на приложение к письму, в то время как Джонатан заглядывал ей через плечо: документ представлял собой сложную таблицу, пятнадцать строк на шесть столбцов. Каждая клетка содержала в себе ряд чисел. Им понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что речь идет о тесте на отцовство. Тогда они перешли к последнему абзацу, в котором были указаны результаты анализов, и буквально лишились дара речи:

Тест на отцовство, проведенный без генетического материала матери


На основании анализа ДНК.

Предполагаемый отец: Дэниел Дойл

Ребенок: Элис Диксон

Аналогичные аллели[45] выявлены в пятнадцати проанализированных локусах.

Вероятность отцовства: 99,999 %.

Все-таки у Джима была потрясающая интуиция. После трех лет расследования ему удалось доказать не только то, что Дэнни Дойл был жив, но также то, что Элис Диксон была его дочерью.

И за это открытие он поплатился жизнью.

31 На вражеской территории

Кафе «Пилз»

Нижний Ист-Сайд

10.00


Маделин была настолько ошеломлена, что ее даже охватил внезапный приступ тошноты, так что ей пришлось откинуться на спинку скамьи. Голова отчаянно кружилась. Ни Элис, ни Дэнни не были мертвы. Еще более удивительным представлялся тот факт, что девочка приходилась дочерью крестному отцу преступного мира. С другой стороны, Джим погиб, да и она сама чуть было не наложила на себя руки. Десятки человек денно и нощно пытались расследовать это дело. Почему? Для кого? Она вдруг перестала доверять кому-либо и чему-либо. Кто же на самом деле был жертвой во всей этой истории? Кто же был истинным виновником? Всякий раз, как удавалось пролить свет на это дело, появлялась новая проблема, новая запутанная загадка, и ей вновь и вновь приходилось сталкиваться с опасностями.

Она подняла глаза, ища поддержки у Джонатана, но тот как раз глядел в окно с весьма обеспокоенным видом.

— Я думаю, за нами следят.

— Ты шутишь? — удивленно спросила она, приблизившись к окну.

— Видишь ту черную «Феррари», припаркованную чуть в стороне?

— Перед «Моррисон-отелем»?

— Да. Я уже два раза ее видел за сегодняшнее утро: сначала в ТрайБеКа, а потом возле Маленькой Италии. У нее нет номеров, и мне все никак не удается посмотреть, кто сидит за рулем.

Маделин прищурилась, однако с такого расстояния она не увидела даже приблизительных очертаний водителя.

— Пошли, — сказала она решительным тоном.

Еще час назад она и подумать не могла, что за ними будут шпионить, но после того, как она узнала о смерти Джима, Маделин стала подозревать всех и каждого.

Они заплатили за завтрак, спустились вниз, вышли из кафе и подошли к машине.

— Дай я поведу, — попросила Маделин.

Она села на водительское сиденье, и машина тронулась.

— Пошли, — сказала она решительным тоном.

Еще час назад она и подумать не могла, что за ними будут шпионить, но после того, как она узнала о смерти Джима, Маделин стала подозревать всех и каждого.

Они заплатили за завтрак, спустились вниз, вышли из кафе и подошли к машине.

— Дай я поведу, — попросила Маделин.

Она села на водительское сиденье, и машина тронулась.

— Думаешь, она поедет за нами? Может, мы просто свихнулись из-за всего этого расследования…

— Говори за себя. Я уверен, что она сядет нам на хвост.

Так и случилось. «Феррари» снялась с места и «незаметно» пристроилась сзади, держась в двадцати метрах от их «Смарта».

— Не оборачивайся, — приказала Маделин. — И пристегнись.

Их небольшая машинка набирала скорость, продвигаясь по Бауэри в направлении Купер-сквер. Неожиданно Маделин затормозила и резко выкрутила руль влево, бросив машину на среднюю разделительную полосу.

— Да ты просто двинутая! — заорал Джонатан, вцепившись в ручку двери.

Их автомобиль с визгом приземлился на другой стороне дороги, и теперь «Феррари» ехала им навстречу.

