– Могу и быстро. Я взяла это задание, Тарми, так вышло. Тот человек, которого ведьма сделала приманкой в своей ловушке, ну... он спас меня на дороге в Шархем. И Райзи решила, что ради меня он согласится на все.
– Вот как... – русалка сразу раздумала куда-то бежать и плюхнулась назад в источник, потянув за собой подругу. – Рассказывай... он тебе нравится?
– Да, – врать русалке бесполезно, слишком хорошо она изучила Мальяру за эти годы, – и к Кору он привязался... а когда решил, что сын тонет, бросился за ним на стрежень... Но он не хотел, чтобы я связывалась с ведьмой, Тарми! Мы даже поссорились. Однако я настояла... и тогда матушка дала мне противоядие от зелья забвения. Еще она дала амулет, но его я велела надеть человеку, который должен защищать Кора.
– Вот теперь все понятно, – задумчиво кивнула сама себе Лармейна. – Он попросил утром помощи, наш Кор. Волна у берега была сильная... не бледней! Вынесли мы лодку на берег, все живы. И женщины, и мужчины, потому я тебя и проверяла... не поверила, что ты могла сама сына оставить.
– Так ведь я капсулу ему дала, – виновато заглянула в зеленые глаза вдова, – как только они доберутся до пирамидки, сразу уйдут к матушке... она Кора никому в обиду не даст.
– Уже ушли... в Хазран. А ты куда думала?
– Тарми, я не думала и не знала, где матушка будет ждать от меня весточки. Но сама я встретила ее в Шархеме, и хотя сестры Тишины не любят делать предположений, могу только догадываться, насколько серьезное это дело, раз она не уходит домой, а живет в Тореме. Пойми, я ей доверяю как себе, и, кроме того, она самая опытная из сестер тишины.
– Тогда я позову тех, кто за ними следит, – подумав, постановила русалка, – нам сейчас все они тут нужны.
– Стой... Тарми, – сообразила вдруг Мальяра, – а может... вы с ней договоритесь? Ведь вместе бороться с ведьмой лучше, чем по отдельности?! Вы поможете им переправиться сюда, а они помогут вам, например, дадут противоядие от зелья забвения? У меня было всего несколько часов на подготовку, и я всего не знаю... сказали только то, что поможет в этом задании... а у вас будет возможность все обсудить.
Русалка долго думала, смешно и сердито посапывая, болтала в воде перепончатой лапой, устраивая бурунчики, потом хмуро сообщила:
– Восемь лет назад я бы на такое предложение ответила – нет и нет. Потому что чистокровные люди ненадежные союзники, их намерения и настроение меняется чаще, чем цвет кальмара! Но теперь я попробую сделать, как ты просишь... только ради моего доверия к тебе и Коралла.
– Кориэнда, – привычно поправила Мальяра. – Так где твое логово? Или мы туда уже не плывем?
– А мы уже там, – ничуть не смущаясь, объявила русалка, – просто я держу тебя в камере для пленников.
– Правда? Ну, так я рада. Если честно, я уже сегодня наплавалась.
– Придется проплыть еще немного, вход сюда под водой, – объяснила Лармейна, – зажми нос и не дыши, я тебя пронесу. Это всего несколько секунд.
– А мои вещи? Постой, заберу хоть самое необходимое.
Плавание в подводном тоннеле действительно длилось меньше полминуты. Мальяра почти сразу отдышалась, когда русалка вынырнула на поверхность крохотной бухточки. И пока подруга тащила ее к берегу, вдова успела оглядеть невысокие скалы, окружавшие клочок почти спокойного моря, пышную зелень, выплескивающуюся из ущелий и расщелин, узкую полоску красноватого песка, к которой они подплывали.
– Все, дальше иди сама! Нашла себе лошадь.
– Морскую, – кивнула Мальяра, это была их старая шутка. – А ничего, что я почти неодета?
