7. Охота на ведьм
Ужас! Хотя голова Зиги не была разбита, но из аристократично вырезанной ноздри стекала тоненькая струйка крови, он перестал дышать, а его шея, на которой офицер Ратт неумело попытался отыскать пульс, была холодной как мрамор! Сопоставив все эти безрадостные факты, Пауль завопил на весь Замок не хуже оперного премьера:
— Фройлян Доктор! Герр Библиотекарь! Штандартенфюрер! Кто-нибудь!!!
— Что стряслось? — из дверей кабинета высунулось недовольное лицо библиотекаря, а снизу по лестнице спешил Шеф Кольбах.
— Штурмбанфюрер фон Клейст убился! Он поскользнулся на лестнице, упал и расшиб голову! — Пауль перепуганно перевернул холодное бездыханное тело.
— Полагаете, это веская причина, чтобы нарушать тишину в частных владениях? — возмутился герр Библиотекарь. — Вы еще ответите за несанкционированное вторжение!
Шеф умело провел рукой по виску Зиги и, оттянув веко, заглянул в глаз.
— Он жив, но, боюсь, ему потребуется доктор…
Доктор — наверху… Я там видел доктора Шталь, — с надеждой сообщил Пауль.
Вместе с Шефом они втащили травмированного Зиги наверх и уложили на кожаный диван, напрочь игнорируя бурные протесты библиотекаря.
— А где же фройлян Доктор? — Пауль недоуменно обвел взглядом совершенно пустую комнату, остановившись на слишком неуместной в классическом интерьере горке дамской одежды, увенчанной кружевным бельем.
— Милое дитя, — снисходительно-презрительным тоном обратился к Паулю герр фон Штерн и принялся разглядывать его, вооружившись золотым пенсне на черном шнурке. Серые острые глаза впились в Пауля, как глаза коллекционера в редкую марку или засушенную бабочку. Герр Библиотекарь смотрел сверху вниз — высокий и сухопарый, с прямым, украшенным благородной горбинкой носом, седыми, но все еще густыми волосами и профессорской бородкой клинышком, отчасти скрывающей глубокие морщины. Несмотря на все свое показное величие, библиотекарь все же был человеком очень и очень преклонного возраста и в силу этого имел полное моральное право использовать обращение «дитя» по отношению к гауптштурмфюреру СС…
— Бедное дитя, — повторил библиотекарь. — Кто внушил вам странную мысль считать эту молодую даму доктором медицины?
— Действительно, уважаемый библиотекарь фон Штерн, куда вы спрятали от нас эту молодую даму? — сухо поинтересовался Кольбах, сохраняя незаинтересованное выражение лица, и двумя пальцами высоко поднял лежавший на полу черный кружевной пояс от чулок, помахал им на уровне пенсне библиотекаря и отшвырнул в горку прочей женской одежды.
— Спрятал? — библиотекарь недоуменно оглянулся: видимо, только сейчас обратил внимание на отсутствие фройлян в комнате, нетерпеливо заглянул за громоздкий шкаф, потом подошел к окну, убедился, что оно заперто, удивленно поднял брови и хотел что-то сказать. Но не успел…
Зигфрид несколько раз конвульсивно вздрогнул на диване, открыл глаза, уперся стеклянным взглядом в потолок и забормотал:
— Я там и тогда — среди мрака и ужаса, грохота и хаоса… У моих ног лежит прах Рейха… Я вижу, как стынут трупы солдат Фюрера, заметенные снегом… Я слышу, как бомбы падают на Дрезден… — лицо Зиги оставалось неподвижным и бесстрастным. Он почти не открывал рта, но его богатый обертонами оперный голос раздавался со всех сторон, окутывая всех присутствующих вязким коконом. С каждой фразой голос становился все громче и уверенней, а звуки внешнего мира стихали, уступая дорогу его мощи. Скованные ужасом от картин, что рисовал голос, замолкли птицы, не шуршала трава, улегся, будто от испуга, ветер.
