Приданое Эсмеральды - Нора Робертс 44 стр.


Последние слова она адресовала непосредственно Эйбре, и Эли сразу же понял, что его любимая была права: присутствие другой женщины, которая могла выразить сочувствие, существенно облегчило беседу.

– Но вы же не были дурой, – возразила Эйбра. – Вы доверяли своему мужу и подруге. Это вполне естественное и нормальное поведение.

– Я, конечно же, говорила себе примерно то же самое, но все равно невольно задаешься вопросом: чего тебе не хватает, чего ты лишена, что ты сделала не так? Может, ты совершила какую-то роковую ошибку?

Эйбра коснулась ее руки.

– Я вас прекрасно понимаю.

– У нас двое детей. Прекрасные дети, и для них это стало чудовищным потрясением. Люди всякое говорят, но мы же не можем полностью оградить их от пересудов. Возможно, это и было самым ужасным.

Иден сделала глоток чаю, стараясь побороть подступившие к горлу слезы.

– Мы пытались. Мы с Джастином пытались сохранить наш брак, все начать заново. Мы ходили к психоаналитику, вместе отправились в путешествие. – Она покачала головой. – Но вернуть уже ничего было нельзя. Я пыталась его простить, и, возможно, даже мне это удалось бы, но я не могу больше ему доверять. Потом все началось снова.

– Мне очень жаль.

Эйбра сжала ее руку.

– Он продолжал меня дурачить, – сказала Иден, промокнув глаза. – Якобы допоздна засиживался в офисе, уезжал в командировки. Только теперь он имел дело не с женщиной, которая доверяет ему и готова обманываться. Я начала все проверять и выяснила, что его нет в тех местах, о которых он говорил. Я не знаю, кто у него сейчас и одна у него женщина или несколько. По большому счету, меня это больше не интересует. У меня есть своя жизнь и дети. И, в конце концов, своя женская гордость. Мне не стыдно признаться, что, когда наш развод станет фактом, я его выпотрошу, как рыбу.

Она громко выдохнула, издав что-то вроде сдавленного смешка.

– Конечно, я все еще очень зла на него. Я приняла его обратно после всего, что он сделал, а он снова на меня наплевал. Вот так.

– У меня не было времени для этого. – Эли дождался, когда Иден переведет взгляд на него. – Не было времени на злость. Кто-то убил Линдси в тот самый день, когда я узнал, что она изменяла мне все то время, когда – как я считал – мы вместе пытались возродить наш брак.

На лице Иден появилось выражение глубочайшего сочувствия, и она кивнула:

– Я не могу представить, как можно было такое пережить. В те самые жуткие моменты, когда в телевизионных новостях сообщения, касавшиеся ее смерти. Передавались практически круглосуточно, я пыталась представить, что я почувствовала бы, если бы убили Джастина.

Она прижала руку к губам.

– Ужасно! Даже в самые тяжелые мгновения я не могла представить себя в подобной ситуации. И сейчас не могу представить, как чувствовала бы себя на вашем месте, Эли. – Иден немного помолчала и сделала глоток из стакана. – Вы, наверное, хотите, чтобы я сказала вам, что солгала тогда, чтобы защитить его, что его со мной не было в тот вечер. К сожалению, не могу оправдать ваши надежды. Клянусь, мне очень жаль. – Она закрыла глаза. – Конечно, я не должна так к нему относиться. Ведь у нас с ним двое чудесных детей. Но вот прямо сейчас мне очень хотелось бы сказать вам именно то, что вы так хотите услышать. Однако факт остается фактом, Джастин тем вечером вернулся домой около половины шестого, ну, может быть, несколькими минутами позже. Все было абсолютно нормально. Правда, он положил рядом с собой телефон, как он часто делал последние несколько месяцев, и заявил, что ему могут прислать важное сообщение с работы, после чего он, возможно, соберет вещи и сразу же отправится в командировку. – Иден покачала головой. – Потом я, конечно, поняла, что он ждал сообщения от Линдси и что они собирались уехать куда-нибудь на день-два. Но в тот день все было как обычно, никаких эсэмэсок. Дети находились в школе, на репетиции спектакля, в котором они участвовали. Потом было чаепитие с пиццей. В тот вечер я чувствовала себя как-то удивительно хорошо: мы вдвоем с Джастином, за окном дождь. Я приготовила ужин: фахитас с курицей, а он сделал коктейль «Маргарита». У нас был обычный приятный вечер, ничего особенного. Просто возможность вдвоем насладиться домашней тишиной, пока нет детей и шума, который они с собой приносят. Мы просто сидели и разговаривали, когда неожиданно зазвонил телефон. Это была Карли из галереи. Она смотрела новости по телевизору и сказала, что Линдси мертва, есть подозрение, что ее убили.

