– Что вам нужно? – спросил Карен. – Кто вы?.. – Неожиданно он меня узнал. Сделал шаг назад, явно испугавшись. Он ведь следил не только за Юлией. Он должен был следить и за мужчинами, которые находились в нашей группе. Гога послал его следить за нравственностью своей бывшей пассии. И узнать, с кем именно она может встречаться. Возможно, Карен понимал, что если она дважды «случайно» оказывается на одном этаже со мной, то это не так просто.
– Что вам нужно? – забормотал он, явно испугавшись.
Я вошел в номер и закрыл за собой дверь. У этого бандита явно нет оружия, а физически он выглядит гораздо слабее меня. И хотя я тоже мужчина не очень высокого роста и спортивных кондиций, тем не менее, я смогу с ним справиться, если понадобится.
– Я Роман Лампадов, – мне было приятно назвать своё имя. – Вчера я узнал, что вы, господин Погосов, решили следить за нашей группой, в которую входят мои друзья. И поэтому я пришел сюда, чтобы узнать, на каком основании вы следите за нами?
– Нет… я… нет, – он не ожидал такого оборота. Можете себе представить, что он подумал. Наверно, даже решил, что я пришел заставить его замолчать навсегда. Он и не подозревал, что люди Равлюка его уже вычислили и даже узнали, где он живет.
– Зачем ты приперся за нами? – я подумал, что нужно немного на него надавить, пусть испугается ещё больше. – Кто ты такой? И учти, что врать глупо. В коридоре двое моих парней. Как только я отсюда выйду, они появятся здесь, и ты уже никогда и никому ничего не расскажешь.
Он поверил. Это свойство всех негодяев – подозревать остальных людей в порочных наклонностях. Считать, что другие тоже действуют их методами. Он знал, что у нас есть люди Равлюка. И поэтому сразу поверил.
– Что вы хотите? – В трусах и майке он выглядел жалко и смешно.
– Зачем ты сюда припёрся? – крикнул я ему, чтобы окончательно его добить.
– Он меня послал, – забормотал Карен, – я не виноват. Я ничего не сделал. Меня послали, чтобы я на всякий случай следил за госпожой Ивченко. Чтобы мог ей помочь в случае чего. Я ничего не сделал.
– А твой хозяин не собирается сюда прилетать?
– Нет. Он только просил меня быть рядом с ней.
– Ясно, – я немного успокоился. Теперь стало очевидно, что я был прав. И Гога не соврал. Юлия его действительно неплохо знает. Он не собирался сюда прилетать.
– И как ты собираешься полететь с нами в Бруней? – поинтересовался я у Карена. – Мы полетим на семьсот тридцать седьмом «Боинге». Мы выкупили все места, и там никого кроме нас не будет. Каким образом ты собирался с нами лететь?
– Я должен был лететь на Калимантан через Джакарту, – выдавил он, – мне сказали, чтобы я ждал вас там.
Интересное совпадение. И Равлюк мне тоже предложил лететь через Джакарту. Или он уже знал, что так собирается лететь Карен?
– Откуда ты знаешь, куда мы летим?
Вот здесь Карен усмехнулся. Скривил толстые губы. Он понял, что теперь мяч на его стороне.
– Мы умеем покупать информацию, – сказал он, нехорошо улыбаясь, – мы узнали, куда именно вы летите.
Спрашивать, от кого узнали, не имело смысла. Наверно от самого Равлюка или кого-то из его людей.
– Дурак, – громко сказал я, – сам не понимаешь, куда лезешь. Тебя могут раздавить как козявку, и никто об этом не узнает.
Я повернулся и вышел из номера. Теперь я всё знал. Или почти всё. Оставалось неясным, что именно может знать Феликс, мой «закадычный» друг и партнер по бизнесу. Мы ведь провели с ним много успешных финансовых операций. Я и раньше знал, что он не всегда играл по всем правилам. Правда, и я не был агнцем божьим. При любой возможности мы незаметно пытались наколоть друг друга. Или немного нагреть. Как вам больше нравится.
Таковы законы бизнеса, когда обманываешь даже самых близких людей. Ведь главная цель любого бизнесмена, любой успешной финансовой сделки – это получение максимальной прибыли. И ни о какой морали речь не идет. Они просто несовместимы, мораль и бизнес. Даже если вам будут рассказывать, что какой-то бизнесмен жертвует миллионы на благотворительность, вы все равно не верьте. Что такое получение прибыли? Из воздуха деньги никогда и ни у кого не получались. Это деньги, которые получает бизнесмен в результате эксплуатации наёмного труда, в результате искусственного завышения цен, в результате недобросовестной конкуренции, в результате обмана покупателей. И поэтому любая прибыль бизнесмена – это изначальное обирание других людей. Своих работников, своих компаньонов, своих заказчиков, своих поставщиков. А когда получаешь миллиарды, можно потратить миллионы на благотворительность.