– Тут мужчин нет... с ума бы сошли, – довольно ухмыльнулась русалка, – мы их на дальнем острове держим. А женщины, которых мы сюда забрали, одеты еще меньше, чем ты... как мы думаем, в душе каждой чистокровной человечки сидит маленькая русалка.
– Тарми... а ты в них во всех уверена? Ведьма хитра, может подсунуть шпионку.
– Давай я сначала поговорю со своими подругами, потом отвечу на твой вопрос, – отмахнулась зеленоволосая, – иди вон туда, они тебя примут. Но лучше про себя ничего не говорить, и почему, ты позже сама поймешь.
– Хорошо, – вздохнула вдова, и направилась по еле заметной тропке в гущу кустов, размышляя, как странно порой шутит жизнь.
Вот уже второй раз русалка делает ей королевский подарок, и каждый раз это оказывается на пользу ей самой. Или это святая Тишина так заботится о своих дочерях, ведь русалки почитают ее так же как монахини далекого северного приюта.
Глава двадцать восьмая
Детский вскрик женщины расслышали одновременно и так же дружно вскочили и ринулись из комнаты.
Мужчины бросились следом за ними, но только Змей сумел поймать и подхватить сердито фыркающую Лэрнелию.
– Зайчик! Ты меня что, калекой, что ли, считаешь? Так ты глубоко ошибаешься!
– Радость моя, тебе лучше всех известно, что калекой я тебя не считаю, – ласково шепнул ей в ушко Змей, – просто подозреваю, что ты временно не можешь бегать так же быстро, как Тэйна.
– Ошибаешься, – едко откликнулась все расслышавшая Тэльяна, – даже когда моя талия будет шире, чем у нее сейчас, я все равно буду бегать быстрее.
Однако Дагорд сильно подозревал, что ворчит герцогиня Адерская вовсе не потому, что он упомянул ее имя. Виной ее неудовольствию скорее всего явилось странное поведение заплаканного малыша, шмыгнувшего мимо них прямо в крепкие руки Гартлиба.
– Кор... сынок... что случилось?
Крепко прижимая малыша к себе, граф Феррез принес его в гостиную, опустился на диванчик и, не выпуская ни на миг, подтянул к себе чью-то упавшую в спешке шаль.
– Тебе что-то приснилось? Кто-то страшный? Кого ты испугался?
Женщины окружили их, помогая Гарту заворачивать босые ножки ребенка, тайком гладили Кора по голове и вздрагивающим плечикам, затем подсунули ему стакан с успокаивающим отваром и вазу со сладостями.
– Эт-то не с-сон... – заикаясь, пробормотал мальчишка и крепче вцепился в Гарта.
– А что? – присела рядом с графом на диван Тмирна, – расскажи, мы должны знать.
– Оно хотело ее съесть... – отвар подействовал, и ребенок начал успокаиваться, – схватило и тащило в глубину...
– Мальяру? – посерел дознаватель.
– Гарт... выпей вот это...
– Ага... – всхлипнул ребенок, – но вторая мать успела... отобрала маму.
– Слава святой Тишине, – выдохнула Тмирна и сама выпила половину отвара. – А это тебе.
Гарт одним глотком проглотил остатки содержимого стакана и встревоженно глянул на настоятельницу.
– Тмирна, кто эта вторая мать? Ты что-то знаешь?
– Знаю, но это тайна Мальяры и Кора. Сейчас меня волнует другое. Сынок, ты мог бы нам показать на карте, где на Мали напало это чудовище?
– Ага, – взглянул на нее Кор, не отцепляясь от Гарта, и снова спрятал лицо у него на груди.
Этот простой жест признания и доверия вонзился в душу дознавателя до боли острым пониманием, насколько оба они нужны ему – и этот ребенок с загадочными способностями, и его отчаянная и одновременно преданная мать. Именно они с недавних пор его настоящая семья, и он никому и никогда не отдаст это право: защищать и утешать своего сына. И не имеет никакого значения, кто на самом деле был отцом Кора, если со своим горем мальчонка прибежал именно к нему, Гарту.
