которой не станете вступать в брак в течение пяти лет после церемонии, либо, если
женитесь, то откажетесь от приданого леди Мирейи. Всё верно?
Маркиз кивнул.
- Я немедленно поручу нашему секретарю составить этот документ, - деловито
заявила я. - Затем его передадут вам, вы посмотрите, всё ли вас устраивает и, если
всё будет в порядке, подпишете.
- Остаётся ещё один вопрос - дата, - напомнил маркиз.
Как будто я хоть на секунду об этом забывала!
Я равнодушно пожала плечами.
- Через неделю, как и предполагалось изначально? Хотя... на вашем месте я бы
поторопилась. Знаете, леди Мирейа - женщина достаточно ветреная. Может и
передумать. Так что пока она согласна на такое предложение, лучше пользоваться
моментом. А то кто знает, быть может, ей удастся за эту неделю разубедить герцога
в целесообразности вашего брака. Впрочем, решать только вам. Мне совершенно
всё равно, какую именно дату запишет в соглашении секретарь.
- Я это обдумаю, - с важным видом сказал маркиз. - Если мы захотим ускорить
процесс, то каковы варианты?
Я снова пожала плечами, по-прежнему безразлично.
- Да хоть сегодня. В принципе у леди Мирейи всё готово. К бракосочетанию она
относится достаточно прагматично, без излишней романтики, поэтому и в особенно
пышном торжестве с массой гостей и церемоний она не нуждается. Так что когда
определитесь, просто дайте мне знать.
Маркиз определился достаточно быстро. Об этом я тоже позаботилась - что,
кстати сказать, обошлось Мирейе в кругленькую сумму. Впрочем, деньги
поступают из казны герцога, так что какая разница? Словом, моими стараниями до
маркиза дошла информация о том, что герцог якобы планирует расторгнуть
помолвку своей сестры, поскольку нашёл другого кандидата ей в мужья. Дескать,
он как раз для того и уехал, чтобы договориться о свадьбе с одним иностранным
герцогом.
Узнав об этом, Дорион понял, что приданое вот-вот ускользнёт из рук, и
заволновался. А заволновавшись, заторопился. Поэтому я ничуть не удивилась,
когда спустя всего два часа после нашего разговора маркиз высказал пожелание со
мной переговорить. К тому моменту у меня уже был готов документ об отказе от
приданого с опущенной датой.
- Леди Инесса, я тут подумал... - Дорион очень старался, чтобы его тон звучал
небрежно, однако во всём облике маркиза ощущалась нервозность. - В самом деле,
зачем нам тянуть? Мы обо всём договорились. И леди Мирейа действительно, как
вы правильно заметили, может передумать... Давайте сыграем свадьбу прямо
сегодня?
- Прямо сегодня? - изобразила удивление я. - Ну, даже не знаю... А как же герцог?
Он же в отъезде. Выходить замуж в отсутствии брата... Это дурной тон, вы не
находите?
- Да ну, леди Инесса, какие мелочи, право слово! - горячо возразил маркиз. -
Герцог только обрадуется, что всё завершилось наилучшим образом. По
возвращении его будет ожидать приятный сюрприз, только и всего. К тому же вы
сами говорили, что отношения у брата с сестрой весьма натянутые. Неужели леди
Мирейе так уж важно, чтобы герцог присутствовал на церемонии?
Я приложила пальцы к нахмуренному лбу и уставилась в мозаичный пол.
- Знаете, возможно, вы и правы. Присутствие герцога несколько нервирует леди
Мирейу в последнее время. Не исключено, что его отсутствие на церемонии
бракосочетания поможет ей несколько раскрепоститься. Ну хорошо, вы меня
убедили. - Я послала Дориону кокетливую улыбку. - Даже не знаю, как вам это
удаётся. Разумеется, я должна буду спросить леди Мирейу, согласна ли она на такое
ускорение событий. Но, думаю, ваше предложение её устроит.
- Ну вот и хорошо. - Маркиз вздохнул с облегчением. - А где мы проведём
церемонию?
- Да где захотите, - откликнулась я. - Можно в нашем дворцовом храме. А можно
в любом другом храме города.
- Полагаю, в дворцовом будет лучше, - решил Дорион.
- О да, конечно! - активно закивала я. - Всё-таки здесь свадьбу нельзя будет
скрыть от многочисленных родственников леди Мирейи. Они нагрянут, едва в
храме начнутся приготовления. И, главное, это единственное в городе место, где мы
сумеем их всех разместить.
- А что, у леди Мирейи так много живущих поблизости родственников? -
опасливо спросил Дорион.