Я возвращался в свой отель в гораздо лучшем расположении духа. В холле отеля я встретил Равлюка. Он был в подавленном настроении. Я шагнул к нему.
– Доброе утро, – радостно сказал я, – кажется, мне стало гораздо лучше. Когда мы сегодня вечером вылетаем в Бруней?
– В семь часов, – он мрачно взглянул на меня. – Вы полетите с нами?
– Обязательно, – я улыбнулся, показывая все свои зубы, и пошел к себе в номер уже не оглядываясь.
Глава 10
На завтрак почти никто не спустился. Все предпочли оставаться в своих номерах. Феликс понял, что его забавная «интрижка» не удалась. Леонтий Яковлевич плохо себя чувствовал, сказывался возраст. Ибрагим и Алла вообще не выходили из своего номера, повесив табличку, чтобы их не беспокоили. Я решил навестить Юлию. Позвонил к ней в номер.
– Как вы спали? – спросил я её, пожелав доброго утра.
– Ужасно, – призналась она, – наверно, сказывалось действие этого укола. Меня то бросало в жар, то было зябко. И все время видела наш самолет, который почему-то низко летел над водой.
– У меня был примерно такой же сон, – ответил я, – наверно, мы все вчера здорово перепугались. Вы не хотите пойти со мной в город?
– Конечно, хочу, – ответила Юлия, – я ведь говорила вам, что взяла с собой фотоаппарат и хочу сделать красивые снимки.
– Тогда встречаемся через десять минут у вашего номера, – предложил я.
Это была самая лучшая часть нашего путешествия. Куала-Лумпур действительно один из самых красивых городов в мире, а новые здания, площади, фонтаны, скверы, улицы создают просто непередаваемый ансамбль городских кварталов, сочетающих причудливое и изысканное искусство Востока со строгими линиями европейского рационализма. Одним словом – это город, сочетающий в себе Восток и Запад и являющийся неповторимой жемчужиной человеческой цивилизации.
Невероятно красивая мечеть Меджид-Джамах вполне может соперничать со стамбульской мечетью Султана Ахмеда. Многие небоскребы сделаны в форме своеобразных слоеных пирогов, но особенно поражают две высокие башни «Петронас». Их высота четыреста пятьдесят два метра, и они соединены своеобразным переходом, который является смотровой площадкой.
Знаете, что такое Куала-Лумпур? Когда нам перевели это название, мы даже не поверили. В переводе с малайского это означает «грязное речное устье». Город начинался на стыке двух рек – Клани и Гамбак. Полтора века назад китайцы нашли здесь олово и начали селиться в этих местах. А уже затем здесь обосновались англичане. В тысяча девятьсот пятьдесят седьмом Малайзия стала независимой страной, но это было обычное бедное азиатское государство. Даже не бедное, а нищее. Можете не поверить, но всего лишь тридцать лет назад в Куала-Лумпуре не было ни одного небоскреба, и город был похож на тысячи своих азиатских собратьев с нищими кварталами, старыми колониальными домами и начинавшими зарастать сорняком дворцами бывших английских чиновников. Единственной достопримечательностью в столице была площадь Мэрдока, на которой проходили военные парады. Если учесть, что эта площадь была раньше площадкой для игры в крикет английских офицеров, то можно понять степень нищеты государства Малайзия.
Но в начале восьмидесятых они начали свои экономические реформы. Тогда в столице стали воздвигаться первые небоскребы, появились супермаркеты, начались иностранные инвестиции. Через несколько лет Малайзия уже поставляла бытовую электротехнику в более чем семьдесят стран мира и наращивала свой ВВП невиданными темпами. Ещё через несколько лет страна стала одним из «азиатских тигров», бурное развитие которых оказало воздействие на всю мировую экономику.
Мы вернулись в отель только к половине четвертого, когда врач уже осмотрел всех членов нашей группы и нашел их состояние удовлетворительным. Только у Аллы было небольшое покраснение, но я уже понял, что эта женщина способна вызывать неприятности на свою голову.
Врач попросил нас пройти в свои номера, чтобы он осмотрел нас. И меня снова удивила Юлия. Она и сейчас разделась так, словно делала это много раз. Честно признаюсь, что даже в немецких саунах, где все ходят голыми, мне бывает немного не по себе, а здесь в комнате были врач, медсестра и посторонний мужчина. Я имею в виду себя. Но она спокойно разделась и позволила себя осмотреть. Потом настала моя очередь. Можете не поверить, но я смущался. С трудом стягивал с себя брюки под одобрительную улыбку Юлии, с ещё большим трудом стягивал трусы, укладываясь на кровать. Врач, осмотрев меня, сказал, что всё в порядке. Они ещё были в номере, когда я натянул трусы. Когда они выходили, я уже пытался надеть брюки, но Юлия меня остановила.
