Рано или поздно - Мэри Бэлоу 16 стр.


Славный! Какое преуменьшение. Вчера вечером Анджелина сделала одно из самых чудесных открытий на свете. Лорд Хейворд — очень достойный и серьезный джентльмен, для которого вежливость, благоразумие и здравый смысл намного важнее, чем стремление что-то из себя изобразить и насилие. Но конечно, всегда можно сказать, что такие мужчины скучны. Трешем назвал его старым высохшим пеньком.

А это неправда.

Теперь Анджелина по личному опыту знает, что такой мужчина может быть страстным, когда дело касается женщины, которую он любит. Даже очень страстным.

С женщиной, которую любит.

Анджелина все еще лежала с закрытыми глазами. Пошевелив пальцами ног, она открыла глаза. Неужели это она и есть? Женщина, которую он любит? Должно быть, так. Иначе вряд ли бы он стал ее так целовать. Правильно?

Сегодня вечером она снова его увидит. Во всяком случае, она на это надеялась. Леди Хикс дает бал, а обычно в сезон там больше всего народу.

О, наверняка он тоже там будет!

Анджелина откинула одеяло и спустила ноги на пол. Сегодня утром она собиралась погулять в парке с Мартой и Марией — ей столько всего нужно им рассказать! Но конечно, дождь все еще идет, значит, от этой мысли придется отказаться. Однако всегда существуют магазины, только и ждущие покупателей, а еще чайные, где можно посидеть и поболтать с подругами. В ней сегодня кипит такая энергия, что она просто не сможет сидеть дома и ждать вечера.


Позже этим же днем Эдвард пришел в Дадли-Хаус, его провели в библиотеку, а дворецкий отправился посмотреть, дома ли герцог Трешем. Эдвард не мог позволить себе роскоши надеяться, что того нет. Кроме того, он почти не сомневался, что Трешем дома. Чуть раньше он, как и Эдвард, был в палате лордов и, уж конечно, вернулся домой, чтобы переодеться перед вечерним выходом в свет.

Эдвард посмотрел на книжные полки вдоль стен и задумался, открыл ли Трешем за свою жизнь хотя бы одну книгу. На большом дубовом девственно-чистом письменном столе стояла только чернильница, да на листке промокательной бумаги лежало несколько перьев. У камина стояли два кожаных, удобных на вид кресла с подголовниками, а в дальнем конце комнаты — шезлонг. Трудно представить, чтобы Трешем проводил здесь много времени.

Эдвард направился к камину, чтобы не торчать сразу возле двери с неловким видом. Хватит и того, что чувствует он себя крайне неуютно. Но вообще-то стоять принято у собственного камина, а не у чужого, так что он сменил направление, подошел к окну и посмотрел на улицу.

Ему казалось, что таким подавленным он не чувствовал себя никогда в жизни. Или таким сконфуженным. Ему хотелось оказаться в любом другом месте на земле, где угодно, лишь бы не здесь. Он видел, как на противоположной стороне Гросвенор-сквер горничная чистит перед дверью скобу для обуви, и страшно завидовал ее спокойному, ничем не осложненному существованию. Что, разумеется, было полной чепухой. Ни одна жизнь не бывает сплошным спокойствием, лишенным всяческих передряг. Просто иногда кажется, что чья-то жизнь (в данном случае все равно чья) куда лучше, чем его собственная.

Для «полного счастья» мать и Лоррейн вернулись из гостей, как раз когда он уходил из дома, да еще привели с собой бабушку и Джулиану, и, конечно же, все захотели узнать, куда это он идет, такой свежевыбритый и нарядный.

— Да просто прогуляться, — ответил он, целуя мать и бабушку.

— Помяни мое слово, Аделаида, — сказала бабушка, — тут замешана леди. Полагаю, леди Анджелина Дадли.

— Вчера она была с нами в Воксхолле, — улыбнулась Джулиана.

Можно подумать, мать и бабушка об этом не знают.

— Я очень надеюсь, что ты не собираешься везти ее кататься в парк, Эдвард, — предупредила мать, выглянув в окно холла. — Пока дождя нет, но он начнется в любую минуту. Мне совсем не нравится, как выглядят все эти тучи. Какой сумрачный день!

— Вероятно, — заявила бабушка, размахивая лорнетом, словно дирижировала симфонией, — он идет в Дадли-Хаус делать ей предложение, Аделаида. Лоррейн, он танцевал с ней в Воксхолле? А поцелуй украл? Воксхолл — лучшее место в Лондоне для украденных поцелуев, я это до сих пор помню. Ах, какие воспоминания!

Все расхохотались, а лицо Лоррейн внезапно приобрело интересный розовый оттенок.

