Эли обвел кружком имя «Джастин Зюскинд» и продолжил изучение записей.
В ночь смерти Линдси Иден составила своему изменнику-мужу алиби. У Джастина вряд ли имелся мотив для убийства. Все говорило о том, что он собирался отвезти Линдси в отель в штате Мэн, излюбленное место их тайных встреч.
Его жена, безусловно, не имела причин лгать и выгораживать его. Более того, была оскорблена в лучших чувствах, когда эта интрижка стала всеобщим достоянием. Следователь, который вел дело Эли, не исключал вероятности того, что Линдси в приступе ревности или в результате ссоры мог убить ее бывший или новый любовник. Увы, это семя сомнений так и не проросло и не дало плодов.
И все же, напомнил себе Эли, в ту ночь она впустила кого-то в дом. Никаких следов взлома, никаких признаков борьбы обнаружено не было. Ее телефонные звонки и электронные письма – как домашние, так и рабочие – были только знакомым и от знакомых. После этого Вулф вновь переключил внимание на Эли. Его же собственный следователь мог что-то пропустить. Или кого-то.
Эли исправно записал все имена, какие только вспомнил, все без исключения, вплоть до имени ее парикмахерши. За два часа трудов он исписал несколько листов бумаги и сделал перекрестные ссылки. Зафиксировал требующие ответов вопросы и отметил два случая нападений, включив в эту категорию падение бабушки, а также добавил второе убийство.
После чего пришел к выводу, что неплохо бы прогуляться.
Кстати, а ведь он отлично себя чувствует. Несмотря на боль в мышцах, – а может, и вопреки ей, – он чувствовал себя чертовски хорошо. Выходя из библиотеки, Эли дал себе слово, что не позволит, чтобы его второй раз переехало катком обстоятельств. В некотором смысле убийца Кирби Дункана оказал ему неоценимую услугу.
Глава 12
Сначала Эйбра позвонила в дверной звонок из деликатности. Впрочем, дело было не столько в деликатности, сколько в том, что она нуждалась в помощи.
Когда ей никто не ответил, она вытащила ключ от входной двери и, кое-как открыв ее, вошла сама и втащила массажный столик. Мерцающий огонек системы сигнализации заставил ее вспомнить новый код и нажать соответствующие кнопки.
– Эли, вы дома? Мне нужна ваша помощь.
Не услышав ответа, Эйбра поставила столик так, чтобы тот придерживал дверь, и вернулась к машине забрать пакеты с покупками.
Снова войдя в дом, она оставила пакеты в прихожей и занесла столик в большую гостиную. После чего вернулась за продуктами и отнесла их в кухню.
Положив фрукты и овощи в холодильник, она прикрепила магазинные чеки к доске для записок, затем достала кастрюлю с супом, который сварила еще днем, и выпеченный ею пивной хлеб, который, похоже, пришелся Эли по вкусу. По той же причине она захватила из дома остаток шоколадного печенья.
Вместо того чтобы искать его по всему дому, Эйбра вернулась в гостиную, установила массажный столик, расставила специально подобранные ароматические свечи, пошевелила кочергой поленья в камине и подбросила немного дров.
Возможно, Эли собрался под тем или иным предлогом уклониться от массажа, но как только увидит, что она уже все приготовила, вряд ли найдет в себе мужество отказаться.
Оставшись довольна, Эйбра поднялась наверх. Кто знает, может быть, Эли так увлекся работой, что не слышал, как она пришла? Или он в душе или в спортивном зале? Или, может быть, просто спит?
Она нигде его не нашла, но сделала для себя открытие: оказывается, этот лентяй лишь имитирует заправку постели при помощи покрывала. Эйбра ее перестелила – аккуратно заправленная постель для нее была залогом душевного покоя, сложила небрежно валявшийся на стуле свитер и бросила в корзину для грязного белья носки.
Выйдя из спальни, она заглянула в спортивный зал и восприняла как добрый знак коврик для занятий йогой. Затем, движимая любопытством, заглянула в комнаты второго этажа, после чего спустилась вниз, чтобы обследовать первый этаж. Здесь, на огромном старинном письменном столе она нашла блокнот, каким обычно пользуются адвокаты, пустую тарелку и пустую пивную бутылку (слава богу, он наконец воспользовался подносом).
– Чем же вы тут занимаетесь, Эли? – Взяв в руки тарелку и бутылку, Эйбра прочла первую страницу записей. – Ой, это интересно!
Далеко не все имена были ей знакомы. Тем не менее она внимательно изучила кружки и стрелки, а также кое-какие пометки. На некоторых страницах блокнота были наброски рисунков. У него такой же талант к рисованию, что и у Эстер, решила Эйбра, увидев портрет детектива Вулфа в образе ухмыляющегося дьявола с рогами и острыми зубами.