– У нас есть немного времени, – спокойно сказала она, глядя на меня своими прекрасными глазами. Есть глаза, которые как будто светятся изнутри. Вот у неё были такие светло-зеленые глаза. И ещё вечная смешинка, некая ирония, которую я сразу почувствовал. Представляю, как должен был злиться Гога, когда она разговаривала с ним с этим выражением лица. Она даже в постели смотрела на вас таким взглядом, что вы начинали ещё больше заводиться.
Я только успел принять левитру, чтобы снова продемонстрировать свою силу. И хотя у нас было всего полтора часа, могу вас уверить, что мы провели это время с большой пользой для обоих. Потом был быстрый сбор, нервная спешка. Она оставила свою мочалку в ванной, я забыл два своих галстука. Но чемоданчики мы собрали и успели спуститься вниз. Феликс, как обычно, немного опоздал. Он посмотрел на нас, нахмурился и ничего не сказал. Наверно, его раздражала моя спутница. К тому же он понял, что его глупый план моего устранения провалился. Неужели он действительно полагал, что я могу сбежать, испугавшись Гоги?
Самолет нас уже ждал. Мы вылетели точно в срок. На этот раз обошлось без приключений. Хотя мы летели через Южно-Китайское море, известное своей неустойчивой погодой и ураганными ветрами. Но на этот раз мы летели нормально. Очевидно, весь запас наших «самолетных» переживаний мы потратили во время полета в Малайзию. Перелет из Куала-Лумпура в Бруней занял чуть больше двух часов. Самое поразительное, что вся северная часть Калимантана – это тоже часть Малайзии. А в ней есть ещё небольшое княжество, известное на весь мир. Это Бруней, владыка которого до недавнего времени был самым богатым человеком в мире. Он прославился тем, что у него отменный гараж на несколько сот автомобилей и он обычно оставлял чаевые в отелях в размерах от трехсот тысяч долларов. Но с развитием технологий в девяностые годы его обошли по богатству Билл Гейтс и другие, которые все увереннее занимали первые строчки в списках самых обеспеченных бизнесменов.
Если спросить обычного человека, где находится Бруней, он почти наверняка решит, что это государство в Арабских Эмиратах, ведь именно там самые большие запасы нефти. На самом деле Бруней находится в Юго-Восточной Азии на острове Калимантан, где тоже найдены колоссальные запасы нефти. Он получил свою независимость только в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году. Сейчас в султанате проживает больше трехсот пятидесяти тысяч человек. И им правит абсолютный монарх – Хассанал Болкиах. Вы можете мне не поверить и подумать, что я решил над вами посмеяться, но национальный праздник Брунея, который они отмечают военными парадами, это двадцать третье февраля. Помните День армии и флота? В советских школах в этот день девочки поздравляли мальчиков.
Население Брунея состоит на шестьдесят пять процентов из малайцев, на двадцать из китайцев (куда деться без них в Азии), а остальные – это воинственные даяки, загадочные меланау, религиозные келаяны и лучшие охотники – муруты. Вот такой пестрый этнический состав. Малайцы, конечно, все мусульмане, а среди остальных попадаются разные верования. Хотя много китайцев-христиан, что само по себе достаточно интересно.
Мы прилетели в столицу Брунея – город Бандар-Сери-Бегаван. Если учесть, что треть населения страны живет в столице, то можно представить себе, насколько безлюдны оставшиеся территории. Хотя территория Брунея всего около шести тысяч километров. И здесь в основном тропические леса и небольшие деревни. А участки, где добываются нефть и газ, давно освоены и расчищены для промышленного производства.
Нас отвезли на окраину города, где были забронированы две виллы. Одна большая с шестью спальными комнатами, где мы должны были остаться в эту ночь, а вторая небольшая с тремя спальными комнатами. Но, учитывая, что в каждой могли поселиться по двое, там оставались Равлюк, прилетевшие с нами двое его помощников и встречавшие нас двое местных гидов, которые должны были отправиться с нами в это путешествие. Из Самаринды передали, что там все уже готово для нашего путешествия. Самое интересное, что спальные комнаты на нашей вилле распределились следующим образом. Женщинам и Ибрагиму достался второй этаж, а остальным мужчинам первый. Я не стал ничего уточнять. Ведь наверняка Равлюк получил указание на подобное расселение. Можно было отправить наверх Дебольского или Феликса, а меня поселить рядом с Юлией. Но они решили сделать иначе. Я не стал ничего менять. В конце концов, какая разница. Все равно ночью я поднимусь к ней в спальню, и она меня пустит.
