– Ты, может быть, не знаешь, но Роберт Эдвин Лэндон, глава компании «Лэндон виски», председатель и член советов бесчисленного количества благотворительных организаций и прочего, глава знаменитого семейства Лэндонов, никому не даст их найти, даже своей маленькой внучке.
– Он не посмеет.
– Ну, может, ей он и даст, но своему единственному сыну – ни за что.
– Может быть, но от меня никаких подсказок тоже пусть не ждет. И все-таки давай зайдем в дом и возьмем пасхальную корзинку, прежде чем отец проснется и соберет все пасхальные яйца.
Это был хороший день. Правда, он переел конфет, так что при мысли о том, что на завтрак будут вафли, ему стало муторно. Тем не менее он их съел и постарался забыть обо всем, чтобы сполна насладиться этими приятными минутами.
Отец, желая развеселить Селину, нацепил заячьи уши, и та смеялась до упаду. А радостное лицо Эстер, когда она взяла из его рук вазу с благоуханными весенними луковицами! А перестрелка из водяных пистолетов, завершившаяся как бы случайным попаданием в Тришу, когда та открыла дверь на террасу! А как удивилась Эйбра, когда он вручил ей зеленую орхидею, якобы так на нее похожую!
Затем они перешли в гостиную, где за большим столом отведали окорок с печеным картофелем, молодой спаржей и испеченный Эйброй хлеб с пряными травками, крутыми яйцами, лишившимися красочной скорлупы. Мерцали свечи, сверкал хрусталь, море, бившееся о берег, казалось, услаждало слух сладкозвучными песнями сирен – все это создавало идеальный фон для прекрасного дня, который Эли напророчил Эйбре.
Как ни старался, он не мог вспомнить прошлую Пасху, так как незадолго до нее убили Линдси. Вспоминались лишь долгие часы допросов, нескончаемый страх, вызванный тем, что полиция может в любую минуту снова постучать в его дверь и, надев наручники, увести с собой. Теперь все это забылось, превратилось в смутные обрывки – бледные от переживаний лица родителей, постепенно и неуклонно сужающийся круг тех, кого он раньше считал друзьями, потеря работы, шепот за спиной и косые взгляды.
Он пережил все это и к этому привык. И все то, что сейчас преследует его, он тоже переживет. Но он никогда не откажется от удивительного ощущения, которое дарит ему родной дом, ни за что не расстанется с надеждой на лучшее. Пью за процветание Виски Бич, подумал Эли, подняв бокал, и, перехватив взгляд Эйбры, заметил ее улыбку. Он выпил за родной дом и за любимую женщину.
* * *
Когда Эли провожал родных в понедельник утром, надежда по-прежнему была жива в его душе. Он обнял и поцеловал на прощание Эстер.
– Я помню, – шепнула она ему на ухо. – Береги себя.
– Обязательно. И ты тоже.
– Скажи Эйбре, что ей недолго осталось проводить занятия йогой без меня.
– Конечно, скажу.
– Давай, мам, садись в машину, – сказал Роб и, обняв сына одной рукой, похлопал другой по спине. – Скоро увидимся, парень.
– Верно, до лета уже недолго, – ответил Эли, помогая бабушке сесть в машину. – Буду ждать вас.
– Будет замечательно, если все Лэндоны снова соберутся в Блафф-Хаусе, – сказал Роб, открывая дверцу водительского сиденья. – Жди нас. Мы вернемся.
Эли помахал на прощание рукой и смотрел им вслед до тех пор, пока автомобиль не скрылся за поворотом. Стоявшая рядом с ним Барби тихонько заскулила.
– Ты слышала, что он сказал? – повернулся к ней Эли и посмотрел на громаду Блафф-Хауса. – Они вернутся. Но до этого нас ждет большая работа. Мы узнаем, что тут ищет этот засранец. Для этого нужно хорошенько прибраться во всем доме. Согласна?
Барби послушно вильнула хвостом.