Перелистав блокнот, – интересно, сколько времени заняли эти записи? – Эйбра нашла и свое имя, от которого стрелки тянулись к Эстер, к его собственному имени, к Винни и Дункану Кирби.
Имелся в блокноте и ее «портрет». Эли изобразил ее в виде русалки, лежащей на песке у кромки воды. Ниже талии ее тело превращалось в хвост.
Прежде чем читать дальше, Эйбра провела пальцем по кончику русалочьего хвоста.
Эли сделал хронометраж событий той ночи, когда был убит Дункан, причем, насколько она помнила те события, довольно точно. По его прикидкам, смерть сыщика наступила между полуночью и пятью часами утра.
Значит, после встречи с ней полицейские поговорили и с ним. Вряд ли это был приятный разговор. Но его машина перед домом, значит, Эли где-то поблизости.
После прихода полицейских она, чтобы успокоиться, сделала несколько дыхательных упражнений, сварила суп и испекла хлеб. Вот и Эли, по всей видимости, взялся за эти записи, чтобы успокоить разгулявшиеся нервы. И теперь отправился на прогулку, чтобы немного размяться. Что ж, разумно.
Эйбра отнесла тарелку и бутылку в кухню, затем вышла на террасу. Здесь она, к своему удивлению, обнаружила на подставке подзорную трубу. Соблазн посмотреть в нее был велик. Взглянув в окуляр, Эйбра увидела маяк.
Что ж, она отлично понимает Эли! Как жаль, что у нее самой нет такой замечательной трубы. Съежившись от холода и обняв себя за плечи, Эйбра подошла к краю террасы, чтобы лучше рассмотреть берег.
Вот он, сгорбившись и засунув руки в карманы, упрямо шагает против ветра. Впрочем, вскоре Эли изменил направление и двинулся к дому.
Она зашла в дом, налила вина в два бокала и, взяв их, подошла к двери, чтобы встретить его у входа.
– Прекрасный сегодня денек, верно? – спросила она, протягивая ему бокал. – Если постараться, можно почти почувствовать приближение весны.
– Весны? Вы шутите. Я себе чуть уши не отморозил.
– Не нужно ходить без головного убора. Идите, грейтесь. Я разожгла в гостиной камин.
Но взгляд Эли вместо гостиной переместился на тарелку с печеньем на кухонном столе.
– Вы принесли печенье.
– Давайте с ним немного повременим. Не сейчас. – Она намеренно загородила ему путь к столу. – Печеньем полакомитесь после вина, беседы, массажа, вкусного супа и пивного хлеба, который я только что испекла для вас.
– Вы приготовили суп и испекли хлеб?
– Считайте, что это терапия после встречи с полицейскими. Насколько я понимаю, они приходили и к вам.
– Да, они здесь были.
– Расскажете мне об этом, когда мы сядем и выпьем вина. Или вы прежде хотите меня?
– В хронологическом порядке, – ответил Эли и, сняв куртку, бросил ее на стул. – В чем дело? – спросил он, заметил ее неодобрительный взгляд.
– Разве родители не учили вас вешать одежду?
– Ради бога! – пробормотал он, однако взял куртку со стула, прошел в комнату-прачечную и повесил на крючок. – Так лучше?
– Лучше. Просто идеально. Что же, начнем в хронологическом порядке, – ответила Эйбра и потянулась за бутылкой вина. – В данном случае, – добавила она и шагнула в сторону гостиной.
– Это вы поставили? – спросил Эли, увидев столик для массажа.
– Я. Выбросьте из головы все ваши мысли. Массаж – это массаж, секс – это секс. Вы получите одно вместе с другим, но не тогда, когда я выставлю вам счет. А я сделаю это.
– За массаж или за секс? Я ведь должен знать ваши расценки.
– А вы забавный, когда не хмуритесь, – уклонилась от ответа Эйбра и, сев на диван, подобрала под себя ноги. – Значит, так. У меня были двое полицейских, один местный, другой из Бостона. Они хотели знать, что случилось в четверг ночью, когда я приехала в ваш дом, чтобы проверить, закрыты ли окна. Они также хотели знать, о чем я разговаривала с Дунканом в подвале церкви. Потом они задавали вопросы о том, в каком часу вы вернулись из Бостона, в каком часу вы встретились со мной, Майком и Морин и во сколько – с Винни.
Я сообщила им наш с вами разговор и все такое прочее. Как мы с вами спускались в подвал, как увидели яму. В связи с этим они задавали кучу вопросов. Спрашивали, во сколько я проснулась, а проснулась я в шесть утра. В это время я подумывала о том, а не подняться ли наверх и скользнуть к вам в постель, но им я не стала об этом рассказывать. Не видела необходимости.
– А раньше вы мне об этом сказать не могли?