И дамы благополучно забыли потребовать у него ответа на вопрос. Да был ли это вопрос? Эдвард успел сбежать до того, как они его вспомнили — или вспомнили, что нужно спросить.

Ничего, скоро узнают.

Эдвард боялся услышать, как за спиной открывается дверь в библиотеку. Но еще ужаснее будет узнать, что ее открыл дворецкий с сообщением, что его светлости нет дома. С другой стороны, тогда бы его не провели в библиотеку, верно?

Он что, всегда заставляет гостей ждать так долго? Кстати, сколько он ждет? По ощущениям — не меньше часа, но на самом деле, наверное, минут пять — десять. Тут дверь отворилась и Эдвард повернулся.

У Трешема очень черные глаза. Почему их у него замечаешь прежде всего? И брови высоко подняты, а длинные пальцы сомкнулись на ручке лорнета. Если ему хватит наглости поднести лорнет к глазам…

Он этого не сделал.

— Хейворд, — произнес он с едва заметным вздохом, — когда дворецкий принес мне вашу карточку, я на какой-то миг перенесся во времени назад. Но потом, увы, вспомнил, что того Хейворда больше нет. Чем обязан удовольствию видеть вас? Надеюсь, моя догадка неверна?

Разумеется, верна. И даже если бы Трешем очень старался, он бы не смог повести себя более высокомерно.

— Я пришел просить руки леди Анджелины Дадли, — сказал Эдвард.

На этот раз Трешем даже не пытался скрыть вздох, напротив, тот послышался очень явно. И сопроводился следующими словами:

— Вот как? Полагаю, вы имеете в виду брак. Как это утомительно с вашей стороны. Видите ли, она скажет «нет».

— Возможно, — скованно произнес Эдвард, — мы позволим ей сказать это «нет», Трешем? Или «да», это уж как получится. Мне всего лишь требуется ваше разрешение обратиться к леди. Мне представляется, что моя приемлемость является само собой разумеющейся, но я вполне готов предоставить вам подробности, если вы посчитаете себя обязанным выслушать.

Трешем несколько мгновений молча рассматривал его, затем уронил лорнет, закачавшийся на шнуре, пересек комнату и сел за пустой письменный стол.

— Я в самом деле настаиваю на том, чтобы леди Анджелина сама говорила «нет», — заметил он. — Не хотелось бы заработать репутацию брата-тирана, вы согласны? Впрочем, у вас, конечно, нет подобного опыта. Обе ваши сестры вышли замуж до того, как вы унаследовали титул.

Стало быть, он не первый со своим предложением, подумал Эдвард. Ну да, конечно, она же упоминала Эксвича, точно? Какая жалость, что она до сих пор не приняла ни одного предложения, хотя, по совести говоря, Эксвича в мужья он бы ей точно не пожелал. Впрочем, какой смысл теперь об этом думать?

— Присаживайтесь, — сказал Трешем, вяло показав на кресло по другую сторону стола. — Прежде чем я позволю вам обратиться к леди Анджелине, вам, Хейворд, придется доказать, что вы подходите ей в мужья.

Разумеется, он был полностью в своем праве. Но наверняка все остальные отцы и братья, кроме Трешема, стали бы обговаривать подробности брачного соглашения после того, как леди скажет «да». Ну что ж, очень хорошо. Брачный контракт — дело двухстороннее. Она должна принести приличное приданое. Это они тоже обсудят.

Эдвард сел, твердо решив, что не будет выглядеть униженным просителем.

Он посмотрел в глаза герцогу Трешему и тоже вскинул брови.


За последние полчаса Анджелина прочитала одну и ту же страницу в книге примерно с полдюжины раз, но так и не поняла ни слова. «Потерянный рай» мистера Мильтона требовал полного ее внимания — одно из тех литературных произведений, которые мисс Годдар, как ей казалось, одобрила бы. Впрочем, она не видела эту леди после того первого визита в библиотеку. Если сегодня вечером ей выпадет возможность побеседовать с графом Хейвордом (если?), нужно об этом упомянуть. Анджелина уже прочитала шесть из двенадцати книг, составляющих это произведение, и получила от них громадное удовольствие. Мисс Пратт никогда не разрешала ей читать «Потерянный рай», потому что однажды кто-то сказал в ее присутствии, что мистеру Мильтону Сатана кажется куда привлекательнее Бога. В то время Анджелина этому только радовалась, очень уж это длинная поэма, а ей никогда не нравилось читать стихи. Но оказалось, что поэма совершенно захватывающая.

А вот сегодня она не смогла бы прочесть ни странички даже ради спасения собственной жизни.