– Считаю это знаком согласия. Тогда приступим к делу.
* * *
Вернувшись в дом, Эли поднялся наверх. Третий этаж, в былые дни считавшийся территорией прислуги, теперь служил своего рода кладовой для мебели и бесчисленных коробок и чемоданов, где хранились старая одежда и памятные вещи, с которыми предыдущим поколениям сентиментальных Лэндонов было жалко расстаться.
После обыска полицейские не удосужились снова накрыть мебель чехлами, и теперь те лежали разбросанными по всему полу, напоминая сугробы.
– Будь я безумным искателем сокровищ, что бы я стал здесь искать?
Эли решил, что наверняка стал бы искать не само сокровище. Как известно, если вам нужно что-то спрятать – лучше всего положить вещь на видное место. Но такая стратегия далеко не всегда верна. Вряд ли прежние обитатели дома засунули шкатулку с драгоценностями в продавленный диван или за старое зеркало, засиженное мухами.
Эли прошелся по комнатам, заглянул в коробки и чемоданы, снова положил на стулья пыльные чехлы. В окна проникали солнечные лучи, в которых плясали пылинки. Из-за тишины, стоявшей в доме, рокот прибоя казался громче.
Эли с трудом представлял, каково было жить в окружении целой армии слуг, когда-то спавших в этих тесных комнатах или собиравшихся в комнате попросторней, чтобы поесть и посплетничать. Здесь никогда не было настоящего одиночества, настоящей тишины. Об истинном уединении тоже следовало забыть.
Тут дело в компромиссе, решил Эли. Для того чтобы поддерживать в нормальном состоянии такой огромный дом, жить в нем и развлекаться, как жили и развлекались его предки, требовалась целая армия прислуги. Деды и прадеды Эли предпочитали менее замысловатый образ жизни.
В любом случае дни развлечений в духе «Великого Гэтсби» давно прошли, а для Блафф-Хауса – тем более. И все же как-то нехорошо, не по-хозяйски использовать целый этаж под хранилище зачехленной мебели, коробок с книгами, чемоданов, набитых платьями с кружевами и мешочками с лавандой.
– Здесь можно устроить превосходную мастерскую для занятий живописью, верно? – спросил он у Барби. – Эх, если бы я мог рисовать. Вот бабуля умеет, но подниматься ей сюда тяжело, и поэтому она предпочитает рисовать в гостиной или на террасе.
Устроив перерыв, Эли сделал несколько круговых вращений плечами, как его учила Эйбра, и прошелся по гостиной, в которой когда-то собирались слуги.
– Помещение светлое. Так, а это что тут у нас? Маленькая кухонька. Отлично. Заменим раковину, поставим микроволновую печь, заново переоборудуем ванную, – произнес он, заглянув в комнатку с ванной и старомодным унитазом. – Или, пожалуй, все тут восстановим. Воспользуемся мебелью, которая здесь находится, приведем ее в порядок, что нужно – отремонтируем.
Затем он подошел к окнам, из которых открывался вид на море. Огромные окна, превосходный вид. Делалось это в соответствии с общим архитектурным планом, а не для удобства проживавшей здесь прислуги.
Да, здесь вполне можно работать, подумал он. Ремонт не займет много времени. Ему нужен здесь лишь самый минимум. Перенести сюда письменный стол, пару канцелярских шкафов и книжные полки. Ну, и переоборудовать ванную комнату.
– Разве писателю не нужен чердак? Пожалуй, нужен. К приезду Эстер я наведу здесь полный порядок, но надо все хорошо продумать.
Произнеся эти слова вслух, Эли снова прошелся по помещениям. Он представил себе, как служанки по утрам поднимались с массивных металлических кроватей, как ступали босыми ногами на холодный пол. Как лакеи надевали белые накрахмаленные рубашки, как управляющий проверял список назначенных на день дел.