У Пауля волосы встали дыбом, холодок побежал за ворот, парализуя сознание, а в кончики пальцев впилось множество ледяных игл:
— Я слышу, как русские танки грохочут по нашим столетним мостовым… Я ощущаю, как арийская кровь струится по ступеням Рейхстага… Я вижу: над ним красное знамя… Я наблюдаю тот страшный суд… Я знаю, как каменная стена разрежет Германию надвое — на многие годы… Но когда она упадет, останется только прах… Прах тысячелетнего Рейха! — Зигфрид замолчал, несколько раз моргнул, его взгляд стал чуть-чуть более осмысленным. Он усталым шепотом добавил: — Я не хочу видеть этого снова — я не хочу дожить до этого кошмара… Я хочу умереть прямо сейчас… Здесь, в моем родовом Замке… — и в подтверждение серьезности означенного намерения снова закрыл глаза. Если хоть треть из видений штурмбанфюрера когда-нибудь осуществится, Пауль тоже предпочел бы улечься рядом — пусть даже просто на пол*— и умереть прямо сейчас!
Бедный Рейхсфюрер, если ему довелось быть очевидцем подобной удручающей сцены хотя бы раз! Бедный Шеф Кольбах, на чьи мужественные плечи пала ответственность за жизнь ясновидящего любимца Рейхсфюрера!
— Карл!!! Почему вы бездействуете?! — завопил теперь уже герр Библиотекарь, невесть как узнавший имя Шефа. — Вы же видите: девка удрала! Вместе с халатом! Нужно что-то предпринять! Срочно!!!!
На самом деле Шеф вовсе не бездействовал — штандартенфюрер Кольбах не из тех людей, которых можно пронять истерикой! Он стащил перчатку, смочил руки водой из графина и буднично обрызгал лицо Зиги — так хозяйки брызгают на выстиранное белье, прежде чем прогладить его утюгом. Потом тыльной стороной кисти похлопал родовитого медиума по щеке и, вытянув над его лицом ладонь с тремя выброшенными пальцами, спросил:
— Сколько пальцев, штурмбанфюрер?
Зигфрид неохотно открыл глаза — уже совершенно обыкновенные, тоскливо-голубые и переполненные слезами:
— Вальтер меня ненавидит — строит мне козни… Генрих меня ненавидит — отправил в эту дыру… Якоб меня ненавидит из-за оперы… Все меня ненавидят! Даже проклятый Замок! Каждый камень здесь меня ненавидит! Замок меня убьет… Убьет, как убил маму… Мою бедную маму… Лучше я умру сразу! Прямо сейчас! — глаза снова закрылись.
— Мать этого неуравновешенного юноши убил вовсе не Замок, а кокаин или морфий, — раздраженно вставил герр Библиотекарь и добавил приказным тоном: — Карл, немедленно! Слышите — немедленно! Бросьте этого потомственного юродивого и догоните чертову суку!
Никто не может приказывать Шефу. Конечно, никто из гражданских лиц! Именно поэтому герр Кольбах преспокойно, не спрашивая позволения, взял из пачки на столе сигарету, прикурил и удобно расположился на стуле, закинув ногу на ногу так, что колено верхней ноги сложилось строго под углом и ее щиколотка оказалась четко на колене другой ноги. Выглядит очень эффектно — правда, когда сам Пауль попытался так сесть, то с непривычки чуть не грохнулся со стула. прекрасный балага
Шеф отрешенно любовался колечками сигаретного дыма:
— Герр фон Штерн, вы продолжаете утверждать, что в помещении находилась дама? Будете настаивать — даже для протокола?
Невозмутимость Шефа окончательно вывела почтенного библиотекаря из состояния внутреннего равновесия, и он разразился грязной русской бранью:
— Сволочь, прекрасный балаган! Забыл, кто сделал из тебя идеального немца? Так я тебе напомню! Немедленно верни эту блядь и мои вещи!