- О да! - радостно заверила я. - А вы что же, не знали? Ну что вы, их
бесчисленное множество! Особенно всякие престарелые тётушки, старые девы-
кузины, двоюродные дяди, обожающие поучать всех, кто находится от них в
радиусе десяти миль. Очень много маленьких племянников и племянниц, от двух
до десяти лет, знаете, они так забавно вопят, когда встречаются все вместе,
настоящая орава маленьких бандитов. Уверена, вам понравится! К тому же со
всеми родственниками вы должны будете перезнакомиться лично. Дорогой маркиз,
вы даже не представляете, в какую большую дружную семью вот-вот войдёте!
Маркиз имел такой несчастный вид, что я даже подумала: зря мы затеяли всю эту
историю с бракосочетанием. Надо было просто в красках расписать жениху
перспективы предстоящего знакомства с многочисленными (и несуществующими)
родственниками. Совсем немного дожать - и он сам отказался бы от свадьбы.
- Знаете, - маркиз с надеждой заглянул мне в глаза, - а может, всё-таки поженимся
в городе? Там ведь много красивых храмов. Нет, мне-то всё равно, но, возможно,
для невесты так будет романтичнее?
- Да? - Я снова нахмурилась и поджала губы. - Ну, в общем-то можно и так. Есть
очень хороший храм, там действительно весьма романтичная обстановка.
- Вот и хорошо! - Маркиз на радостях сжал мою руку. Его ладонь снова была
тёплой и потной; впрочем, в нынешних обстоятельствах оно и неудивительно. - И
давайте не будем извещать слишком много народа. Вы же сами говорите: для всех
родственников в городском храме места не хватит. Согласитесь, нехорошо будет,
если кто-то из них приедет, а мы не сможем его как следует разместить.
- Н-да, пожалуй, вышел бы конфуз, - согласилась я. - Ну хорошо, маркиз. Я берусь
уговорить леди Мирейу. Как видите, я стараюсь максимально идти вам навстречу.
В часовню приехали около шести часов вечера. Здесь велись спешные
приготовления, но нам пообещали, что ждать придётся недолго. Как жениха, так и
невесту сопровождали лишь самые близкие и верные люди, включая как свиту, так
и слуг. Привезённый с собой документ был подписан непосредственно под гулкими
сводами храма.
Я наблюдала за суетой, в ходе которой расставляли цветы и освобождали проход к
алтарю между скамьями, сидя на самой последней скамье, в дальнем углу. В
часовне царил приятный полумрак, а от стен веяло столь же приятной прохладой.
Несмотря на шум приготовлений, от самого здания исходило ощущение
спокойствия и умиротворённости.
- Леди Инесса!
Моё одиночество нарушила подсевшая на скамью Одри. Я повернулась к ней и
кивнула, давая понять, что слушаю.
- Будьте осторожны, - зашептала фрейлина. - Мне кажется, лорд Эстли что-то
подозревает. Он вызвал меня к себе перед самым отъездом.
- И что же сказал?
Это становилось весьма интересно. И немного тревожило.
- Велел не спускать с вас глаз, - ответила девушка. - Следить за вами
круглосуточно.
- Круглосуточно? - переспросила я.
- Он так сказал, - кивнула Одри. - Полагаю, это имелось в виду не буквально. Но в
любом случае такого никогда не было прежде. Происходит нечто исключительное.
Я даже попыталась возразить, сославшись на то, что если буду постоянно
крутиться подле вас, вы можете догадаться о моей задаче.
- А он что?
- А он эдак пренебрежительно отмахнулся и заявил, что это сейчас далеко не
самое важное. Словом, мне кажется, он ждёт от вас какого-то шага. Возможно,
подозревает, что вы найдёте способ избавиться от маркиза.
Она выразительно посмотрела на спину нервно прохаживающегося между
скамьями Дориона.
- Понятно.
Сказать по правде, понятно ничего не было. Он просто заподозрил, что я сумею
воспользоваться их с герцогом отсутствием? Или умеет читать мысли?
- Спасибо, Одри. Ты можешь идти.
- А что мне говорить лорду Эстли, когда он вернётся?
- Скажи, что следовала его инструкциям. Можешь рассказать ему, чем я
занималась и с кем встречалась. Содержание всех моих разговоров ты слышать не
могла. К тому же надеюсь, что к моменту его возвращения полученная информация
уже не сможет ничего изменить.
Стоило Одри подняться со скамьи, как я увидела приближающегося
священнослужителя, традиционно одетого в зелёную сутану.
- Всё готово, - сообщил он.