Ну как дождаться вечера? Исхитрится ли он сегодня снова ее поцеловать? Может, Анджелине самой удастся что-нибудь придумать…

Дверь в гостиную отворилась, она подняла глаза и улыбнулась Трешему, но ответной улыбки не увидела. Он выглядел невыносимо скучающим, и такой его вид становился в последнее время привычным.

Дверь в гостиную отворилась, она подняла глаза и улыбнулась Трешему, но ответной улыбки не увидела. Он выглядел невыносимо скучающим, и такой его вид становился в последнее время привычным.

О нет, мысленно вздохнула Анджелина. Кто на этот раз?

— Пожалуй, тебе лучше спуститься в библиотеку, Анджелина, — сказал Трешем. — Очередной подходящий холостяк с беспокойством ожидает своей судьбы.

Анджелина отметила страницу закладкой и закрыла книгу.

— Это обязательно? — спросила она. Ну конечно, обязательно! Что за глупый вопрос. — Кто на этот раз?

Трешем, кажется, ухмыльнулся и на мгновение даже развеселился.

— Старая высохшая деревяшка, — ответил он.

— Граф Хейворд?

Голос Анджелины сорвался на писк.

— И никто другой. — Точно, он ухмыляется. — Обуздай свою страсть, Анджелина, и ступай вниз. Насколько я слышал, ему срочно нужна жена, но по крайней мере он мог бы более реалистично подходить к своему выбору. Я едва не высказал ему это от твоего имени, но решил не отказывать тебе в этом удовольствии.

Анджелина уже вскочила на ноги, но сообразила это, только устремившись к двери. Потеряв дар речи, она уставилась на брата.

Граф Хейворд пришел делать предложение? Уже?

Она панически стала вспоминать, как сегодня выглядит. Вернувшись после похода по магазинам с подругами, она переоделась в дневное платье, но не велела Бетти заново ее причесать. Какой смысл, если вечером все равно придется делать новую прическу, а до этого она никуда больше не собиралась и никого не ждала. Шляпа не особенно примяла ей волосы, так что она просто взбила их пальцами. А платье на ней яркого солнечного цвета с полосками по подолу. Самый подходящий наряд для такого пасмурного дня.

Достаточно ли хорошо она выглядит, чтобы выслушать предложение руки и сердца от графа Хейворда? Но если она скажет, что сначала поднимется к себе в комнату, чтобы переодеться и причесаться, Трешем посмотрит на нее так, будто она внезапно отрастила себе вторую голову.

— Я спущусь, — проблеяла Анджелина, думая при этом, что сердце так колотится, что либо сейчас выскочит из груди, либо прорвет барабанные перепонки, либо и то и другое одновременно.

— Совсем ни к чему принимать такой трагический вид, — сказал брат, открывая перед ней дверь. — Через пять минут все закончится, а завтра явится кто-нибудь еще.

Анджелина спускалась вниз по лестнице, не уверенная, что ноги не подкосятся. Разве может тело, тем более такое неестественно высокое, вынести столько счастья?

Дворецкий стоял у двери в библиотеку и ждал, когда нужно будет открыть ее для леди Анджелины, а когда она вошла внутрь, аккуратно закрыл.

Он стоял перед письменным столом, такой аккуратный, нарядный и не бросающийся в глаза в своем темно-зеленом сюртуке, панталонах цвета буйволовой кожи и невыносимо сверкающих гессенских сапогах. Волосы аккуратно причесаны. Анджелина сразу заметила, что он недавно побрился. И наверное, снова воспользовался тем прелестным одеколоном, но со своего места она пока запаха не чуяла.

У него преимущество! Он знал, что идет делать предложение, и соответствующим образом оделся и причесался.

Она едва не задохнулась от любви к нему.

Он не улыбался. Разумеется, он и не должен. Событие-то серьезное. И на их свадьбе он тоже улыбаться не будет, Анджелина могла побиться об заклад, хотя бессчетное число раз слышала, что леди об заклад не бьются. Впрочем, все соглашались с тем, что несколько монет, поставленных леди во время карточной игры, закладом не считаются.

Она улыбнулась ему, хотя знала, что ответной улыбки не дождется.

Анджелина вспоминала вчерашний вечер и его поцелуй. Возможно ли, что это один и тот же мужчина? Что страсть в интимные минуты так сильно изменяет человека?

— Лорд Хейворд, — произнесла она.

Он торопливо пересек комнату, весь серьезное внимание.

— Леди Анджелина, — отозвался он, протягивая ей руку.

Она вложила в нее свою ладонь, и его пальцы тепло сомкнулись на ней.

И тогда… о, и тогда!..

Он опустился перед ней на одно колено, хотя в этом не было никакой необходимости и совершенно не подходило к его характеру, но все равно было до невозможности романтично.

Анджелина посмотрела на него, приоткрыв рот, и глаза ее сияли.