Конечно, Пауль не понял ни единого слова, а вывод о том, что библиотекарь ругается именно по-русски, сделал исходя из эмоциональной окрашенности воплей на чужом наречии, мало подобающих сединам почтенного старца, а также из следующего логического построения. Этнический немец, библиотекарь профессор Александр фон Штерн был «фольксдойч» — репатриант из России, и вполне естественно, что он предпочитает браниться по-русски, избегая осквернять совершенную гармонию немецкого языка. Жалкое зрелище!
Шеф загасил сигарету и рассмеялся…
Пауль понял, как должен смеяться офицер СС. Так и никак иначе.
Сухо и холодно, как строчит пулемет. На одной ноте, с равными паузами, не меняя ни позы, ни выражения лица. Так, что каждый звук проникал в район печени слушателя и оставался там как маленький кусочек свинца.
Шеф Кольбах смеялся долго. Жутко, нескончаемо долго…
Под воздействием этого цинического смеха герр Библиотекарь перестал ругаться, упал в свободное кресло, снял пенсне, положил руки на колени и зло сказал уже на вполне академическом немецком:
— Молодая дама назвалась Катя Гинзбург, она известная русская пианистка… Пассия господина Деканозова. Вам это о чем-то говорит, штандартенфюрер Кольбах?
— Только о том, что у товарища Деканозова по-прежнему дурной вкус! Его так и тянет к пошлости, — Кольбах перестал смеяться, но сохранил на губах саркастично-снисходительную гримасу, отдаленно похожую на улыбку, и прикурил новую сигарету.
Смех Шефа обладал поистине магическими свойствами: он даже привел в чувство барона фон Клейста. Пока Кольбах смеялся, Зиги, тихонько подвывая, сел на кушетке, притянул к себе графин и стал пить большими глотками прямо из горлышка. Потом вылил остатки воды на руки и принялся тереть сперва виски, затем щеки, постепенно возвращая своему мертвенно бледному лицу полноценный цвет.
Смех Шефа обладал поистине магическими свойствами: он даже привел в чувство барона фон Клейста. Пока Кольбах смеялся, Зиги, тихонько подвывая, сел на кушетке, притянул к себе графин и стал пить большими глотками прямо из горлышка. Потом вылил остатки воды на руки и принялся тереть сперва виски, затем щеки, постепенно возвращая своему мертвенно бледному лицу полноценный цвет.
— Мне жаль, герр Кольбах, если это ваш единственный вывод, — библиотекарь решительно поднялся. — Я буду вынужден подать на вас жалобу вышестоящему лицу!
— Пожалуетесь Рейхсфюреру, что молоденькая фройлян сбежала от вас нагишом? — продолжал иронизировать герр Кольбах. Он подобрал с полу женскую туфлю с высоким каблуком и демонстративно притушил окурок о ее подошву. — Нет?
Фон Штерн проигнорировал оскорбительный тон Шефа, еще раз разочарованно оглядел комнату, безуспешно попытался открыть окно и досадливо поморщился:
— Герр Кольбах, достаточно! Давайте выясним, что произошло. Она не могла проскользнуть в двери: вы бы ее заметили! Другого выхода здесь нет. Окно завинчено — полагаю, еще со времен Габсбургской династии… 10 Так куда девчонка могла деться?
Зигфрид отрешенно посмотрел сперва на раздосадованного библиотекаря, потом на туфлю в руках Кольбаха, наконец брезгливо потянул за лямку кружевной бюстгальтер:
— Она вылетела в каминную трубу… Это была ведьма…
— На чем основан такой радикальный вывод, штандартенфюрер? — скептически поинтересовался Кольбах.
— Мы в Замке… А у Замка своя логика… Это место силы. Темной силы. Понимаете?
