— Мы увидим их лица, Владыка, — снова улыбнулся козлобородый своей ледяной улыбочкой. — Всё готово, и огненные трубы тоже. Как бы там ни было, этот пункт предсказания будет нарушен точно. А дальше… дальше пусть решают боги.
— Но сначала нужно разобраться с Архоном, — окончив облизывать пальцы, Герхем оттирал ладонь волосами убитой девочки. — Я не могу оставлять за спиной этих скорпионов.
— Это безусловно, мой господин, — в который раз чуть улыбнулся начальник тайной стражи.
* * *Ветер дул ровно и сильно, и пучки жёсткой травы, уже угнездившиеся в расщелинах кирпичной кладки, трепетали и гнулись под его напором. Стоявший на башне мужчина в тёмно-зелёном одеянии, прищурившись, разглядывал расстилающийся перед ним пейзаж. Густые кипы оливковых кущ перемежались островками пальмовых рощ, фиговых и рожковых деревьев, уступами спускавшихся к реке. Сама река блестела на дне долины, рассекая местность с юга на север. Противоположный склон долины поднимался выше и выше, точно так же усеянный зарослями плодовых деревьев и кустов. Крохотные серые точки, рассыпанные небрежными горстями там и сям, едва заметно перемещались — стада ручных овец и коз, принадлежащие великому городу, паслись в отдалении, дабы не вытаптывать своей многочисленностью земли вокруг Архона. И только далеко на юго-востоке ровным голубым зеркалом отсвечивало Озеро Мёртвых, к которому и стремила свои воды река Эрдан.
Мужчина вздохнул. Богатая, вечно плодоносящая земля… Предки поступили очень мудро, выбрав для поселения эти места. Дальше к югу, за Озером Мёртвых горячие ветры иссушают почву, и плодовые деревья там не растут. И ячмень там сохнет на корню, кстати, давая скверные урожаи, да и то не каждый год. Так что единственным надёжным источником пропитания остаются козы и овцы. Северные горы, напротив, покрыты сплошными дремучими лесами, что хорошо для литейщиков бронзы, а вот для хлеборобов не очень — корчевать неохватные пни и выжигать поляны под посев труд безмерный.
На западе, на берегу Великого Моря, песчаные дюны да болота, заросшие тростником в полтора человеческих роста. Там живут рыбоеды, питающиеся рыбой и моллюсками, охотящиеся на водоплавающую дичь и кабанов, в немалом количестве рыскающих в тростниковых зарослях. А ещё там водится масса львов, питающихся и кабанами, и теми же рыбоедами при удобном случае.
А на востоке, за пределами долины Эрдана, леса уступают место бескрайней степи, где пасутся бесчисленные стада антилоп и муфлонов, быков и прочей копытной твари, способной убежать от свирепых хищников либо отбиться, собравшись в большое стадо. В одиночку там не выжить никому — ни человеку, ни даже слону. Охотники за слоновой костью, отчаянные парни, на свой страх и риск промышляющие в тех местах, рассказывают о стаях свирепых гиен, о львах, не особо боящихся даже огня, о стремительных гепардах и совсем уже чудовищных гишу — громадных гиенах-одиночках, которых боятся даже слоны и носороги, и львы поспешно уходят с их дороги…
— Господин мой, пришли сведения из Гиамуры. — Голова стражника высунулась из квадратного люка, ведущего на смотровую площадку.
Мужчина помрачнел. Вот уже сколько лет он, Самур по прозвищу Чёрная Бронза, состоит начальником тайной службы Архона. И ни разу ещё из проклятой Гиамуры не приходило хороших вестей, только плохие. Впрочем, справедливости ради надо отметить, что новости из проклятой Сидоммы обычно ещё хуже…
— Зови его сюда!
Гонец возник на башне, как из воздуха, и Самур почувствовал мимолётное удовольствие. Лазутчиков и шпионов он готовил лично, не доверяя это дело никому.