Здесь когда-то существовал свой особый мир, о котором его предки мало что знали. Но в те давние годы ни дом, ни его обитатели понятия не имели о том, что такое взлом и тайное проникновение, равно как и представить себе не могли, что старую женщину можно по какой-то злокозненной причине столкнуть с лестницы.
Эли вернулся в просторный холл и принялся изучать огромный шкаф у стены, обклеенной обоями в цветочек. Увы, он так и не обнаружил никаких свидетельств того, что за последнее десятилетие кто-то пытался сдвинуть его с места.
Эли попробовал сделать это сам, но ему не удалось. Тогда он сунул руку в узкое пространство позади шкафа и понял, что отодвинуть его не смог бы даже взрослый мужчина, не говоря уже о шаловливых подростках. Так что в одиночку ему точно не справиться.
Он достал телефон и, просмотрев номера, которые ввела в память Эйбра, позвонил Майку О'Малли.
– Привет, Майк, это Эли Лэндон… Да, да… Спасибо, – произнес он и прислонился спиной к шкафу. Наверно, это красное дерево, решил Эли. Вот почему он такой тяжелый. – Послушай, Майк, у тебя сегодня найдется свободное время? Правда? Ну, если у тебя выходной, я не хотел бы нарушать твои планы… В таком случае попрошу тебя помочь мне. Надеюсь на твою руку, в которой кое-что есть. Мускул. – Он рассмеялся, когда Майк поинтересовался, какой мускул имеется в виду. – Да, все. Буду тебе признателен.
Он отключил телефон и посмотрел на Барби.
– Наверно, это глупо, как ты думаешь? Но разве кто-нибудь устоит перед возможностью найти потайную дверцу?
Эли спустился вниз и вернулся в свой кабинет, мысленно представляя себе, как ему будет работаться на новом месте. Не такая уж и безумная идея, решил он. Скорее… эксцентричная. Обои придется поменять, и, пожалуй, нужно заменить сантехнику, электропроводку и систему отопления. Нужно все это тщательно продумать, а также решить, что делать с остальными помещениями третьего этажа.
Эли спустился вниз и вернулся в свой кабинет, мысленно представляя себе, как ему будет работаться на новом месте. Не такая уж и безумная идея, решил он. Скорее… эксцентричная. Обои придется поменять, и, пожалуй, нужно заменить сантехнику, электропроводку и систему отопления. Нужно все это тщательно продумать, а также решить, что делать с остальными помещениями третьего этажа.
Неожиданно Барби подняла голову и несколько раз пролаяла. В следующую секунду зазвонил звонок.
– Ну и слух у тебя, – восхитился Эли и вместе с собакой спустился вниз.
– Ты быстро пришел.
– Ты отвлек меня от работы во дворе, но это не страшно. Привет! – сказал Майк и, наклонившись, погладил Барби по голове. – Я слышал, что у тебя появилась собака. Как зовут?
– Это она. Барби.
– Ну, ты даешь! Серьезно?
– Ее так назвал прежний хозяин.
– Если найдешь ей в пару кобелька, назови его Кеном. Давно я здесь не был, – добавил Майк, пройдясь по фойе. – Шикарный у тебя дом. Морин говорила, что вся ваша семья собиралась здесь на Пасху. Как поживает миссис Лэндон? Как чувствует себя?
– Лучше. Намного лучше. Надеюсь, что в конце лета она вернется в Блафф-Хаус.
– Здорово. Мы будем ей рады. А как твои планы?
– Я остаюсь здесь, в Виски Бич.
– Точно? – расплылся в улыбке Майк и шутливо ткнул кулаком Эли в плечо. – Рад слышать. Будет с кем играть в покер. Примем тебя в наш покерный клуб. Мы собираемся раз в месяц. Можно будет для шика и у тебя играть.
– Какой у вас взнос?
– Пятьдесят. Мы не настолько крутые.
– Скажи мне, когда соберетесь играть в следующий раз. Пойдем наверх, покажу тебе кое-что, – сказал Эли и указал на лестницу. – Это на третьем этаже.