— Леди Анджелина, — произнес он, — вы окажете мне великую честь, выйдя за меня замуж?

Да, да, да. О да, да. ДА!

Но что-то произошло в ту секунду перед тем, как слова были готовы сорваться с ее губ. Даже в долю секунды.

Позже, когда она оборачивалась назад, требовалась вечность, чтобы облечь это в собственной голове в слова, но тогда потребовалась всего лишь крохотная доля секунды, чтобы эта мысль промелькнула и утопила готовое вырваться согласие.

Он ничего не сказал про любовь, про радость или про то, что она сделает его самым счастливым человеком на свете. Казалось, что он опустился на колено, потому что кто-то ему сказал, что именно так делаются брачные предложения.

Он никогда, ни разу не говорил ей про любовь — во всяком случае, про любовь к ней. Собственно, как раз наоборот. Не далее как вчера вечером он сказал, что верит в супружескую верность, но не в романтику и не во влюбленность.

А позже, после поцелуя, когда Анджелина призналась, что это был самый дивный вечер в ее жизни, он ответил, что вечер чудесный — и это после того, как она сказала, чтобы он не портил ей воспоминания о нем своими сожалениями о поцелуе. Право же, это был слишком равнодушный ответ после таких пылких объятий.

А такие пылкие объятия совсем не обязательно вызваны любовью, правда же? Несмотря на то, что ей казалось в тот момент. Во всяком случае, у мужчин. Мужчины всегда заводят себе любовниц, и вовсе не для того, чтобы сидеть рядом с ними на кушетке, держаться за руки, время от времени целомудренно целовать их в щечку и чувствовать себя прекрасно.

Страсть с таким же успехом может означать как любовь, так и вожделение.

Лорд Хейворд просто не может ее любить. Она только и делала, что вводила его в смущение и раздражала с первой же минуты их встречи. Она вовсе не относится к тому типу женщины, с которой он мечтал бы провести всю свою жизнь. Если такая женщина и существует, это наверняка мисс Годдар. Она серьезна, обладает чувством собственного достоинства, умна и хороша собой, и они такие близкие друзья, что называют друг друга по имени. Собственно, единственная причина, по которой он не находится сейчас у леди Сэнфорд, делая предложение мисс Годдар, это его строгий кодекс джентльмена, согласно которому вчера вечером он ее скомпрометировал, поэтому и появился сейчас тут. А его семья, наверное, не очень одобряет мисс Годдар, потому что она не такая ослепительная и желанная невеста, как Анджелина.

Но «желанная» не то же самое, что «подходящая». А мисс Годдар ему как раз очень подходит. Зато сама Анджелина не подходит ему никак. Она высокая, смуглая и уродливая. Она даже брови изогнуть не может без того, чтобы ужасно не наморщить лоб, и выглядит при этом как испуганный заяц. Она громкоголосая, глупая и неосмотрительная. Она вечно болтает о всякой ерунде, словно голова у нее набита опилками. Она даже одеваться не умеет, взять хоть ее шляпки, которые все считают отвратительными. Да хоть на это платье посмотреть! И всю свою жизнь читала только страшные готические романы — и вот сейчас шесть с половиной книг «Потерянного рая»… да с какой там половиной! И даже это она не может читать, как умные люди. Ей тоже кажется, что у Сатаны превосходный характер, а от Бога хочется зевать. И она запросто отвлекается на мысли о предстоящем бале. Она безнадежна. Таких, как она, невозможно любить. И весь их роман развивался только у нее в голове.

— Лорд Хейворд, — сказала Анджелина, глядя ему в глаза, страстно желая, чтобы он заверил ее — все гадости, когда-либо о ней сказанные (хотя она и знает, что все это чистая правда), — это такая чепуха, а если и не чепуха, то ему все равно глубоко плевать, потому что он любит ее без памяти, — это потому что вы поцеловали меня вчера вечером?

Что самое ужасное — он взглянул на нее, но не кинулся немедленно это отрицать.

— Я вас скомпрометировал, — произнес он. — И пришел, чтобы все исправить.

О, Трешем все это время был прав! Он в самом деле высохшая, высохшая деревяшка, которая поджаривалась на солнце в пустыне сотню лет подряд! Да только он имеет полное право не хотеть на ней жениться. Как и любой другой мужчина. Мужчины вьются вокруг нее и делают предложения только потому, что она сестра герцога Трешема и за ней дают неприлично большое приданое. Других причин ни у одного мужчины быть не может.

— Вы меня не любите?

Почему она прошептала эти слова? Наверное, потому что вообще не должна была их произносить. Даже если бы она очень постаралась, все равно не смогла бы почувствовать себя более униженной.

Назад Дальше