И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен 8 стр.


– У меня к тебе другое поручение. Есть основания считать, что в окрестностях Тенахо скрывается одна женщина. Вероятно, ее разыскивает Эстебан. Нужно, чтобы ты его опередил и нашел ее сам.

Некоторое время Йел Наблетт молчал, затем Бесс расслышала его слова:

– Кальдак, мне не нравится убивать женщин.

– Ты меня не понял. От тебя требуется обнаружить ее и целой и невредимой вывезти за пределы Мексики.

Наблетт снова помолчал.

– Сколько у меня времени?

– Очень мало. До поры до времени Эстебан хлопал ушами, но после моего побега зашевелился.

– А насколько ему необходима эта женщина?

– Йел, найди ее.

– Есть, ваше непотребство. Куда я должен ее привезти?

– Я дам тебе знать. Ее зовут Эмили Корелли. Доктор Эмили Корелли. Рост – примерно пять футов шесть…

– Семь, – перебила его Бесс.

– …пять футов семь дюймов, возраст – тридцать шесть лет, темные глаза, темные волосы. Привлекательная внешность. Американская подданная, владеет испанским.

– Отлично. А теперь ответь мне, сколько женщин в Мексике отвечают этому описанию? Было бы лучше, если бы она была, скажем, похожа на тебя.

– Если бы она была похожа на меня, ей было бы не лучше, а хуже. Так что можешь за нее порадоваться.

Легкая усмешка тронула его губы, и Бесс только тогда догадалась, что Кальдак шутит. Что и говорить, лицо этого человека, его резкие, угрожающие манеры никак не предполагали, что он обладает хоть каким-то чувством юмора. Однако за последние несколько дней, проведенных рядом с Кальдаком, Бесс поняла, что его внешность во многих отношениях обманчива.

– А если она окажет сопротивление? По-моему, только последняя идиотка согласится поверить мне, если за ней вовсю идет охота. Как я смогу убедить ее довериться мне? – Сейчас я спрошу ее сестру. Кальдак повернул голову и вопросительно посмотрел на Бесс. Та на мгновение задумалась.

– Скажи ему, что у Эмили есть дочь Джули. Впрочем, это, наверное, знает и Эстебан… Вот что: лучшую подругу Джули зовут Линда Хенкинс. Они общаются через Интернет.

Кальдак повторил все это в микрофон.

– Я отправляюсь, – последовал ответ. Радиопередатчик умолк, и Кальдак повернулся к Бесс.

– Ты довольна? – осведомился он.

Бесс хотела сказать, что будет довольна, только когда увидит Эмили, но промолчала. По крайней мере, Йелу Наблетту, кажется, можно было доверять. К тому же ее заинтриговал этот человек.

– Я подожду несколько дней, – повторила она.

Кальдак поблагодарил радиста, снял наушники и, взяв Бесс под руку, повел к выходу из рубки.

– Во всяком случае, за эти несколько дней ты отвезешь ребенка в госпиталь Хопкинса и передашь доктору Кенвуду, – сказал он. – А теперь посмотри, как там Джози, и иди-ка спать. Больничный вертолет скоро будет здесь.

– Я бы заглянула к Джози и без твоих напоминаний, – нахмурилась Бесс. – Когда ты перестанешь командовать?

– Боюсь, что никогда: слишком привык. Но надеюсь, что мы скоро найдем твою сестру и тебе не придется больше терпеть мое присутствие. Спокойной ночи, Бесс.

– Спокойной ночи, – бросила Бесс через плечо.

Кальдак проводил ее взглядом. Эту женщину нельзя недооценивать. Пока она полностью поглощена хлопотами вокруг ребенка, тревогой за сестру и не слишком интересуется его делами. Тем не менее ему следует соблюдать максимальную осторожность.

Он обещал позаботиться о ее сестре. Но можно ли в этой ситуации вообще что-либо обещать? Ложь, хитрость, умолчания – вот его арсенал. Он должен нажимать на кнопки, дергать за ниточки и – скрывать правду. Боже, как же он от этого устал!