Вечером мы собрались на ужин в большой гостиной нашей виллы. Нам прислуживали две местные девушки-китаянки. После удачного перелета у всех было хорошее настроение. Мы наконец прибыли на Калимантан и теперь собирались отправиться в путешествие. Завтра днем мы перелетим в Самаринду, и рано утром следующего дня начнется наше путешествие. Я уже предвкушал, какая у меня будет охота. Нам принесли местную водку, и мы все расхохотались. Вчера вечером мы отказывались от лучших французских и итальянских вин. А сегодня решили попробовать их местный напиток. Алкоголь был довольно слабым и напоминал горьковатую текилу градусов на тридцать. Но такой напиток развеселил нас ещё больше.
– Завтра мы полетим на небольшом самолете местной авиакомпании, – напомнил Леонтий Яковлевич, – нам заказан канадский «CRJ-100», чтобы перелететь из Брунея в Самаринду. Лететь довольно далеко, километров шестьсот. Но мы должны долететь минут за сорок пять. А уже оттуда выйдем на маршрут. Я надеюсь, все хорошо себя чувствуют и никаких проблем у нас больше не будет.
– У меня по-прежнему немного кружится голова, – пожаловалась Алла.
Леонтий Яковлевич строго взглянул на Ибрагима, ведь именно тот был ответственен за свою знакомую.
– Небольшая мигрень, – примиряюще сказал Ибрагим, – ничего страшного.
– А вы как себя чувствуете, госпожа Ивченко? – спросил Дебольский у Юлии.
Она пожала плечами и улыбнулась. Я снова подумал, какие идеальные у неё зубы. Ровные и прямые, как у хорька.
– Превосходно, – ответила она, – я сделала потрясающие снимки в Куала-Лумпуре. И надеюсь завтра утром немного побродить по Брунею. Здесь почти не бывает российских туристов.
– Нам разрешили въехать на сутки, – строго напомнил Леонтий Яковлевич, – и завтра днем мы уезжаем. Но утром после завтрака нам обещали выделить два джипа, чтобы мы могли немного покататься по городу.
– Очень хорошо, – кивнула Юлия, – я заранее записываюсь на все экскурсии.
– А я нет, – простонала Алла, – я лучше утром немного полежу в постели.
Ибрагим зло взглянул на неё. Но ничего не сказал.
– У нас полная демократия, – развёл руками Дебольский, поняв его состояние. – Кто захочет, поедет, кто не захочет, останется здесь. Но завтра в четыре мы вылетаем в Самаринду. А сегодня мы познакомимся с нашими проводниками. Один из них даяк, а другой мурут. Даяки считаются самым воинственным племенем на острове, говорят, что они съели часть экспедиции Магеллана, а муруты лучшие охотники на Борнео.
– С такими проводниками можно путешествовать где угодно, – вставил Феликс, – а ещё впереди будет идти группа Равлюка. С ними тоже будет несколько местных охотников. А наши двое проводников ждут нас в соседнем доме. Я попросил Равлюка привести их сюда.
– Надеюсь, наше путешествие будет интересным, – кивнул Дебольский, – особенно для нашего охотника, – он взглянул в мою сторону. – Мы должны попробовать местной медвежатины или рагу из носорога.
– Обещаю, – пробормотал я, – пусть только Равлюк даст мне моё оружие.
– Завтра вы его получите, – сказал Леонтий Яковлевич, – по законам Брунея мы не могли ввозить сюда целый арсенал. Даже наши проводники заберут свои винтовки только в Самаринде. Вот, кстати, и они.
Равлюк вошел с двумя мужчинами. Один был коренастый, заросший, темный, почти черный с широкими ноздрями, большими глазами, курчавыми волосами. Это был даяк Хайрил Тататнга.
Второй был высокого роста, стройный, неплохо сложенный. У него были раскосые глаза, как у многих азиатов. А на подбородке заметный шрам, очевидно, от ножа или когтей хищника. Это был охотник-мурут Ахдиад Бандахар. Даяк был одет в какой-то непонятный костюм, словно тяжелый плащ был наброшен на голое тело. У мурута одежда была более цивильной.
– На каком языке мы будем с ними общаться? – спросила Алла по-русски. – Они же наверняка не понимают ни русского, ни английского.
– Здесь английский второй язык, – возразил Равлюк, – они оба немного понимают английский и даже голландский.
– Вы говорите по-английски? – спросил я у наших проводников, переходя на английский.
– Да, – кивнул даяк.
– Говорим, – подтвердил мурут.
Оба не отличались многословием. Мы переглянулись. Эти «дети природы» и должны быть такими. Даяку было лет пятьдесят или немного больше, мурут был значительно моложе. Ему должно было исполниться к моменту нашей экспедиции лет тридцать. Позже я узнал, что ошибался. Даяку Хайрилу было тридцать шесть, а муруту Ахдиаду тридцать восемь. Но как можно вычислить возраст у этих азиатов?