— Важная новость, Кху?
— Об этом судить тебе, мой господин. — Затянутый в тёмно-зелёную пятнистую одежду лазутчик чуть поклонился.
— Рассказывай. — Начальник тайной службы жестом указал на скамейку в углу, обычно служившую местом краткого отдыха часовым, нёсшим службу на смотровой башне.
Лазутчик говорил недолго, но по мере рассказа выражение лица у его начальника всё время менялось. Угрюмая мина человека, предчувствующего привычные неприятные новости, сменилась выражением крайней задумчивости, затем лихорадочным блеском глаз, и, наконец, выражением затаённой решимости.
— Хорошо, Кху. Это действительно важные новости, и ты не зря спешил, рискуя головой. Ты достоин награды.
Ещё раз поклонившись, разведчик будто провалился в люк, так же бесшумно, как и возник. Проводив его взглядом, Самур встал, одёрнул одеяние. Выражение затаённой решимости на лице сменилось решимостью явной.
Великий Арх Пятьдесят Девятый не верит в пророчества, и сановники его тоже. А вот он, Самур Чёрная Бронза, верит. Даже в бреду полоумного попрошайки обычно содержатся крупицы истины, и умному человеку нужно их только извлечь. То, что жирный Хамхер, владыка проклятой Гиамуры, не верит собственным предсказателям, тоже сейчас на руку…
Перед глазами встала скрижаль из мыльного камня с высеченными на ней письменами. «… И будет во граде том шестьдесят правителей без единого, идущих из древнего корня, а шестидесятому не бывать. Воцарившийся сверх того увидит гибель великого города, и когда стены падут по зову труб…»
Начальник тайной стражи усмехнулся. Всё правильно, всё верно. Каждое пророчество содержит долю бреда, а всё остальное правда. Если отбросить мифические «трубы», то приходится признать — Великий Арх Пятьдесят Девятый полное ничтожество, годное лишь на то, чтобы пить, жрать и совокупляться, но сынок его ещё хуже. Если бы не он, Самур, и ещё немногие, кому небезразлична судьба великого города, Архон уже давно пал бы, раздавленный меж жерновами Сидоммы и Гиамуры. И он непременно падёт, если на престол взойдёт этот недоумок, став Архом Шестидесятым…
И потому этому не бывать никогда. Время Архов прошло. Теперь у Архона будет новый правитель иного рода. Самур Первый, по прозвищу Чёрная Бронза.
— Мой господин, тебя зовёт Великий Арх! — В проёме люка вновь возникла голова стражника.
— Уже иду!
Самур поправил на поясе короткий меч из чёрной бронзы. Догадался? Вряд ли… Во-первых, Великий Арх Пятьдесят Девятый слишком туп, и во-вторых, слишком много пьёт в последнее время. Что ж… Время его истекает. А пока поиграем, предстанем пред очи и сделаем доклад…
* * *— Аккуратней, аккуратней!
Мальчишка, закусив губу от усердия, осторожно обмахивал кисточкой поверхность громадного хрустального глаза, очень похожего на выпученный застывший глаз некой гигантской рыбы. Звёздное Око, главный прибор в обсерватории, изготовленный в незапамятные времена, но до сих пор более зоркий, чем все бронзовые и серебряные зеркала, вместе взятые… Если верить преданиям и древним скрижалям, его изготовили остроухие колдуны, в те далёкие времена ещё не чуравшиеся общаться с людьми. Впрочем, достоверность этих сведений проверить вряд ли возможно. С одной стороны, люди древности владели множеством секретов, ныне утерянных, а с другой, не далее как пару лет назад сам Варбур высекал на неподатливой поверхности плиты из чёрного камня письмена, призванные в очередной раз подтвердить мудрость и невероятную прозорливость Владыки Герхема. Наверняка предыдущие Владыки и их приближённые изобретали не менее красивые предания и легенды, и отличить, которые из них дошли из глубины веков, а которые придуманы придворными совсем недавно, не представляется возможным…
— Мой, мой, не ленись!