В этот миг граф вдруг снова почувствовал себя таким же сильным, справедливым и мудрым, как в далеком детстве, когда разбирал споры и стычки младших братьев. А еще таким же нужным. У него даже глаза защипало от нахлынувших чувств и, стараясь скрыть свою слабость, мужчина уткнулся лицом в выгоревшую макушку малыша.
– А что теперь с нашей мамой? – сглотнув комок, тихо спросил Гартлиб, отлично зная, что все сестры тишины расслышат этот вопрос. И поймут все правильно.
– Морская мать отнесла ее в теплую воду, – доверчиво сообщил Кор и виновато вздохнул, – косу отрезает. Хочет ведьму обмануть.
– Умница твоя морская мать, – похвалила Тмирна и подсунула мальчонке искусно вырезанную из розового дерева рельефную карту. – Покажи, где это происходит?
– Тут, – уверенно ткнул он пальцем в самый низ карты, туда, где густо теснились бисеринки дивных островов.
– Так вот где ее змеиное гнездо, – задумчиво протянула монахиня, – хитра ведьма. Придется плыть, Базелс не сможет забросить так далеко портальный амулет.
– А где он сейчас? – вспомнил Змей придворного мага в мантии необычного, лилового цвета.
– В Дройвии, пополняет свой запас магии и ждет, пока магистры из мастерской верховного мага закончат работу над заказанными Олтерном амулетами, – подробно объясняла Тмирна, быстро черкая записки и отправляя одну за другой. – Судно у нас есть, стоит в порту. Гарт, я не имею права тебе приказывать... но могу посоветовать...
– Нет, – даже не стал слушать ее предложение граф. – Я очень тебя уважаю, Тмирна, хотя и не согласен с тем, что ты делаешь из женщин воинов-одиночек, но сейчас советов не приму. Я иду туда.
– Нет, – даже не стал слушать ее предложение граф. – Я очень тебя уважаю, Тмирна, хотя и не согласен с тем, что ты делаешь из женщин воинов-одиночек, но сейчас советов не приму. Я иду туда.
– Я с тобой, – по-взрослому твердо взглянул на него Кор, – не бойся, я много умею. Морская мать научила.
– Сынок, – Гарт с болью глянул в его глаза, так похожие на очи Мальяры, – ты понимаешь, есть вещи, которые должен делать мужчина. Защищать своих женщин и детей, наказывать злодеев... А ты еще слишком мал, чтобы считаться мужчиной. Вот через несколько лет, когда ты подрастешь и я научу тебя владеть кинжалом...
– А ты будешь меня учить? – о чем-то размышляя, пытливо смотрел на него ребенок.
– Ну конечно. Неужели я доверю воспитание своего замечательного сына кому-то другому? Меня тоже отец учил.
– А Хасита ты прогонишь? А он женился на Итме... – сестры Тишины, услышав такую наивную похвалу вору, спрятали растроганные улыбки.
– Ну неужели я не найду работы для старого пройдохи? – усмехнулся Гарт. – Думаю, должность дворецкого его устроит. А Итме найдет дело наша мама. Ты согласен?
– Согласен, отец, – серьезно кивнул Кор и несчастно вздохнул: – А владеть кинжалом меня уже учила морская мать... ты же на нее не рассердишься?
– Конечно, нет, – Гарт начал понимать, что очень неправильно представлял себе раньше жизнь Мальяры в последние восемь лет, но выпытывать у ребенка подробности считал недостойным занятием, – особенно, если ты мне покажешь свое мастерство.
– А что резать?
– Пусть принесут из кухни кабачки, сегодня Лилия купила у разносчиков, – скомандовала Тмирна, уже дописавшая последнее письмо и с интересом следившая за разговором мужчин разных рас и возрастов, – ты же можешь представить, что кабачок – это враг?