- Благодарю вас, святой отец. В таком случае вы можете приступать.
Свадебная церемония прошла без сучка, без задоринки. Традиционно,
торжественно, размеренно. Речь священнослужителя гулко разносилась под
сводами часовни. Слова молитвы взлетали к потолку и лёгкими отзвуками
возвращались к собравшимся у алтаря людям. Согласен ли ты... Согласна ли ты...
Как и положено, жених и невеста дали положительный ответ.
- Объявляю вас мужем и женой отныне и во веки веков! - громко объявил
священник.
Наступил черёд поздравлений, но достаточно вялых. Небольшая заминка также
возникла, когда жених попытался поцеловать невесту. Мирейа коротко и довольно
злобно ответила "Не при всех" и поспешила опустить на лицо фату. Впрочем,
Дорион излишне настаивать не стал. В конце-то концов, самого главного - а именно
приданого невесты - он добился, а всё остальное могло и подождать.
Во дворец мы возвратились ближе к ночи. Новобрачная сразу же поспешила
скрыться в своих покоях, не имевших к её молодому супругу никакого отношения.
А полчаса спустя я нанесла маркизу, предположительно страдающему от
одиночества, поздний визит.
Пришла я не одна. Меня сопровождала Одри (я решила предоставить фрейлине
возможность выполнить распоряжение Эстли), двое стражников (на всякий случай,
для всеобщей безопасности) и франтовато одетый молодой человек в длинном
сюртуке. Его узкие брюки были заправлены в высокие жокейские сапоги.
Маркиз не успел ещё лечь спать, но вид уже имел не самый свежий - что и не
мудрено в такое время, после столь насыщенного дня. Кроме того он, кажется,
успел пропустить пару бокалов.
- В чём дело? - поинтересовался он после того, как я вошла в сопровождении
молодого человека. Остальные мои спутники ждали за дверью. - Вы пришли
рассказать, где пропадает моя дражайшая супруга?
- Не совсем. - Мой голос звучал спокойно и по-деловому. - Лорд Дорион,
позвольте представить вам Леонарда Матье, начинающего артиста нашего театра,
подающего большие надежды. Вы ведь, должно быть, в курсе, что леди Мирейа
покровительствует театрам и людям искусства?
Мой спутник улыбнулся, всей своей мимикой давая понять, что его
перехваливают, и вежливо поклонился маркизу. Тот отнёсся к новому знакомству
весьма равнодушно.
- И что с того? - осведомился он, глядя исключительно на меня.
- А вы приглядитесь повнимательнее, - посоветовала я. - Вы видите господина
Матье не впервые. Не далее как два часа назад он блестяще сыграл роль
священника на некой брачной церемонии, проведённой в одной из городских
часовен.
Маркиз сперва смотрел раздражённо, не понимая, с какой стати его должно
интересовать какое-то там представление, где некий безвестный артист сыграл
какого-то там священника. Потом пришло понимание. Дорион весь подобрался,
распрямил спину, сжал руки в кулаки и, хмурясь, стал оценивать ситуацию.
- И чего вы этим добились? - мрачно спросил он наконец. - Завтра вернётся
герцог, и мы с Мирейей всё равно сыграем свадьбу. Только на этот раз герцог сам
удостоверится в том, что никакого подлога нет.
- Вполне реальный ход событий, - кивнула я, скромно сцепив перед собой руки. -
Совершенно реальный. Леди Мирейе будет очень жаль. Вот только хочу на всякий
случай напомнить вам, что в этом случае вам придётся взять её в жёны безо всякого
приданого. Но, конечно, если вы настолько сильно её любите, чтобы пойти на такой
шаг...
Я широко развела руки, показывая, что в этом случае перед маркизом
действительно открываются любые возможности.
- Постойте, - тряхнул головой тот. - Что значит "безо всякого приданого"?
- Позвольте напомнить вам про написанный документ. . - начала я, но Дорион
резко меня перебил.
Нервное напряжение не способствует соблюдению норма этикета.
- Я помню про документ! - рявкнул он. - Но согласно этому документу я
отказываюсь от приданого в случае, если женюсь вторично! А вашими стараниями
я всё ещё неженат!
- Боюсь, что вы не совсем правильно поняли, - покачала головой я. - Перечтите
документ. Там сказано, что вы не получите приданого, если женитесь в течение
пяти лет после сегодняшней церемонии. Церемония состоялась, чему было немало
свидетелей. А вот настоящий священник её проводил или нет, стали вы в результате
мужем или не стали - на этот счёт в соглашении ничего не сказано.