Сейчас Пауль высказался против обыкновения единодушно с бароном фон Клейстом:
— И мой дедушка Клаус, отец матушки, так говорит: мол, Замок — место темной силы. А еще говорит, что ведьмы всегда вылетают в каминную трубу! Их полно сожгли в городской Ратуше в те времена, когда Римский Папа воевал с протестантами11. Для этого в Ратуше даже специальный камин устроили, просто громадный: ведьм и прочих колдунов жечь. Вот они в трубу и вылетали — вместе с дымом!
— Надо же, сколько достопримечательностей в таком скромном городишке! Пауль, надеюсь, доктор Лютер12 не принадлежит к вашей многочисленной родне? — иронично ухмыльнулся Кольбах.
Нет, ну что вы! Вся моя родня — добрые католики! — запротестовал Пауль.
Шеф потер переносицу, отобрал у Зиги белый носовой платок, которым тот осторожно прикасался к мокрым щекам, направился к камину, заглянул в трубу, провел по ее внутренней стороне, затем продемонстрировал присутствующим безупречно чистый лоскут:
— Никогда не видел такого чистого дымохода… Пауль, дружище, попробуйте пролезть по нему наверх. А я поднимусь на крышу и подам вам руку. Штурмбанфюрер — потрудитесь засечь по часам — сколько все это займет времени! — скомандовал Кольбах.
Путешествие по просторному и короткому дымоходу не отняло у Пауля много времени.
Гораздо больше времени отняли поиски лестницы, по которой шеф Кольбах смог взобраться на крышу. Наконец лестница отыскалась — в дальнем углу у парковой ограды. И следственный эксперимент был успешно произведен.
— Должно быть, у бедной фройлян такое упражнение заняло больше времени. Лезть через трубу голышом не слишком-то комфортно, — философски заметил Пауль, располагаясь рядом с Шефом на разогретой весенним солнышком черепице.
Герр Кольбах любовался открывшейся сверху панорамой парка, но его острый ум не терял не секунды:
— Полагаю, дружище, вы напрасно сочувствуете фройлян. Конечно, толстушке сложно было бы выбраться из трубы самостоятельно. Поэтому на крыше ее ждали помощники. Они просто вытащили девчонку за руки — как пробку из бутылки с вином! Кроме того, фройлян не была голой: она успела нацепить халат старой библиотечной ветоши! И теперь занудный сморчок без остановки бубнит, что его обокрали!
«У Шефа такой богатый словарный запас!» — восхитился Пауль и бесхитростно спросил:
— Но зачем фройлян понадобилось сбегать из Замка через дымоход?
— Что ей вообще понадобилось в клятом Замке? — Шеф погрузился в размышления.
Увы, Паулю не дано было наслаждаться, наблюдая дальнейшие логические построения герра Кольбаха: на крыльце Замка, подобно злому року в античных театральных действах, появился Зигфрид фон Клейст и призывно воздел руки:
— Штандартенфюрер Кольбах, вы просили доложить без промедления! Докладываю, из Берлина прибыл нарочный с документами!
Удивительно, как легко и быстро разрешаются некоторые загадки — особенно когда за разгадку принимается такой мастер своего дела, как Шеф Кольбах!
— Агата Шталь, 1891 года рождения. Это значит, что… — Кольбах страница за страницей просматривал полученные дела.
— Значит, что фрау Шталь сорок восемь лет! Больше, чем моей матушке! — мгновенно сосчитал в уме Пауль.
— Тсс… — герр Кольбах с притворным ужасом приложил палец к губам. — Пауль, дружище, не стоит так громко возвещать о возрасте вашей любезной мамы! Полагаю, она сильно огорчится, если ее года станут известны широкой публике, — и продолжил своим всегдашним устало-ироничным тоном: — Уверен, почтенная фрау Шталь всего лишь хотела сохранить в тайне свой возраст. А отдельные недостаточно дисциплинированные коллеги — я с грустью вынужден констатировать, что таковые существуют, — содействовали фрау Шталь и устроили эту непростительную проволочку с отправкой дел…
— Что может быть вреднее и разрушительнее для цивилизации, чем женское кокетство? — задал риторический вопрос фон Клейст и поморщился.