Трехцветная кошка приблизилась к людям и запрыгнула на колени к хозяйка Иден принялась поглаживать ее, заканчивая свой рассказ.

– Мне бы следовало сразу обо всем догадаться. Тогда же. Он был жутко потрясен, Стал белым как мел. Но я ведь тоже была потрясена. И я вспомнила Линдси. Я никогда бы не подумала… Мне бы просто никогда не пришло в голову, что у них роман. Когда приехала полиция и мне сообщили, я поначалу не поверила. Ну а потом… Потом я не могла не поверить. Простите меня, Эли, мне действительно очень жаль, что я ничем не могу вам помочь.

– Спасибо за то, что согласились побеседовать с нами. Я понимаю, как нелегко вам было.

– Для меня все это осталось в прошлом. Все. Хотя забывать было действительно нелегко и стоило больших и мучительных усилий. Советую вам воспользоваться моим примером.

Когда они вернулись в машину, Эйбра сжала его руку.

– Мне тоже очень жаль.

– Но теперь, по крайней мере, мы расставили все точки над «i».

Однако что-то все-таки продолжало его беспокоить.

Глава 26

Рабочий кабинет Кирби Дункана занимал махонький квадратик в облезлом кирпичном здании, которое не поддавалось никаким попыткам вдохнуть в него новую жизнь. Окнами первого этажа оно упиралось в тротуар, зазывая одной своей стороной на сеансы некой ясновидящей и в магазин «игрушек для взрослых» – на другой.

– Одним выстрелом сразу двух зайцев, – произнесла Эйбра. – Сначала заглянуть в мадам Шарлотте, чтобы выяснить, что полного счастья вам никогда не видать, если предварительно не оставить пару баксов в Красной комнате.

– Если ты вынуждена обращаться за советом к ясновидящей, значит, удачи не жди.

– Я читаю карты Таро, – напомнила она ему. – Это древняя и очень даже интересная форма поиска знаний и самопознания.

– Это просто карты, – Эли открыл центральную дверь и, шагнув в тесный вестибюльчик, направился к лестнице.

– Но я их тебе все равно прочту. Твое сознание закрыто для массы возможностей, что нехорошо для писателя.

– Как адвокат я несколько лет назад защищал так называемую ясновидящую, которая была мастерица облегчать кошельки своих клиентов.

– Те, кто ловко облегчает кошельки людей, как правило, не имеют подлинного призвания. Кстати, ты выиграл это дело?

– Да, только потому, что ее клиенты были открыты самым разным возможностям и неисправимо глупы.

Она легонько ткнула Эли в бок локтем и рассмеялась. На втором этаже дверь с матовым стеклом скрывала за собой Бактера Тремейна, адвоката, и нечто под названием «БыстроДеньги», вторая именовалась объединенной службой автоответчиков и Кирби Дунканом, частным детективом.

Через стекло Дункана наискось тянулся полицейский скотч.

– Я надеялась, что мы сможем заглянуть внутрь.

– Незакрытое дело об убийстве, – пожал плечами Эли. – Неудивительно, что они не хотят сюда никого впускать. Вулф наверняка к этому причастен. Он просто так не отстанет.

– Мы могли бы спуститься вниз и поговорить с ясновидящей. Вдруг мадам Шарлотте будет откровение.

Он посмотрел на нее, после чего подошел к двери адвоката. В маленькой приемной размером с чулан для метел женщина, которой давно перевалило за сорок, с усердием стучала по клавишам компьютера.

Она остановилась, сняла очки в золотой оправе и оставила их болтаться на шее на цепочке.

– Доброе утро. Чем я могу вам помочь?

– Нам нужна информация о Кирби Дункане.

Хотя ее дежурная улыбка осталась на месте, она окинула обоих циничным взглядом.

– Вы не из полиции.

– Нет, мэм. Мы хотели бы, пока находимся в Бостоне, поговорить с мистером Дунканом по личному вопросу. Мы только что приехали, в надежде, что он выкроит для нас минуточку, а потом мы увидели на двери полицейский скотч. Скажите, это кража со взломом?

Взгляд секретарши остался таким же циничным, однако она развернулась в крутящемся кресле к ним лицом.

– Да. И полиция еще не до конца изучила место преступления.

– Какая жалость.

– И еще один повод не жить в городе, – добавила Эйбра, с легким южным акцентом. Эли лишь похлопал ее по руке.

– Скажите, мистер Дункан временно подыскал себе другой офис? Наверное, нам следовало ему позвонить. Но мы не смогли найти его визитку. Лишь помнили вот этот адрес. Скажите, вы не могли бы сообщить нам, где его теперь можно найти, или же дать нам его новый номер телефона, чтобы мы ему позвонили.

– Вам это вряд ли поможет, потому что несколько недель назад в мистера Дункана стреляли и он погиб.