Однако он многое поставил на карту и обязан не допускать ошибок.

Кальдак вернулся в радиорубку и вновь вышел на связь с Йелом.

* * *

– Совсем как там, в Сан-Андреасе, – шепотом произнесла Бесс, взглянув на Джози. – Опять трубки…

– Доктор Кенвуд говорит, что так надо, – прервал ее Кальдак. – Она потеряла много крови и нуждается в усиленном питании. Ты же сказала, что этот врач вызывает у тебя доверие.

Она кивнула. – Просто я надеялась, что Джози прооперируют немедленно. Я так устала от неизвестности…

– Кенвуд говорит, что у нее хорошие шансы.

– Я должна знать! Не могу ждать еще неделю. – Она склонилась над кроватью и поцеловала Джози в лоб. – Маленькая моя, он тебя вылечит. Ты только терпи.

– Она – терпеливая девочка, – заметил Кальдак. – А вот ты нервничаешь. – Он слегка подтолкнул Бесс к двери палаты. – Идем в холл. Нам надо поговорить.

Бесс подняла на него испуганные глаза.

– Он сказал тебе что-то такое, чего не говорил мне?

– Ничего подобного. – Кальдак кивком указал ей на стул. – Он неглупый человек и не счел бы нужным тебя обманывать.

Бесс облегченно вздохнула.

– Ты меня напугал.

– Я сам боюсь. – Он опустился на стул рядом с ней. – Мне передали, что ты просила Кенвуда позволить тебе ночевать в больнице. – Он помолчал. – Бесс, пойми, тебе нельзя оставаться.

Она тряхнула головой.

– Почему это мне нельзя?

– Это опасно.

– Никто не знает, что я здесь! – упрямо возразила Бесс.

Кальдак покачал головой.

– Скоро могут узнать. Агенты Эстебана есть повсюду. Тебе надо затаиться. Я найду для тебя надежное укрытие.

– Я никуда от Джози не уйду.

– Значит, она умрет на твоих глазах, – равнодушно сказал Кальдак. – Да-да, можешь мне поверить. Эстебану нужна ты. Джози в опасности, пока ты находишься около нее. Тебя это устраивает?

– Не задавай глупых вопросов, – вздохнула Бесс.

– Я созвонился с Центром и договорился о том, что в больнице Джози будут охранять – на случай, если Эстебан попытается использовать ее в качестве приманки. Повторяю, ему нужна не она, а ты. Если он убедится, что тебя здесь нет, он может решить, что ребенок тебе больше не нужен. Тогда он скорее всего не тронет Джози. – Он помолчал и печально добавил:

– Бесс, не рискуй ее жизнью. У нее все впереди.

Бесс тщетно старалась справиться с подступившими слезами.

– Но, может быть, он все-таки не найдет ее?

– Значит, ты хочешь рискнуть?

– Кальдак, она тут будет совсем одна!

– Она будет под охраной. К тому же она умеет нравиться взрослым. Медсестры будут пылинки с нее сдувать.

– Но я хочу… – «Да мало ли, чего я хочу?.. – подумала Бесс. – Главное – чтобы Джози была в безопасности. Черт возьми, почему этот Кальдак каждый раз оказывается прав?» – Пусть мне сообщают о ней каждый день, слышишь? И я хочу хоть изредка встречаться с доктором Кенвудом. А если с ней что-нибудь случится, я клянусь перерезать тебе глотку.

– С ней ничего не случится. Верь мне.

И она поверила ему. Почему? Потому что он спас ее? Потому что провел рядом с Джози не одну бессонную ночь? Как бы то ни было, Бесс верила ему.

Она поднялась.

– Я попрощаюсь с ней?

Кальдак кивнул.

– У тебя есть десять минут. А мне надо сделать кое-какие распоряжения.

«Как глупо прощаться, – думала Бесс, стоя у изголовья Джози. – Девочка спит и даже не знает, где она».