Ещё один подросток, пыхтя, возил мокрой тряпкой по полу, согнувшись и выставив зад. Шла очередная уборка в обсерватории, и все ученики принимали в ней участие. Большинство работали совершенно голыми, чтобы не пачкать одежды, на остальных были накинуты короткие рубашки из льняного полотна. Учеников у придворного астролога было не так уж много, но все они отличались своеобразной хрупкой красотой, какой обладают порой отроки, едва ступившие на порог возмужания — уже не дети, ещё не мужчины… Да, попасть в ученики к Варбуру мечтают многие, ведь смотреть на звёзды — это не месить глину с соломой для кирпичей, не махать мотыгой и не таскать тяжести. Сытная еда, спокойная жизнь, красивая чистая одежда… Здесь даже не бьют учеников палками, если будешь старательным и послушным. Да, ученик должен быть молодым — молодые глаза острее всего — спокойным, как и положено звездочёту… а также красивым и послушным мальчиком. Некрасивых и непослушных мальчиков астролог не любил, а уж девочек и тем более взрослых женщин терпеть не мог.
Голый мальчишеский зад оказался как раз напротив Варбура, и звездочёт ощутил, как внутри разгорается огонь желания. Он взялся за ягодицу, и ученик послушно замер.
— Мылся сегодня?
— Да, учитель…
— Молодец!
Астролог ощупал мошонку и промежность отрока, раздвинул ягодицы, осматривая задний проход — нигде ни волоска. Все ученики знают, их мудрый наставник терпеть не может любой растительности на теле воспитуемых, и либо бреют друг друга сами, либо бегают к старому брадобрею Гахе, который с учеников астролога не требует платы ни медью, ни серебром, ни даже ячменём или пшеницей… А то, чем берёт, так не убудет же…
— Пойдём! — шлёпнул ученика по заднице астролог, и тот без слов направился в опочивальню, вход в которую стерегли малахитовые львы. Остальные провожали его взглядами, одновременно завистливыми и немного сочувственными. Все знали — чем чаще посещаешь опочивальню господина наставника, тем больше времени он уделяет тебе при изучении небесных тайн, тем больше шанс стать вскоре полноправным придворным астрологом. Но вот фантазии глубокоуважаемого учителя порой столь изощрённы…
— Мой руки, малыш, и ложись, — ласково улыбнулся Варбур, расстёгивая пряжку на плече, скреплявшую его одеяние. Мальчик незаметно облегчённо вздохнул — хвала небесам, сегодня учитель торопится, поэтому процедура будет простой и короткой.
Подождав, пока мальчик уляжется на обширную кровать — целый помост, покрытый в семь слоёв разноцветной кошмой и поверх ещё льняными простынями — в нужной позе, лицом вниз и широко раздвинув ноги, астролог навалился на него сверху, чувствуя тугую податливость юной плоти, и только тут заметил волосатые ноги, явно принадлежавшие кому-то третьему.
— Продолжай, продолжай, время у меня есть, я подожду. — Гевар, начальник тайной службы Владыки, беззастенчиво разглядывал главного астролога и его возлюбленного, полускрытого обширным брюхом наставника.
— Проклятье, Гевар, ты всегда находишь для визитов самое удобное время! Я уже не говорю о том, что гости обычно не проникают в дом вот так, незаметно!
— Делать людям приятное — это основа моей профессии, ты же знаешь, — чуть улыбнулся козлобородый.
Астролог, сопя, натягивал одежду. Мальчик смотрел на обоих мужчин, моргая.
— Лежи, лежи, малыш, — снова улыбнулся Гевар. — Готовься, думай о высоком, о звёздах… Твой наставник очень скоро вернётся, и вы продолжите свои научные занятия.
Начальник тайной стражи улыбнулся чуть шире, переводя взгляд на астролога.
— Если, разумеется, у него не пропадёт желание.