– О боже! – наигранно воскликнула Эйбра и схватила Эли за рукав. – Давай уйдем отсюда. Честное слово, я хочу домой.

– Не здесь, – уточнила секретарша и добавила с холодной улыбкой: – И даже не в городе. Он работал на севере, в городке под названием Виски Бич.

– Ужасно! Это просто ужасно. Мистер Дункан помог мне в…

– В одном личном деле, – подсказала секретарша.

– Да-да, пару лет назад. Он был такой милый. Какая жалость! Ведь вы, наверно, хорошо его знали.

– Еще бы. Время от времени Кирби делал для моего начальника и для фирмы по выдаче ссуд, что находится в том конце коридора, кое-какую работу.

– Какая жалость, – повторил Эли. – Спасибо вам за вашу помощь.

Он сделал шаг назад и остановился.

– Но ведь вы только что сказали, что его убили на севере, а кабинет взломали здесь. Или я что-то неправильно понял?

– Полицейские сейчас над этим работают. Похоже, что тот, кто убил, явился за чем-то сюда. Я знаю лишь одно: он сказал моему начальнику, что на несколько дней уезжает из города. А потом я прихожу на работу и вижу, что дверь в его кабинет опечатана, и копы спрашивают меня, не видела ли я чего-то или кого-то подозрительного. Лично я ничего не видела, хотя почему бы им не расспросить тех, кто приходит сюда за помощью в решении личных проблем. Вдруг что-нибудь обнаружилось бы.

– Пожалуй, вы правы.

– Как мне рассказывали, это случилось в ту самую ночь, когда его убили, или что-то вроде этого. Так что рядом не было никого, кто мог бы стать очевидцем. Я… я могла бы порекомендовать вам другого детектива.

– Пойдем отсюда, – Эйбра потянула Эли за рукав. – не лучше ли нам вернуться домой и там все уладить?

– Да-да, спасибо вам. Жаль, что так получилось.

Когда они вышли, Эли хотел попытать счастья еще в двух кабинетах, но потом счел эту затею бессмысленной. Эйбра молчала, пока они не вышли на улицу.

– У тебя здорово получается.

– Что именно?

– Лгать.

– Уходить от прямо ответа

– Это так называется у адвокатов.

– Нет, у адвокатов это называется дачей ложных показаний.

Эйбра рассмеялась и шутливо толкнула его плечом.

– Не знаю даже, что я ожидала здесь увидеть. Взлом имел место или поздно ночью, или под утро. Никто ничего не видел

– А вот я кое-что понял.

– Давай выкладывай, – потребовала Эйбра, когда они вернулись в машину.

– Если исходить из того, что Дункана нанял Зюскинд, то мы имеем дело с представителем среднего класса в дорогом костюме, живущем в большом доме где-нибудь в ухоженном пригороде. Для такого важен статус. Но когда он нанимает частного сыщика, это значит. Что он опускается ступенькой ниже.

– Возможно, кто-то порекомендовал ему Дункана.

– Сомневаюсь. Думаю, кто-то поприличней и с большим гонораром был ему не нужен по двум причинам. Во-первых, это мог оказаться тот, кто уже что-то делал для людей его круга. Во-вторых, хотя, по-моему, это и есть главная причина, он не хотел слишком на это дело тратиться.

– Он купил пляжный домик, – напомнила Эйбра.

– Верно, он вложил деньги в недвижимость. Но старается не афишировать тот факт, что купил его на свое имя.

– Потому что знает, что дело идет к разводу. Проходимец еще тот. Если не сказать, гнусный червяк, – заявила Эйбра. – В следующей жизни на колесе кармы он точно будет слизняком.

– Не стану спорить, – согласился Эли. – В нынешнем месте на колесе кармы его явно ждут немалые гонорары адвокатам – причем на сей раз самым дорогим, – алименты и компенсация за развод супруге. Думаю, Дункану он платил наличными, чтобы не засветиться. Когда он покажет финансы своим адвокатам, там все будет в ажуре.

– И все-таки ему пришлось вломиться к Дункану, потому что сыщик наверняка вел учет клиентуры и полученных от заказчиков сумм.

– Документы, будь то на электронных или бумажных носителях, копии приходных ордеров, книга учета, список клиентов, – согласился Эли. – Вряд ли Зюскинд хотел засветиться в качестве клиента частного сыщика, который следил за мной и который в конечном счете был убит.

– Это точно. – Эйбра задумалась. – Возможно, он здесь до этого никогда не бывал, в этом кабинете.

– Не исключено. Если нужно было встретиться, то встречи происходили на нейтральной территории, в кофейне или в баре. – Эли остановил машину рядом с другим зданием.

– Он здесь жил?

– Да, на втором этаже. Сомнительный район.