– Я вернусь, – шептала она. – Тебе тут будет хорошо, тебя будут лечить, а мне надо на время уйти. Ненадолго. Я буду думать о тебе. – Она моргнула, и слеза покатилась по щеке. – И ты думай обо мне, ладно? С тобой будут врачи, сестрички, но ты помни: ты приехала сюда со мной.

Бесс развернулась и поспешно вышла из палаты, чтобы не разреветься. Кальдак уже поджидал ее. В руке у него был платок, и он вытер ее слезы.

– Вот так.

– Увези меня отсюда поскорее, – всхлипнула она. Куда мы поедем?

– В аэропорт. Наш вертолет уже там.

– И куда потом?

– В Атланту.

– Это и есть твое надежное укрытие?

Кальдак покачал головой.

– Укрытие еще не готово. А в Атланте я должен встретиться с человеком, который, возможно, нам поможет.

Опять надо куда-то бежать! Со дня приезда в Тенахо она только и делает, что убегает…

– Ни в какое укрытие я не поеду, если ты не пообещаешь привезти туда Эмили, – объявила она.

– Обещаю, – проговорил Кальдак. – Мы привезем ее к тебе, как только найдем.

7

– Итак, никаких следов? – спросил Хабин.

– Ну почему же? – отозвался Эстебан. – Мои солдаты уверены, что кого-то из них задела пуля, поэтому мы прочесываем больницы.

– Еще что-нибудь?

– Сам Кальдак. Прежде чем покинуть Мексику, он еще раз побывал в Тенахо. Вам это о чем-нибудь говорит?

Молчание, затем тяжелое:

– Да.

– Следовательно, мы представляем теперь, что он собирается делать и куда мог направиться. – Думаете, ее он возьмет с собой?

– Наверняка. Он будет держать ее при себе до тех пор, пока не получит подтверждение. Я вызвал Марко Де Сальмо, чтобы он занялся Кальдаком, и он уже вылетел из Рима. Не беспокойтесь, мы перехватим Бесс Грейди. Она не успеет нам помешать.

– Она нам уже помешала. Она – препятствие на нашем пути. Препятствие, которое вы никак не можете устранить.

– Я очень стараюсь. Перезвоню вам, как только станет известно что-нибудь.

Эстебан повесил трубку.

Хабин нервничает, и на этот раз его даже трудно упрекнуть: время чрезвычайно дорого. Что ж, если Де Сальмо повезет, он доберется до нее и убьет вовремя.

Но полковник Эстебан не привык полагаться на везение. Всегда нужно иметь запасной вариант.

Если гора не идет к Магомету…

Он улыбнулся. Хабин оценил бы шутку.

Вертолет приземлился на пустынном аэродроме в нескольких милях к северу от Атланты. Солнце стояло уже высоко над горизонтом, однообразный пейзаж оживляли только немногочисленные ангары да единственная взлетная полоса.

– Что это за аэропорт? – спросила Бесс, выпрыгнув из кабины.

– Он никак не называется. – Кальдак уже стоял рядом с ней с рюкзаком в руках. – Им пользуются два-три зарегистрированных частных пилота и значительно больше незарегистрированных.

– Наркомафия?

– Возможно. За уединение приходится платить. Я не задавал вопросов. – Он обратился к пилоту:

– Побудьте пока с ней. Где-то за ангарами должна быть машина.

Кальдак быстро зашагал прочь, а Бесс передернула плечами. Здесь было теплее, чем в Мэриленде, но ее тем не менее била дрожь.

Вдруг она ощутила тяжесть на плечах – это пилот набросил на нее свою кожаную куртку.

– Спасибо.

Пилот улыбнулся.

– Пожалуйста. Я решил, что вам в последнее время было некогда позаботиться о верхней одежде.

– Вы попали в точку. Кажется, это вы прилетали за нами в Мексику?

– Точно. Мне приказали в течение месяца оставаться в распоряжении Кальдака.

– И часто вам приходится так работать?

– Нет, особенно в последнее время, когда Конгресс урезает бюджет.

– Кстати, Кальдак нас не познакомил. Меня зовут Бесс Грейди.