– Не могла. Вы спали как убитый. Но я все-таки поднялась наверх.
– Вы в то утро поднимались ко мне? – удивился Эли.
– Да, поднималась. Я плохо спала ночью и, честно говоря, была рада, что в доме я не одна. Но у меня в голове всю ночь крутились воспоминания, и я на первом этаже почувствовала себя страшно одинокой. Я поднялась наверх, чтобы проверить, спите вы или нет. Признаться, я никак не могла решить – будить вас или не будить. Потом пришла к выводу, что не стоит. Главное, я убедилась, что вы дома, и мне от этого стало не так одиноко.
– Зря вы не разбудили меня. Вы могли остаться наверху или я мог спуститься к вам, чтобы вам было не так страшно.
– Все мы крепки задним умом. Я рассказала полиции, что рано утром поднялась к вам в спальню, увидела, что вы спите, и поэтому вернулась на первый этаж. Мне показалось, что ваш мистер Вулф считает меня неисправимой лгуньей.
– Детектив Вулф – не мой.
– А ему так не кажется, – возразила Эйбра и сделала глоток вина. – Значит, я им все рассказала. После разговора с ними я выпила кофе, поела фруктов, отрезала для вас кусок дыни и ананаса, сделала омлет, положила его в духовку, написала для вас записку. Затем вернулась домой, помедитировала и переоделась перед занятием йогой.
– Они знали, что, вернувшись сюда, я не мог убить Дункана, затем уехать в Бостон, обыскать его офис и квартиру и снова сюда вернуться.
– Его офис? В Бостоне? Как это?
– По всей видимости, кто-то обшарил офис Дункана в Бостоне и его тамошнюю квартиру. Поковырялся в его компьютере, удалил файлы и забрал документы. Я бы предположил, что именно его клиент и расправился с ним, если, конечно, вы не верите в то, что я – убийца. Но они разговаривали с вами, мучили своими вопросами, зная, что вы видели меня в два часа ночи, а потом и в шесть утра. И при этом они прекрасно понимали, что за четыре часа невозможно домчаться до Бостона, сделать там все дела и вернуться обратно.
– Такое возможно в том случае, если вы – Вулф, а я – неисправимая лгунья и тем самым являюсь вашей соучастницей, – отозвалась Эйбра и снова отпила из бокала.
– Боже праведный! Как я раньше не подумал! – ответил Эли и, поставив бокал, помассировал глазные яблоки. – Я впутал вас в историю. Простите меня.
– Молчите. Вы ни в чем не виноваты. Вы же не говорите мне, что я лгунья и сообщница убийцы. Вулф уверен, что это вы убили Линдси, и его никак не разубедить. По этой причине он делает вывод, что вы убили Дункана, из чего следует, что я лгунья и так далее. Я знаю таких людей, как он. Они безоговорочно уверены в своей правоте, а все, что идет вразрез с их мыслями, по их мнению, ложь и злой умысел.
Эйбра сделала еще один глоток вина.
– С такими людьми… я теряю терпение.
– Теряете терпение?
– Да. Именно. А потом они вызывают у меня раздражение, жуткое раздражение. Второй детектив, Корбетт, тот поумнее. Он был осторожен во время допроса и, судя по всему, не верил, что я ваша сообщница и помогала вам в убийстве Дункана. Он внимательно следил за вопросами Вулфа, который вбил себе в голову, что у нас с вами интрижка, причем давняя, будто мы с вами давно трахаемся, у нас безумный страстный секс и мы с вами – виновники смерти Линдси.
Эйбра пошевелилась, устраиваясь удобнее, и в какое-то мгновение стала удивительно похожа на русалку.
– Я, признаюсь вам, ответила ему, что еще не решила, буду ли заниматься с вами сексом, но склоняюсь к этому, и если такое случится, то я не буду делать из этого секрета. При этом наши с вами отношения необязательно называть любовным романом.
– Вы сказали ему… – Эли не закончил фразу и, вздохнув, снова потянулся за бокалом.
– Он меня достал и не на шутку разозлил. Жутко разозлил, хотя у меня высокий уровень самоконтроля и меня не так просто вывести из себя. Но тут я неожиданно превратилась в лгунью, бродяжку, разрушительницу семейного очага, преступницу и убийцу. И все потому, Эли, что этот тип, Вулф, зашел в тупик, но по-прежнему хочет выставить вас убийцей. Короче, он ублюдок, – закончила свою тираду Эйбра и потянулась с бокалом к своему собеседнику, предлагая ему налить ей вина. – Теперь ваша очередь.
– Мне особенно нечего добавить. Я им изложил свое видение событий, которое не вполне параллельно вашей версии. Винни… Вулф, возможно, считает его плохим полицейским, готовым обелить старого друга, выгородить его, солгать ради былой дружбы.