– И что это тебе говорит.

– То, что Дункан, по всей видимости считал, что ему ничего не грозит. Не беспокоился, что его машину могут «раздеть», не опасался гадостей со стороны соседей. Крепкий орешек был этот Дункан или же просто считал, что он мастер играть в эти игры. Такой смело придет на встречу с клиентом один на один.

– Хочешь зайти внутрь и поговорить с соседями?

– Не вижу смысла. Полиция уже наверняка здесь побывала. А вот Зюскинд, по всей видимости, сюда не заглядывал. Не только потому, что не видел причин встречаться с ним здесь. Весь этот район не внушал ему доверия. Да, Южный Бостон – это не для него.

– И не для тебя, алкогольный барон.

– Барон – это мой отец, а сестра – баронесса. Кстати, я на добровольных началах когда-то работал здесь. Не скажу, что это моя среда обитания, однако и не «терра инкогнита». Но, как говорится, каждому свое.

– Он лишь делал свое дело, – сказала Эйбра. – Нет, лично мне он, разумеется не нравился. Не нравилось, как он работал, как разговаривал со мной. Но чтобы вот так погибнуть, нет, этого он не заслужил.

– Согласен, не заслужил. Но что, по-твоему, его ждет при следующем обороте колеса кармы?

– Распознаю лесть с первого раза, но слышать все равно приятно. Хорошо, я подумаю над твоим вопросом.

– Прежде чем нам ехать назад, давай проведаем бабулю.

– Ты не провезешь меня мимо дома, где вы жили с Линдси?

– Зачем?

Эли задумался. Впрочем, почему бы нет? Почему не описать полный круг?

– Уговорила.

Было непривычно ездить этими дорогами, тем более в том направлении. Он не был в доме в Блэк Бэй с тех самых пор, как ему разрешили забрать оттуда свои вещи. И как только он это сделал, то нанял одну фирму, чтобы та выставила дом на продажу.

Он надеялся, что, оборвав связи с прошлым, обретет душевный покой. Увы, этого не случилось. И вот сейчас он ехал мимо магазинов и ресторанов, которые когда-то были частью его жизни, его привычного распорядка дня. Бар, куда он часто заглядывал с друзьями, любимый косметический салон Линдси, китайский ресторанчик, где потрясающе готовили курицу, а улыбка рассыльного была от уха до уха. Ухоженные деревья и подстриженные газоны домов. Район, в котором он когда-то жил.

Он молча подъехал к своему бывшему дому.

Новые владельцы посадили перед фасадом дерево с плакучими ветвями, названия которому он не знал. На тонких ветках уже розовели нежные соцветия. Затем он увидел перед домом трехколесный велосипед веселого красного цвета.

Все остальное вроде бы как прежде. Те же углы, те же блестящие окна и широкая входная дверь. Почему же все это кажется ему чужим?

– Не слишком на тебя похоже, – заметила Эйбра.

– Неужели?

– Совершенно не похоже. Как-то слишком заурядно. Нет, дом, конечно, большой и красивый. Красивый, как модное пальто. Одна беда – это пальто тебе не по размеру, по крайней мере, пока. Возможно, оно подойдет тебе, если ты повяжешь шикарный галстук, наденешь итальянский костюм и возьмешь в руки «дипломат», когда станешь как тот адвокат, что заходит в кофейню, чтобы выпить чашку кофе по заоблачным ценам, одновременно отвечая на эсэмэски. Но ты не адвокат.

Она повернулась к нему.

– Что скажешь?

– Наверно, все-таки я был таким. Или же дорога, которой я шел, была такой, независимо от того, как сидело на мне пальто.

– А теперь?

– Теперь мне это пальто просто не нужно. – Он пристально посмотрел в глаза. – Когда дом несколько месяцев назад был наконец продан, я вздохнул с облегчением. Это было сродни тому, как если бы я сбросил с себя слишком тесную кожу. Ты поэтому захотела приехать сюда? Чтобы я тебе в этом признался?

– Это, так сказать, дополнительный бонус. В первую очередь мне хотелось удовлетворить любопытство. Когда-то у меня самой было примерно такое же пальто. И я с радостью отдала тому, кому оно пришлось впору. Хватит разговоров, поедем, проведаем Эстер.

Еще один знакомый маршрут, от одного дома к другому. По мере того как Блэк Бэй оставался позади, казалось, будто с плеч его сползает тяжкий груз. Не отдавая отчета в собственных действиях, Эли остановился перед цветочным магазином.

– Не хочу приходить с пустыми руками.

– Вот это, я понимаю, вкус, – улыбнулась Эйбра и вместе с ним вышла из машины. – Как это я только не додумалась! Можно было бы что-то привезти из Виски Бич. Эстер было бы приятно.

Назад Дальше