– Я – Кэсс Шмидт. – Очень приятно. Я полагаю, вы не впервые выручаете людей из затруднительных положений? Вы из ЦРУ?

Кэсс спокойно кивнул, и Бесс вздохнула с облегчением. Значит, Кальдаку все-таки можно верить.

– Кэсс, а с ним вы раньше работали?

– Да. – По лицу пилота пробежала тень. – В прошлый раз я допустил грубую ошибку и боялся, что он оторвет мне голову. Уж во всяком случае, я не ожидал, что сейчас он вызовет меня.

– Наверное, он считает, что вы – хороший летчик.

– Честно вам скажу, лучше бы он так не считал. Меня трясет от него.

– Так вы его боитесь? – Бесс вдруг вспомнила, каким жутким казался ей Кальдак в первые дни. – А вы давно его знаете?

– Два года. Сначала Ливия, потом Мексика. Кажется, о Ливии Кальдак упоминал в связи с партнером Эстебана. Хабином.

– Машина на месте, – сообщил Кальдак, подходя. – Можете лететь, Кэсс. Вы свободны.

Кэсс наклонил голову.

– До свидания, мисс Грейди.

– Не забудьте куртку, – спохватилась Бесс. – И еще раз спасибо.

Кэсс улыбнулся.

– Да не за что.

Кальдак взял ее под локоть.

– Ну и много ты от него обо мне узнала?

Бесс решила, что нет смысла отпираться.

– Он сказал, что был с тобой в Ливии.

– И все? Значит, ты упустила последний шанс. Из моих знакомых этот – самый болтливый. А впрочем, в последние годы ЦРУ резко снизило требования к сотрудникам. Много дерьма принимают на работу.

Когда они вышли на дорогу, Бесс увидела стоящий у обочины бежевый седан. Кальдак открыл перед ней дверцу, а сам занял место водителя.

– Между прочим, я не собираюсь расспрашивать Кэсса или кого-то другого о том, что происходит, – заявила Бесс, усаживаясь в машину. – Я хочу, чтобы ты сам мне все рассказал.

– Расскажу, когда разберусь во всем сам, – отозвался Кальдак. – В багажнике все необходимое для тебя и для меня. Я сообщил нашим по радио, что нам понадобится одежда. Мы остановимся в мотеле. И запомни: тебя зовут Нэнси Паркер.

Бесс поморщилась – ей не хотелось жить под чужим именем, под чужой личиной.

– Терпеть не могу имя Нэнси.

– Ну, потом поменяешь.

Бесс покачала головой. Дело было вовсе не в имени. Просто почва уплывала у нее из-под ног. Рядом с ней не было уже ни Эмили, ни Джози. И даже фотоаппарата у нее не было. Она так издергалась, так устала, что позволила себе плыть потечению. Позволила Кальдаку подключить к поискам Эмили какого-то Йела Наблетта, позволила ему искать врачей для Джози, а теперь он манипулирует ее собственной жизнью.

– Кальдак, нам нужно поговорить, – вырвалось у нее.

Он окинул ее внимательным взглядом и не спеша повернул ключ зажигания в замке.

– Ради бога.

* * *

Примерно без четверти восемь они подъехали к непритязательному мотелю, состоящему из нескольких отдельных коттеджей. Отпирая дверь коттеджа, Кальдак заметил:

– Это у них номера люкс. Ну, люкс – не люкс, но вполне удобно. Спальня и ванная наверху, внизу – вторая спальня, еще одна ванная, кухня и столовая.

– Нормально, – вздохнула Бесс. – Мне уже все равно, я мечтаю только о душе. Идти наверх или можно здесь?

– Наверх.

Она покорно взяла чемодан и направилась к крутой лестнице.

– Я отнесу вещи, – сказал Кальдак.

– Я могу сама о себе позаботиться.

Бесс кривила душой: она чувствовала себя до того обессиленной, что была даже рада покровительству мужчины.

– Боже меня упаси посягать на твою независимость, – проворчал Кальдак, забирая у нее чемодан. – Мне самому нужно в душ.