* * *— Куда прёшь, полудурок! Ох… Простите, господин…
Киллиан невидящим взором окинул стража порядка, только сейчас заметившего браслет с рубиновой звездой, и, ни слова не говоря, прошествовал мимо. Скот, обыкновенный скот. Все они обыкновенные скоты…
Над широкой улицей плыли запахи пота, гниющих фруктов и ослиного кизяка, а также тысячи других, смешиваясь в единый причудливый букет. Рёв ослов, скрип повозок, забористая ругань и вопли висели в воздухе густо — так же густо, как уличная пыль, вездесущая, въедающаяся в кожу…
— Апельсины, апельсины! Самые сладкие, самые спелые!
— Какая падаль?! Да этот осёл час назад был живее, чем ты!
— Кролики, жареные кролики! Налетай, торопись!
— Да ты погляди, какая подошва! Эти сандалии тебя переживут, не опасайся!
Торговцы наперебой предлагали свои товары, стараясь перекричать друг друга, покупатели яростно торговались, не желая без боя расставаться с серебряными и медными кольцами. В пыли возились нищие, умалишённые и прочие уродцы. Время от времени стражники устраивали облавы на расплодившийся сброд, сокращая его численность — разумеется, никто и не думал устраивать суд, попавшихся под руку неудачников просто били по голове медной дубинкой, и потом труповозы, нагрузив свои корявые двуколки, свозили убитых для захоронения за город… Однако проходило совсем немного времени, и сброда на улицах великого города становилось ещё больше.
— …А вот кто ещё желает! Ну, молодцы? Ага, давай, парень!
Здоровенный бритоголовый мужчина в зелёной шерстяной юбке и кожаной кацавейке, обнажавшей могучую волосатую грудь, делал зазывные жесты, приглашая всех желающих повеселиться. Прямо на улице был развёрнут станок палача — рама с кожаными ремнями, широкая доска-колодка с тремя прорезями, для головы и рук. В станке была привязана голая старуха, согнутая в пояснице, седые свалявшиеся космы свисали почти до земли. В двадцати шагах в пыли валялся кусок корабельного каната, обозначавший границу. Мордастый парень с выбитым передним зубом, стоя у рубежа, целился камнем в оттопыренную задницу несчастной. Взмах руки, и камень сочно шлёпнул по голому телу. Старуха взвыла, толпа зевак захохотала — вот потеха…
— Молодец! Давай ещё!
Однако второй бросок не достиг цели — камень ударил в глинобитный забор-дувал и отскочил, откатившись под ноги хозяину аттракциона.
— Э, промах! Давай ещё кольцо!
— Не, так неинтересно! — Парень ощупывал связку тонких медных колец на поясе, самой мелкой разменной монеты. — Ты мордой её поверни, а так что…
— Ха! Мордой! Морда не задница, малый. Искалечишь мне материал, а платить кто будет?
— Да куда тебе её красу беречь, чай, не девчонка, — подал голос один из зевак. — Парень верно говорит, в морду засветить этой карге, так она ещё потешней станет!
Хозяин аттракциона почесал в бороде, потёр лысину.
— Значит, так… Двенадцать медяков, и твоё пожелание исполнится.
— Сдурел?! — возмутился парень, первым подавший идею. — Да за двенадцать можно девку молодую выпороть в балагане у Кривого Хы! Розгами!
— А в лоб попадёшь? Сдохнет карга, мне убыток. Двенадцать, и ни кольцом меньше!
Чем кончился торг, Киллиан не дослушал. Протиснувшись сквозь зевак, почтительно расступавшихся перед жрецом, завидев браслет с рубинами, молодой человек извлёк из-за пазухи массивное золотое кольцо и бросил под ноги бритоголовому.
— Я её покупаю!
Хозяин подобрал кольцо, подкинул на ладони.
— А забирай, молодой господин!