— Заткнись и разуй глаза!

Теперь обе машины ехали в противоположные стороны. Когда они встретились, Джонатан успел разглядеть их преследователя. Им оказалась светловолосая красивая женщина со шрамом в форме звезды, проходящим от брови через щеку, прямо к уголку рта…

* * *

— Ну что?

— Я ее знаю! — воскликнул он. — Я уверен, что именно к ней я отвозил Элис, тогда, два года назад, в Антибе!

— Та, что выдавала себя за ее мать?

— Да!

Маделин посмотрела в зеркало заднего вида. «Феррари» свернула на запад через Астор-плейс. Почти интуитивно Маделин вырулила на Хьюстон-стрит.

— Если она поедет по Бродвею, мы можем за ней проследить, так ведь?

— Вполне вероятно.

Они скрестили пальцы и стали ждать. Через несколько секунд они заметили, как черная «Феррари» выруливает на трассу, разрезающую город по диагонали.

Кабриолет повернул на Спринг-стрит. Маделин и Джонатан двинулись следом за ним, однако женщина в «Феррари», похоже, заметила их: мотор спорткара взревел, и маломощный «Смарт» остался далеко позади.

— Черт, так мы ее потеряем!

Провал казался неизбежным: что может сделать их машинка против мотора VI2 мощностью в 280 лошадиных сил? Но Маделин так просто не сдавалась. Не желая проигрывать, она вдавила педаль газа и проскочила на красный свет на перекрестке Лафайетт.

— Осторожно! — закричал Джонатан.

На дорогу прямо перед ними выехала тележка торговца хот-догами. Маделин засигналила, резко сворачивая влево. Продавец вздрогнул и дал задний ход, но было поздно: «Смарт» на полной скорости врезался в его тележку, и она опрокинулась наземь. Из нее во все стороны разлетелись сосиски, кетчуп, горчица, жареный лук и тушеная капуста.

Крохотный «Смарт» вынесло на тротуар, но Маделин удалось справиться с управлением. Она в исступлении нажала на газ, и машинка унеслась в сторону Деланси-стрит.

* * *

А в это время на Кони-Айленде…


Припав к земле, словно испуганное животное, Элис повернула голову в поисках крысы, но с появлением Юрия грызун словно испарился.

Кровь почти кипела от охватившего ее жара, обильный пот стекал по телу, волосы прилипли к лицу, внутри ее все содрогалось от дикого озноба, живот скрутило от острых спазмов. К тому же ей казалось, что запястья и лодыжки сильно распухли.

Отсняв свой «фильм», русский ушел, оставив ее прикованной к этой треклятой трубе. Как Элис ни умоляла его, Юрий не дал ей напиться, он просто смочил ей лицо водой из бутылки. Раздавленная и уставшая, Элис сделала усилие, согнулась и зубами застегнула молнию на своем свитере.

Малейшее движение оборачивалось новым приступом тошноты и головокружения. На этот раз позыв был особенно сильным, и ее вывернуло на пол желтоватой желчью. Она кое-как прислонилась спиной к стене, не в силах восстановить дыхание. Ее грудь отчаянно вздымалась, сердце билось угрожающе быстро. Сколько она еще продержится? Теперь у нее не оставалось сомнений: жуткая головная боль, ввинчивающаяся в затылок, и резь в животе могли означать только одно — гипертония все-таки спровоцировала почечную недостаточность.

Она с трудом перевела взгляд на унитаз, находившийся в паре метров от нее. Ей довольно давно хотелось справить нужду, но наручники не позволяли вскарабкаться на стульчак. Загнав гордость и достоинство в самый темный угол своего сознания, она облегчилась прямо в одежде. Горше унижения быть не могло. Элис лежала в луже рвоты, в собственной моче, но хотя бы уже не страдала от давления, распиравшего ее изнутри.

Эта передышка продолжалась какое-то время, затем девушка услышала глухое шипение. Взгляд ее затуманился, и ей показалось, будто бы по комнате мечутся маленькие светящиеся точки. Элис задыхалась и бредила. Она изо всех сил пыталась не упасть в обморок, но тщетно — круговерть огней захлестнула ее, и Элис провалилась в хаотичную полукому, полную кошмаров и галлюцинаций.