Офицеры сидели у плетеного летнего столика на лужайке перед Замком и запивали неприятности сегодняшнего дня кофе с сахарными крендельками. Почти летний ветерок торопливо шевелил изысканную гобеленовую скатерть, казалось, что сам ее таинственный шорох объединяет всю троицу секретом довольно неприятного свойства…
Некоторое время назад представители организационного комитета фестиваля пришли к солидарному выводу — обременять руководство упоминанием о белокурой толстушке в официальных документах не стоит. Ведь молодую даму видели только они трое…
Существовал, разумеется, еще библиотекарь фон Штерн, но ученый старец знал фройлян под совсем другим именем! Тем более никакого материального подтверждения своего существования, кроме груды одежды в кабинете герра Библиотекаря, девушка по себе не оставила: постель в предназначенной ей комнате была не тронута, в ванной не витало запаха духов или мыла, водитель с трудом вспомнил, как высадил фройлян у входа в парк. Даже объемистый клетчатый чемодан испарился вместе с хозяйкой.
— …Пока не стоит, — подчеркнул Шеф Кольбах.
Зигфрид меланхолически взглянул на собственные, безукоризненным образом отполированные, ногти — и промурлыкал:
— А о чем, собственно, упоминать? Что какая-то упитанная молодая женщина — по наивности — просто ошиблась дверью и случайно вошла в здание Гестапо?
Пауль не выдержал и засмеялся. Вероятно, способность представлять реальные события таким парадоксальным образом и сделала Зиги любимцем Рейхсфюрера. Шеф утвердительно кивнул:
— Штурмбанфюрер, прошу вас как известного интеллектуала — поговорите с уважаемым профессором Меркаевым об этом старом пне… о библиотекаре фон Штерне… Мне хочется уяснить, что он так усердно изучает в вашем чертовом Замке? А офицер Ратт примет на себя приятную обязанность встретить нашу дорогую гостью — мадам Шталь — на железнодорожном вокзале…
8. Деликатное дело
Пауль, дружище, — шеф Кольбах осторожно поправил воротник рубашки Пауля, как заботливая мать перед первым причастием (офицеру Ратту пришлось отдать пыльную форму в чистку, а самому принарядится в парадный комплект), и проникновенно заглянул Паулю в глаза: — Надеюсь, в вашей вихрастой голове не зародилась прогрессивная мысль доставить далеко не юную фрау Шталь от вокзала в гостиницу на мотоцикле?
Признаться, такая мысль в голове у Пауля не просто зародилась, а взросла и достигла достаточной зрелости. Достаточной, чтобы заставить молодого офицера направить стопы в гараж за мотоциклетной коляской. В этот самый момент Карл Кольбах выглянул из кабинета и поманил насвистывающего марш гауптштурмфюрера пальцем. Пауль был вынужден убить нежно взлелеянную мысль собственными руками:
— Как можно, штандартенфюрер! — он возмущенно округлил синие глаза. — Наша семья не подвержена психическим отклонениям! Я как раз шел в гараж — за ключами от машины…
— Чудесно! Не забудьте купить для любезной фрау Агаты цветы. Бордовые розы. Семь штук. Получите в бухгалтерии деньги на представительские нужды и выберите самые темные и загадочные, потому что вас ждет встреча с доктором астрологии! — Шеф улыбнулся, словно речь шла о Бог весть какой радости для Пауля, и продолжил инструктаж: — Вам следует обращаться к фрау Шталь «Медам», — последнее слово Кольбах произнес с бесподобным французским прононсом. — Пожалуй, я напишу ей записку… По-французски..