Я видела по лицу маркиза, что он собирается возразить. Он даже открыл было
рот, чтобы что-то ответить, но в итоге всё же промолчал. И молчал ещё довольно
долго, мысленно оценивая масштаб катастрофы.
- И чего вы теперь хотите? - хрипло спросил он затем.
- В общем-то ничего, - пожала плечами я. - У вас остаётся два варианта. Можете
устроить скандал, нажаловаться герцогу, поднять на ноги весь дворец. В этом
случае разразиться буря, которая ещё нескоро уляжется. Но ситуацию она уже не
изменит. Зато я этом случае подробности данной истории станут известны всем.
Поддельная свадьба станет главной темой для пересудов везде, от светских салонов
до трактиров, и ваше имя отныне будет восприниматься как имя героя водевиля. Но
есть и второй вариант. Вы можете просто спокойно уехать. Тогда о случившемся
почти никто не узнает. Если, конечно, ваши люди не будут болтать, но это уже на
вашей ответственности. За свою сторону я ручаюсь. В мире ещё много богатых
невест, приданое которых для такого знатного человека, как вы, более чем
доступно.
Маркиз Дорион покинул дворец на следующее же утро. Герцога он не дождался и
оставил Конраду Альмиконте некое письмо. Последний, конечно же, рвал и метал,
тем более что прошло какое-то время, прежде чем ему - не без помощи Кэмерона
Эстли - удалось выяснить подлинную подоплёку столь внезапного побега. Однако к
тому моменту, как он окончательно разобрался в подробностях, страсти уже
улеглись, а между братом и сестрой установились не то чтобы дружеские
отношения, но скорее некое хрупкое перемирие. Разрушать его ради ушедшего из
их жизни жениха герцог не стал.
Часть 3
"Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на
шею."
Уильям Шекспир
Глава 12
"Хоть мне и плохо у вас живется, а все-таки я к вам привязан: после лошадей вы у
меня в сердце на первом месте."
Жан-Батист Мольер
- Леди Инесса! - Кэмерон Эстли расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, опёрся
обеими руками о столешницу и сердито сверкнул на меня глазами. - Если вы твёрдо
намереваетесь вывести меня из себя, у вас определённо появились шансы. Но
ничего более вы не добьётесь. Это главная школа столицы, больше того, главная
школа герцогства - если не всей страны! И её директором станет тот человек,
которого выбрал на эту роль герцог!
- Лорд Эстли, - откликнулась я, копируя его интонацию, - я ни в коем случае не
хотела вывести вас из себя. Как вы могли подумать обо мне так плохо? Просто речь
идёт о главной школе герцогства, и именно по этой причине её директором станет
человек, избранный леди Мирейей!
- И с какой же это стати, позвольте полюбопытствовать? - не скрывая сарказма,
поинтересовался Эстли.
- А с такой, что именно леди Мирейа взяла на себя обязанности по развитию
культуры и искусства в нашем герцогстве. Она помогает театрам, организует
литературные чтения, покровительствует музыкантам, художникам и артистам.
- Леди Мирейа покровительствует всему мужскому населению герцогства, -
фыркнул лорд Кэмерон.
- А вот это - высказывание, недостойное аристократа, - парировала я.
- Мы будем обсуждать мой моральный облик или сосредоточимся на школе?
- Давайте вернёмся к школе, - проявила великодушие я. - Директором будет тот
человек, которого выбрала леди Мирейа.
- Кандидат леди Мирейи не обладает необходимыми профессиональными
качествами, - тоном, не терпящим возражений, заявил Эстли.
- Кандидат лорда Альмиконте не обладает необходимыми моральными
качествами, - таким же тоном сообщила я.
- При чём тут моральные качества?!
- При том, лорд Кэмерон, что это - школа. Директор должен служить первым
примером для своих учеников. А протеже лорда Конрада - самый настоящий
ловелас и волокита. К тому же в числе его любовниц есть замужние женщины. Нет,
я понимаю, вам совершенно невдомёк, что в этом плохого, - осклабилась я. - Но мы
ведь не хотим, чтобы у воспитанников школы развились те же моральные качества,
что и у вас, правда, лорд Кэмерон?
- Леди Инесса, вы невыносимы. - Эти слова прозвучали как комплимент. Кажется,
ещё немного - и он бы поцеловал мне руку. - Но к счастью, я предпринял кое-какие
меры. Дело в том, что леди Одри работает на меня и своевременно известила меня
о ваших планах. Вы подкупили человека из образовательной комиссии, которая
принимает окончательное решение относительно кандидатуры директора. Я же со