* * *

Нижний Ист-Сайд


— Вон она! — воскликнул Джонатан, указывая на «Феррари», которая как раз въезжала на Вильямсбургский мост.

Это был подвесной мост через пролив Ист-Ривер, объединявший Нижний Ист-Сайд с Бруклином. Этот двухкилометровый гигант из стальных балок и тросов вмещал на своей четырехполосной трассе сотни автомобилей.

— Тут полно машин, ей придется ехать медленнее, — произнесла Маделин.

Действительно, очень скоро «Феррари» завязла в плотном потоке машин. Маделин почувствовала себя увереннее. На свой страх и риск она принялась петлять между машинами, перестраиваясь из ряда в ряд и постепенно сокращая расстояние, отделявшее ее от черного автомобиля.

— Помедленнее! Мы же врежемся!

Перебравшись через мост, итальянский кабриолет свернул на первый выезд.

— Куда она направляется? — спросила Маделин, которая не слишком хорошо знала Нью-Йорк.

— В Вильямсбург.

Они выехали на Бедфорд-авеню — самую странную улицу квартала. Покосившиеся кирпичные здания соседствовали здесь с совсем новыми постройками. Вокруг велись бесконечные строительные и реставрационные работы, так что этот район разительно отличался от остального строгого и консервативного Манхэттена. Лавки старьевщиков, забегаловки, киоски с виниловыми пластинками и подержанными книгами, магазинчики экологически чистых продуктов — все выглядело уместным, «своим», но в то же время передовым и современным.

Размеренная, почти деревенская суета, царившая на этой улице, снова вынудила «Феррари» замедлить ход. Торговцы ставили на тротуарах свои палатки, тут и там бродили уличные музыканты, а неподалеку фокусник исполнял трюки с огнем.

Теперь Джонатан и Маделин были всего в каких-то десяти метрах от черного «Спайдера». Пытаясь отделаться от хвоста, «Смарт» свернул налево, около Маккаррен-парка. Приближаясь к берегу реки, они пересекли складскую зону, большую часть которой занимали ангары и обширные пустыри. Покрытые граффити стены напоминали о Нью-Йорке былых лет, времен Баскии.[46]

— Мы ее поймали! — радостно закричал Джонатан, когда они свернули на очередную улочку. — Здесь тупик. Ей больше некуда ехать, кроме как в реку!

Тем временем «Феррари» подъехала к месту сбыта подержанных автомобилей. Окна здания выходили на набережную, откуда открывался замечательный вид на небоскребы Манхэттена. Машина въехала на дебаркадер, а потом резко свернула в один из ангаров с открытыми металлическими воротами.

Маделин затормозила, остановив машину метрах в двадцати от гаража, над которым висела табличка: «МАКОНДО-МОТОР-КЛАБ».

— И что теперь?

— Похоже, нас поимели, — предположил Джонатан. — Не мы за ней охотились, а совсем наоборот. Думаешь, нам стоило…

Он не успел закончить фразу. Шум колес сзади заставил их обернуться. Огромный эвакуатор, возникший словно из ниоткуда, протаранил их маленький «Смарт» и буквально втолкнул его своим огромным бампером в темное нутро гаража. От сильного удара оба полетели вперед. Маделин не была пристегнута, и, если бы не вовремя подоспевший Джонатан, она точно расшиблась бы о рулевое колесо. Эвакуатор протолкал их вперед еще метров на десять, и, лишь когда сам полностью въехал в ангар, двери за ними захлопнулись.

Площадь складского помещения была ничуть не меньше двухсот квадратных метров. Друг напротив друга здесь стояли дюжины машин. Джонатан узнал «Пежо 403», но, похоже, местные заправилы специализировались на автомобилях помощнее: «Форд Гран-Торино», «Шевроле Камаро», «Плимут Барракуда»…

— Ничего себе не сломала? — спросил он, взглянув на Маделин.

Назад Дальше