В спальне Бесс открыла чемодан и обнаружила в нем две пары легких черных брюк, черный жакет, две белые блузы, хлопчатобумажную пижаму в голубую полоску, черную сорочку, пару черных туфель на высоких каблуках и пару туфель без каблука, а также несколько комплектов белья. К ее удивлению, все это ей прекрасно подошло, за исключением туфель, которые оказались на полразмера больше, чем нужно. А впрочем, подумала она, удивляться тут нечему. У Кальдака наметанный глаз.

На дне чемодана лежала черная кожаная сумочка, а в ней – косметичка и бумажник с двумя стодолларовыми купюрами, тремя кредитными картами и водительским удостоверением, на котором имелась ее фотография. Удостоверение было выписано на имя Нэнси Паркер.

Поразительно, за какой короткий срок все это удалось подготовить.

Бесс взяла пижаму и отправилась в душ. Горячая вода – вот в чем нуждалось ее измученное тело. Она закрыла глаза и попыталась расслабиться. Все это время она жила в постоянном напряжении и оттого была не в состоянии ясно мыслить. Как же хорошо здесь, в душевой, куда не войдет Кальдак!..

Долго, очень долго Бесс блаженно плескалась в горячей воде.

* * *

– Кальдак, есть новости из Интерпола, – заговорил мобильный телефон голосом Рамсея. – Мне сообщили, что Марко Де Сальмо летит в Нью-Йорк.

Кальдак вздрогнул.

– Де Сальмо?

– Да. Насколько я знаю, ему случалось работать на Эстебана.

– Он и на других работал…

– И все-таки я решил, что тебе стоит знать. Из Нью-Йорка он может попасть куда угодно. Это верно. В том числе и в Атланту.

– Советую тебе найти безопасное место, – продолжал Рамсей.

– Об этом ты мог бы мне не говорить. Ладно, звони, если будут новости.

Кальдак отключил телефон. Де Сальмо… Скверно!

Но, может быть, он направляется не в Атланту? Может быть, его вызвал не Эстебан?

Однако рисковать нельзя. Надо действовать быстро.

* * *

Когда Бесс спустилась, Кальдак был на кухне – ставил что-то в микроволновую печь. Судя по мокрым приглаженным волосам, он тоже только что вышел из душа, на нем были джинсы и темно-синяя рубашка.

– Надеюсь, от курицы не откажешься? Я попросил заготовить для нас в холодильнике несколько замороженных обедов, а нам прислали одну курятину.

– Все равно. Любое замороженное мясо безвкусно. – Бесс опустилась на табурет. – Кальдак, я хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.

– Курица готовится семь минут. – Кальдак бросил взгляд на обмотанную полотенцем голову Бесс. – Боюсь, так твои волосы долго не высохнут.

– Фена в чемодане не было, – язвительно заметила она.

– Ах, какое упущение! Чего-нибудь еще не хватает?

– Воображения. Кроме этой вот пижамы и двух блузок, все черное.

– А, это стандартный набор. Или синее, или черное. Еще что-нибудь?

– Мне нужен фотоаппарат. Мой фотоаппарат.

– Тут я тебе ничем не могу помочь. Я не видел его с тех пор, как отвез тебя в Сан-Андреас. Думаю, он у Эстебана.

– Но он мне очень нужен!

Бесс почувствовала, что сейчас у нее начнется истерика, – напряжение последних дней доконало ее окончательно. Но без фотоаппарата она… просто не знала, как ей жить.

– Так что, купить тебе аппарат?

– Купить?! Разве это так просто – пойти и купить? Фотоаппарат нужно осмотреть, изучить, испытать. Он должен стать продолжением тебя самой. Тем аппаратом я пользовалась восемь лет! Я люблю его…

– Извини, возвращаться за ним я не хочу. Так купить тебе новый?

– Не надо. Я сама найду подходящий. – Бесс все-таки удалось взять себя в руки. – А сейчас я хочу поговорить с тобой. Ведь то, что ты рассказал мне насчет Тенахо, – это всего лишь верхняя часть айсберга. Я чувствую.

Назад Дальше