– Отлично. Никогда там не был.
– В дни моего детства этот этаж был нежилым. Мы любили играть там в плохую погоду. Рассказывали страшные истории про привидения. Сейчас это, по сути, огромная кладовка, хранилище всякого хлама.
– Что-то нужно перенести оттуда вниз?
– Нет, только подвинуть одну штуку. Огромный шкаф. Огромный двойной шкаф, – добавил он, когда они оказались на верхней лестничной площадке. – Вот здесь.
– Прекрасное место, но скверные обои.
– Сам знаю.
Майк осмотрел комнату, и его взгляд остановился на шкафе.
– Господи, красота-то какая! – Он подошел ближе и провел рукой по резной дверце. – Настоящее чудо. Красное дерево, я угадал?
– Наверно.
– Мой кузен торгует антиквариатом. Он бы обделался от восторга, случись ему купить такую замечательную вещь. Так куда его нужно передвинуть?
– Вот сюда, всего на пару футов. – Перехватив недоуменный взгляд Майка, Эли пожал плечами. – За ним находится потайная дверь. Точнее, панель, которая отодвигается.
– Панель?
– Да, а за ней вход в коридор.
– Вот это да, мать твою! – Лицо Майка осветилось радостной улыбкой. – Потайной ход? И куда он ведет?
– Насколько мне известно, вниз, в подвал. Мне так сказали. Я сам представления не имел. Здесь раньше были проходы для прислуги, – пояснил Эли. – Бабушку они сильно беспокоили, и она велела их замуровать. Оставили только этот и еще один, в подвале.
– Круто! – восхитился Майк, с довольным видом потирая руки. – Давай подвинем этого монстра.
На деле все оказалось труднее, чем на словах. Поскольку поднять шкаф было невозможно, его пришлось тянуть то с одной, то с другой стороны, сдвигая за один раз всего на пару дюймов.
– В следующий раз возьмем подъемный кран, – сострил Майк, разминая натруженные плечи.
– Как, черт побери, они его в свое время сюда затащили?
– Тащили десять мужиков, а одна женщина говорила им, что мол, не туда и он будет лучше смотреться у другой стены. И если ты, Эли, передашь Морин мои слова, то буду считать тебя лжецом.
– Ты только что помог мне сдвинуть с места десятитонную махину, так что я твой вечный должник. Безобразные обои, по идее, должны что-то скрывать, но когда тебе известно, что именно…
С этими словами Эли нащупал рейку для защиты стен от повреждения спинками стульев, провел по ней пальцами и коснулся защелки. Услышав слабый щелчок, он посмотрел на Майка.
– Ну что, сыграем в эту игру?
– Ты еще спрашиваешь! Было бы глупо упустить такую возможность. Открывай!
Эли сдвинул панель в сторону и, почувствовав, что она поддалась, приоткрыл ее примерно на дюйм.
– Ходит свободно, – сообщил он и полностью отодвинул панель.
Его взгляду предстала узкая площадка и крутые ступеньки, уходящие во тьму. Эли машинально провел рукой по стене в поисках выключателя и, к своему удивлению, отыскал его. Увы, когда он им щелкнул, ничего не произошло. Свет не зажегся.
– Там или нет электропроводки, или перегорела лампочка. Пойду принесу пару фонариков.
– И большой каравай хлеба, чтобы оставлять крошки, – пошутил Майк. – И какую-нибудь палку покрепче, чтобы отбиваться от крыс. Ну ладно, обойдемся одним фонариком, – добавил он, заметив каменное выражение лица Эли. – Возвращайся поскорее.
Эли вернулся с двумя банками пива и фонариками.
– Это будет лучше, чем хлеб, – произнес Майк, беря пиво и фонарик. Включив его, он посветил в темное пространство коридора. – Верно, лампочки здесь нет.