– Могу, – серьезно кивнул Кор, – я их не люблю. Господин Кахрим всю осень давал маме на похлебку старые кабачки.
– Ничего, сынок, я доберусь, – тихо и жестко пообещал Гарт, – до этого гада, он у меня месяц будет одни сырые кабачки есть.
– Не нужно тебе пачкать руки, господин, – фыркнул незаметно появившийся Хасит, – прикажи мне его наказать. Я знаю несколько купцов, которые много дадут, чтоб узнать, кто портит им торговлю.
– Потом, – остановила несвоевременные планы Тмирна. – Лучше скажи, Хасит, ты слышал, какую работу нашел тебе граф Феррез?
– Слышал, – задумчиво кивнул вор, – но не знал, что он граф. Хотя пока это не имеет значения, как и моя жена. Я тоже пойду с вами на острова, думаю, наставник боя с тужумом не может быть лишним.
– Хорошо, ты идешь, – кивнула ему Тмирна, – а от должности не отказывайся, я помогу тебе с документами... и амнистией. А вот и кабачки... куда их положить, Кор?
– Подальше от вещей... – сообщил мальчик, и не думая отходить от Гарта.
– И от людей, – добавила Тмирна, усаживаясь так, чтоб видеть и ребенка, и овощи.
Но многого рассмотреть не сумела.
Малыш коротко махнул рукой, словно бросая камушек, и кабачки разлетелись на несколько ломтей, порубленные невидимым острым ножом.
– Что тут происходит? – ворвался с верандочки Базелс. – Я заметил всплеск магии!
– Колдун! – белея, шепнул Кор и мигом спрятался за Гарта. – Не отдавай меня ему!
– Он не колдун, а придворный маг, и никто здесь тебя никому не отдаст! – мигом встал рядом с братом Дагорд и объяснил с нажимом, в упор глядя на Базелса. – А твой отец, Кор, мне брат, и я теперь тебе родной дядя. А Лэни тебе тетушка, как и Тэйна. – Змей запутался в родственных связях, на секунду смолк, оглядывая присутствующих, и уверенно закончил: – Можно сказать, мы все здесь твои родственники и в обиду тебя не дадим, поэтому можешь спокойно доедать свои конфеты.
– Он прав, – подтвердил Гарт, крепко прижимая к себе ребенка и многозначительно глядя на придворного мага, – никто и никогда тебя больше никому не отдаст и не тронет.
– И я – тем более, – мрачно сообщил дроу, и на его лице мелькнула странная тень, – клянусь. А теперь объясните, зачем меня вызвали так срочно.
– Его мать, – указала на Кора Тмирна, – моя ученица, сейчас находится неподалеку от логова Карайзии. И Кор это чувствует. Вот это место.
Она указала магу на острова.
– Мне туда не достать, – сразу отказался дроу, – а времени совсем нет?
– Есть, еще два дня. Но лучше поспешить. Судно уже ждет в порту, можешь перевести туда меня и еще четырех человек?
– Пятерых, – мгновенно посчитав присутствующих, сказал Змей и оглянулся на Лэни, – ты остаешься, радость моя.
– А я и не собиралась, – хмуро проворчала герцогиня Тегрийская. – Матушка никогда не возьмет даже Тэйну.
– А кто тогда четвертый? – задумался Дагорд. – Кор, Гарт, Хасит?
– Лилия, – догадалась Тэйна. – Но вот меня не берут напрасно!
– Лилию тоже не берут, – не подтвердила ее предположений наставница, – с нами идет Варгиус. А гвардейцы и дознаватели уже на судне, торопились сюда к тому моменту, как плоты прибудут в Хазран.
– Проведу, – настроив что-то в портальном амулете, сообщил маг, – где Варгиус?
– Придет через пять минут. А пока отправь, пожалуйста, герцога Адерского и дам в замок герцога Тегрийского, нечего им сидеть в Тореме. Жара для беременных не полезна.