– И как пить дать, считает сообщником убийцы, – напомнила Эйбра, поднимая бокал.
– Вы все правильно понимаете.
– Это точно, особенно после пары бокалов вина. Но все равно, давайте подытожим. Кто-то забрался в офис Дункана в Бостоне и в его дом, подчистил все документы, указывающие на имя его последнего клиента, по поручению которого он следил за вами. Этот некто также обыскал его номер в здешней гостинице и забрал все бумаги. Все указывает на то, что это был тот самый клиент. Полиции следует искать именно в этом направлении, разрабатывать именно эту версию.
– Это не Вулф. Это я его пресловутый белый кит.
– Терпеть не могу эту книгу про кита [10]. В любом случае никто из знакомых Винни не посмеет назвать его продажным полицейским. А поскольку вы с ним не общались до вашего недавнего переезда в Виски Бич, невозможно доказать, что он решил покрывать вас и отмазывать от преступления. Добавьте к этому мое долгое сексуальное воздержание и невозможность назвать меня потаскухой, которая спит с кем попало. Все это говорит в пользу вашей невиновности.
– Меня это не волнует, – упрямо произнес Эли и, когда она удивленно посмотрела на него, повторил: – Не волнует. – Это не просто реакция. Я заинтересовался. Я давно уже не интересовался ничем, кроме работы над книгой, но сейчас мне хотелось бы во всем как следует разобраться.
– Отлично. Как вам угодно. Каждый человек имеет право на хобби.
– Это сарказм?
– Не совсем. Вы ведь не коп и не частный детектив, а всего лишь заинтересованная в законности сторона. Теперь то же самое можно сказать и обо мне. Хочу полного разоблачения. Я видела в библиотеке ваши заметки в блокноте.
– Понятно.
– Если у вас есть нечто, что вы хотели бы утаить от моих глаз, – вроде моего восхитительного портрета в образе русалки, хорошую копию которого я охотно приняла бы от вас в подарок, – вам следует держать это где-нибудь подальше, в тайном месте. Я просто искала вас, заглядывая подряд во все комнаты.
– Я вас понял, – ответил Эли, чувствуя себя немного неловко из-за этого рисунка. – Знаете, такие корявенькие рисунки мне иногда помогают думать.
– Это не корявенькие, а настоящие рисунки. Это я рисую как курица лапой. Кстати, мне еще понравился портрет Вулфа в облике дьявола-вампира.
– Да, в нем что-то есть.
– Я тоже так думаю. Рисунки действительно помогают вам собраться с мыслями. Образы персонажей, их взаимоотношения, хронометраж событий, логика сюжета и все такое прочее. Похоже, что это будет хорошим стартом. Мне тоже не повредит делать такие записи с рисунками.
Эли на мгновение задумался.
– Он обратит внимание и на вас. Я имею в виду Вулфа. Но ему не найти никакой связи между мной и вами до того, как я приехал сюда. И еще не найти ничего, что позволило бы ему обвинить вас во лжи и соучастии в преступлении.
– Откуда вы знаете? – улыбнулась в ответ Эйбра. – Я вам пока еще не рассказала мою историю. Может, я как раз таки патологическая лгунья с преступными наклонностями, готовая к убийству.
– Расскажите мне вашу историю, и я стану вашим судьей.
– Хорошо, но только не сейчас. Потом. А пока вас ждет массаж.
Эли с опаской покосился на столик.
– За вашу честь можете не опасаться, – произнесла Эйбра и встала. – Это не заигрывание с моей стороны.
– Я все думаю, спать мне с вами или не спать, – сказал Эли, думая, правда, о другом. О том, как сорвет с нее одежду и проявит себя похотливым жеребцом. Увы, мысли эти показались ему несколько… неделикатными.
– Я была бы разочарована, если бы вы об этом не думали, но в ближайший час ничего такого не произойдет. Раздевайтесь и ложитесь на столик лицом вверх. Я пока вымою посуду.
– Вы, смотрю, любите командовать.
– Люблю, когда надо, но поскольку это недостаток, то я пытаюсь от него избавиться, и не хочу быть перфекционисткой. Иначе я самой себе стану противна. – С этими словами Эйбра провела пальцами по его руке и вышла.
Понимая, что сейчас не тот момент, чтобы срывать с нее одежду, Эли начал медленно раздеваться сам. Ему было жутковато раздеться и голым лечь под простыню. Но еще более неловко он почувствовал себя, когда Эйбра вернулась, включила музыку и зажгла ароматические свечи.
Затем ее волшебные пальцы приступили к работе, начав с шеи и плеч. Он же задался вопросом, не странно ли, что секс отошел на периферию его сознания.
– Перестаньте думать, велела ему Эйбра. – Выбросьте из головы все мысли и расслабьтесь.