Бритоголовый распустил кожаные ремни, удерживающие ноги старухи, отпер колодку, и женщина со стоном опустилась на землю.
— А ну встань! Встань, кому говорят! — амбал рывком поднял старую женщину на ноги, накинул ей на шею верёвочный ошейник. — Держи, господин!
— Тряпку ей дал бы, прикрыться, — дёрнул щекой Киллиан.
— Так это… отродясь не приучена она к одеяниям, — ухмыльнулся бритоголовый. — Не сомневайся, так дотопает, как милая.
Толпа зевак дружно захохотала. Более не проронив ни слова, Киллиан взял за верёвку и повёл старушку, точно осла на поводу. Скоты, все поголовно скоты… Боги, да есть ли в этом городе хоть сколько-то людей?
Некоторое время они шли молча, молодой жрец впереди, голая старуха позади месила пыль босыми ступнями. Как придём, надо дать ей отмыться, мельком подумал Киллиан, искоса бросая взгляды на свалявшиеся седые космы. И вообще, найти ей рубаху для начала, не дело…
— Как тебя зовут? — спросил юноша.
— Апи, мой господин… — Против ожидания, голос старухи оказался хоть и с хрипотцой, но отнюдь не дребезжаще-старческим. — Позволено ли мне будет узнать имя моего господина?
— Меня зовут Киллиан. — Молодой жрец свернул к храму, уже видимому отсюда. — Я жрец Солнца.
— О, мой господин! — старуха склонилась в поясном поклоне, демонстрируя позвонки тощей спины со следами розог, ухитряясь при этом не отставать.
— Не бойся, Апи, тебя больше не будут так унижать. Сейчас мы придём в храм, я велю дать тебе пищу и одежду…
Старуха внезапно встала, так неожиданно, что молодой жрец чуть было не удушил её натянувшейся верёвкой.
— В чём дело? — поинтересовался Киллиан.
— Мой господин… мне… мне… мне нельзя в храм! — И старая женщина зарыдала.
Страшась догадки, юноша откинул седую прядь. У виска темнела татуировка, старая, но вполне разборчивая. Понятно… Понятно, отчего ухмылялся бритоголовый, и отчего эта женщина нимало не стесняется своей наготы. Она не просто отвыкла от одежды в рабстве — она её, скорее всего, никогда не носила. «Собачья наложница» — ещё один мерзкий обычай, заимствованный у проклятой Сидоммы. Говорят, там их начинают использовать с пяти-семилетнего возраста. По мере того, как девочка подрастает, её дают всё более крупным животным. Ну а перестарков продают, к примеру, вот в такие балаганы…
— Сколько тебе лет, Апи?
— Тридцать два… — «собачья наложница» всхлипывала. — Не убивай меня, господин… Я стара для твоих благородных животных, но… Меня можно бить чем угодно, мой господин, и в любой позе! Я в зубах принесу тебе палку! Не убивай…
— Я не убью тебя, не бойся, — медленно произнёс Киллиан. — Проклятый город…
* * *— …Уверяю тебя, никто ничего не понял! Мои мальчики…
— Твои мальчики видят и понимают гораздо больше, чем ты сам можешь предположить. — Гевар сидел в кресле, вертя в руках крупный хрустальный шар. — Кто ещё мог видеть небесное знамение?
— Никто! Только я и Ка…
— Ну, ты-то понятно, — усмехнулся начальник тайной службы. — Тебе это положено знать, по долгу службы. А вот этот твой Ка…
— Послушай, Гевар. — Астролог, сидевший напротив, наклонился вперёд. — Знаешь, сколько разных таинственных и непонятных явлений происходит там, в небесах? И каждое можно трактовать как знамение. Огненный змей, к примеру, пролетевший два года назад над самой Сидоммой, — чем не знамение? То, что это просто большой камень, скитавшийся невесть сколько в пустоте и случайно влетевший в воздушные слои, знаю только я. Ка всего лишь наблюдатель, как и многие другие. Острый глаз…