– Ничего не знаю про всех беременных, – взбунтовалась Лэни, точно знавшая, что матушка собирается их отправить ради спокойствия Змея и Арвельда, который ушел по делам в Датрон, – мне как раз полезно. И фрукты ранние тоже. А вот Базелсу магию лучше не тратить на нас, иначе я буду переживать.
– Пусть останутся, – нехотя согласился Дагорд – угроза Лэни о том, что она будет переживать, предназначалась для него, – никто ведь не знает, кто здесь живет.
– Никто не знает, что тут живут глупышки и тихони, – кровожадно ухмыльнулась Лилия, тоже не желавшая никуда уходить.
Маркиза Керьяно родилась на юге и обожала солнце, зелень, теплые реки и море. Но за пять лет никогда не сказала даже мимоходом, как ненавидит вечный холод окружающих монастырь снежных вершин и нескончаемо долгие темные зимние ночи. Да и не так все это заметно, когда тебя окружают дружелюбные улыбки и можно выбросить из памяти жизнь в родном доме, как ночной кошмар.
– В крайнем случае уйдем с пирамидки на башню Хазрана, а там нас отправят маги, – поддержала подруг Тэйна, и настоятельница не стала спорить.
В конце концов, она ведь и сказала про отправку в Тегри лишь для того, чтоб отвлечь сестер Тишины от намерения отправиться на военное судно, и уловка вполне себя оправдала.
– Я готов, – шагнул с верандочки Варгиус, держа в руках саквояж, и через несколько минут сестры Тишины остались одни.
Гвардейцы и матросы не удивились, когда из установленного на верхней палубе шатра вдруг начали выходить люди – о том, что туда входить строго запрещено, потому что придворный маг установил портальный амулет, сообщил капитан. И добавил, что тот, кто исчезнет бесследно, будет считаться дезертиром, без права семьи на пенсию.
Гвардейцы лишь усмехались презрительно, такое предположение не про них. Три герцога тщательно отбирали и проверяли каждого, кто попал сюда, честно предупреждая, что, несмотря на хорошую оплату, поход может оказаться очень сложным и всем, кто сомневается в своих силах, лучше отказаться заранее.
И теперь бывалых воинов очень занимал вопрос, если их отбирали так придирчиво, то зачем привели на судно немолодую даму в шляпке с вуалью и загорелого, как деревенский пастушок, малыша, лет шести на вид?!
Тмирна, прекрасно видевшая их взгляды, только усмехнулась под вуалью: еще неизвестно, кто из них лучше готов к встрече с тем, что ждет на дивных островах?
А в том, что именно ждет, настоятельница почти не сомневалась, хитроумная интрига старой ведьмы все больше напоминала ей рыбацкую сеть, заброшенную с далекого берега и подтягиваемую безжалостной рукой умелого рыболова. И пусть трепещется в ней испуганная мелочь, только он знает, какую рыбу намеревался поймать.
Каюты, приготовленные заранее, разделили быстро, Тмирна заняла самую маленькую, Гарта поселили с новообретенным сыном, Варгиус устроился с дроу, а Змей насмешливо кивнул вору.
– Идем со мной, расскажешь, как живут в Тореме... ловкие люди.
– Но помни, Хасит, – решила нужным успокоить вора монахиня, – ты уже живешь не в Тореме, а на судне его величества и имеешь право никому ничего про себя не рассказывать.
– Он же брат Лаиса? – невозмутимо пожал плечами торемец, – значит, имеет право знать, кого держит в доме его родич.
То, что никто из этих людей не будет судить его за ошибки прошлого, Хасит понял, послушав их разговоры, и уже успел мысленно горячо поблагодарить святых духов, надоумивших его в ту ночь бежать за вдовой. И теперь собирался сделать все, чтоб граф и его жена никогда не пожалели, что позвали его к себе в дом. Ну и Итму, конечно, повезло ему и тут. Свои, торемские женщины намного послушнее и понятнее, чем чужеземки.