– Я потом проведу здесь свет, – пообещал Эли и, включив фонарик, шагнул в коридор. – Очень узко, однако шире, чем я предполагал. Наверное, требовалось пространство, чтобы можно было свободно идти, неся поднос с едой. Ступеньки вроде бы крепкие, но все равно, будь осторожен.
– Здесь могут быть змеи. Иди-ка ты первым.
Эли усмехнулся и шагнул вперед.
– Сомневаюсь, что мы найдем скелет лакея или запись на стене, оставленную служанкой, которую заперли и обрекли на верную смерть.
– Но привидения здесь точно водятся. Место вон какое зловещее.
И пыльное. Ступени подозрительно скрипели под ногами, но светящихся в темноте красных, как угли, крысиных глаз они не заметили. Вскоре луч фонарика упал на новую панель, и Эли остановился.
– Надо подумать, что делать дальше. – И сориентировался, подумал он. – По всей видимости, это вход на площадку второго этажа. Видишь, как коридор развивается здесь? Вот так, должно быть, можно пройти в спальню моей бабушки. Если бы мы в детстве полезли сюда, запросто свернули бы себе шею.
– Вот поэтому твоя бабушка и приказала закрыть эти проходы.
– Точно.
– Хочешь снова их открыть, Эли?
– Угу. В этом нет особого смысла, но все равно я это сделаю.
– Главное – спокойствие.
Они прошли по коридору, спускаясь вниз и делая повороты. Мысленно представляя себе план дома, Эли отметил, что панели открывали вход в стратегически важные места дома: в фойе, гостиные, на кухню, в прихожую и вниз, в глубины подвала.
– Черт! Как же я забыл? Нужно было отодвинуть стеллаж. Так мы в подвал не попадем.
На его счастье, ему удалось найти рычаг и слегка отодвинуть панель. Они с Майком заглянули внутрь подвала.
– Этот вход стоит открыть, Эли. Подумай о вечеринках на Хэллоуин.
Но Эли думал совсем о другом.
– Я мог бы устроить для него ловушку, – пробормотал он себе под нос.
– Что?
– Этот подонок, который тайком залезал в мой дом, копал землю в подвале. Нужно что-то придумать, чтобы поймать его.
– Ты можешь спрятаться в подвале и подкараулить его. Устрой классическую западню, – посоветовал Майк. – Как тебе такая мыслишка?
– Надо подумать, – ответил Эли. Он закрыл дверь и мысленно пообещал себе сдвинуть стеллаж и продумать план поимки злоумышленника.
– Когда надумаешь, дай мне знать. Охотно помогу тебе изловить этого ублюдка. Моя Морин тоже изрядно напугана случившимся, – сказал Майк, когда они отправились в обратный путь. – Даже не знаю, успокоится ли она, когда поймают этого типа, которого большинство людей в Виски Бич считают убийцей бостонского детектива. Так что я не хочу остаться в стороне.
– Ты все правильно говоришь.
– Она еще испугалась за Эйбру, когда в ее доме нашли пистолет.
– Отлично ее понимаю… Что?! Какой пистолет? О чем ты говоришь?
– Пистолет, который Эйбра нашла в своем… – Майк виновато улыбнулся и сунул руки в карманы. – Черт, так она не рассказала тебе об этом?
– В том-то и дело, что нет. Раз проговорился, давай выкладывай.
– Давай возьмем еще по пиву, и приготовься слушать.
Часть 3
ОБЕЩАНИЕПечальная и приятная мысль
Приходит ко мне снова и снова:
Сегодня, как никогда, я ближе
к родному дому.
Фиби Кэри
Глава 21
В конце долгого рабочего дня – два занятия, генеральная уборка и пара сеансов массажа – Эйбра подъехала к своему дому.
И не могла выйти из машины.
Ей не хотелось входить в дом. Ей было неприятно сознавать, что она не хочет заходить в свой собственный дом, прикасаться к собственным вещам, пользоваться собственным душем.
Эйбра любила «Смеющуюся чайку», полюбила ее с самого первого мгновения.