– Именно такой ответ я и хотела услышать, – сказала она. – Где ваш коттедж?
– Вот там, за деревьями, – сказал Оливер.
– Вас можно застать дома вечером?
Оливер кивнул, однако посмотрел в сторону Эдмунда. Тот возился в воде с Харриет.
– Не беспокойтесь из-за моего мужа, я все устрою. Так мы с вами увидимся вечером? – спросила Нелл.
Соблазн был слишком велик, и Оливер не устоял и кивнул, хотя и осознавал, что Нелл – женщина особого сорта, привыкшая общаться с людьми из высшего общества.
– Я буду вас ждать, – выдавил он из себя, трепеща от мысли, что овладеет ею.
– Отлично. Буду с нетерпением ждать нашей встречи, – сказала она и, надев солнцезащитные очки, вновь улеглась на шезлонге. Оливер ушел наводить порядок в своем жилище.
Со стороны бассейна доносился звонкий смех Харриет. Эдмунд обнял ее за талию и прижался к ней. Надавливая коленом на ее промежность, он прохрипел:
– Я хочу тебя, Харриет! Я слышал, как страстно ты кричала ночью, совокупляясь с Льюисом. Ты догадываешься, что это возбудило меня, верно? Ты будешь так же кричать, занимаясь сексом со мной? Ты хочешь меня?
Харриет кивнула, сильнее прижимаясь лобком к его колену.
– Ты получишь необыкновенное удовольствие, такое, какого еще не испытывала, – говорил Эдмунд, сжимая ее талию. – Ты ведь видела, как я овладевал на вершине горы Нелл? Мы с тобой непременно повторим это, хорошо?
Харриет кивнула, но все же с опаской спросила:
– А как же Льюис?
– Харриет! – окликнул ее муж. – Ты не обидишься, если я сегодня вечером встречусь в местном пабе с Марком? Нам нужно кое-что обсудить.
– Почему бы ему не прийти сюда? – спросила Харриет, и в этот момент рука Эдмунда проникла в ее промежность.
– Мне подумалось, что так будет лучше, – сказал Льюис.
– Мне все равно, дорогой. Поступай, как находишь нужным, – ответила Харриет.
Льюис отошел от бассейна.
– Вот видишь, – улыбнувшись, сказал Эдмунд. – Все складывается пока очень удачно.
– А как же Нелл?
– Мне кажется, у нее свои планы на вечер, – сказал Эдмунд, от внимания которого не укрылась беседа супруги с владельцем имения. – Меня ничто уже не остановит; если я чего-то хочу, то непременно добиваюсь своего. По-моему, на этот раз наши желания совпадают.
Харриет вывернулась и быстро по плыла к бортику.
– Так ты действительно пойдешь в паб? – спросила позже Харриет у мужа, глядя, как он надевает пиджак.
– Конечно! Ты ведь не возражаешь?
– Да, разумеется. Надеюсь, ты знаешь, что для меня важнее.
– Конечно, дорогая, – надев пиджак, сказал Льюис. – Я вернусь через часок-другой.
Харриет чувствовала, что не устоит перед натиском Эдмунда, если Льюис уйдет на встречу с Марком. Это и пугало, и возбуждало ее, и она воскликнула:
– Прошу тебя, дорогой, не оставляй меня одну. Все складывается так хорошо, не будем портить наши отношения!
– Я тебя не понимаю! – Льюис нахмурился и внимательно посмотрел на нее. – Что плохого в том, что я встречусь со своим сценаристом в пабе?
Ей стало ясно, что он намерен любой ценой осуществить сценарий фильма, и стоит лишь ей сделать первый шаг, последствия могут оказаться непредсказуемыми. Она повернулась к нему спиной и сказала, глядя в окно:
– Ничего плохого в этом, разумеется, нет. Вот только все как-то странно…
Он распахнул дверь и спросил:
– Что именно?
– Я впервые поняла, что чувствовала Ровена в то лето, когда состоялось наше знакомство.
Льюис помрачнел:
– Это смешно! Не вижу ничего общего между этими ситуациями.
– Нет, Льюис! Все повторяется, с той лишь разницей, что себе ты отводишь пассивную роль. По-моему, ты пока еще сам этого не понимаешь.
– Я лучше знаю, что нужно делать, – сказал Льюис и вышел, хлопнув дверью.
Эдмунд сидел в гостиной и читал книгу. Когда Харриет вошла туда, он живо спросил:
– Он ушел?
– Да, – ответила она. – А где Нелл?
– Пошла на прогулку, по-моему, в коттедж Оливера Кесби.
– И вам это безразлично? – удивилась Харриет.
– Теперь да, – признался он. – Пора ревности миновала, я даже рад, что она нашла себе занятие на этот вечер. А ты?
– Не знаю, – ответила она, застыв в нерешительности посередине комнаты.
Эдмунд вскочил и подошел к ней, чтобы обнять. Положив руки ей на плечи, он улыбнулся, но в глазах его она не заметила искреннего тепла.
– Предлагаю уединиться в одном укромном местечке, – сказал он. – И тебе тоже станет хорошо, обещаю.
Он взял ее за руку и увлек вверх по лестнице в спальню.
– Замри! Я хочу полюбоваться тобой!
Харриет застыла на месте. Он обошел вокруг нее несколько раз, погладил по спине и наконец произнес:
– Ты и в самом деле красавица!
Харриет затрепетала. Он стал гладить ее рукой по бедрам и животу. Кожа ее словно вспыхнула от его прикосновений. По всему телу разлился жар.
– Разденься! – приказал Эдмунд. – И на кинь мою рубашку!
Он снял с вешалки одну из своих полосатых рубашек. Она молча подчинилась. Он начал ласкать ее грудь. Пенис его встал. Стянув брюки, Эдмунд повернул ее лицом к зеркалу шкафа. В мужской рубашке она смотрелась на удивление сексуально. Ее охватило сладострастие. Она закрыла глаза. Он велел ей лечь на кровать.
– Я хочу тебя, Харриет! – шептал он. – Позволь завязать тебе платком глаза. Ты не боишься?
У нее пересохло во рту.
– Я должна тебя бояться? – спросила она.
– Страх возбуждает.
– Но мы еще плохо знаем друг друга!
– Доверься мне! Ляг на спину. В конце концов, какой смысл повторять то, что вы делаете с Льюисом? Это же банально. Ты ведь ожидаешь от меня чего-то большего, не так ли? Разве тебе не хочется разнообразия? Иначе ты не пришла бы сюда.
Это было справедливо, однако ей пока было трудно с этим согласиться.
– Я не знаю, почему я здесь, – призналась она.
– Не лучше ли прекратить этот спор? Мы теряем драгоценное время, Харриет!
Поколебавшись, она сказала:
– Хорошо, сделаем так, как тебе хочется.
– Умница! – воскликнул Эдмунд и повалил ее на кровать.
– Лежи тихо, я завяжу тебе платком глаза. Тебя ожидает сюрприз!
– Какой? – спросила она.
– Наберись терпения! – Он достал из шкафа черный шарф и завязал ей глаза. – А теперь выпяти низ живота!
Харриет почувствовала, что испытывает поразительное вожделение, смешанное со страхом. Она изогнулась дугой на кровати. Он взял из вазы виноградину и поместил ее ей в промежность.
Харриет ахнула от необычного ощущения.
– Угадай, что это такое? – спросил Эдмунд.
Она закусила губу, подумала и сказала:
– Мармелад?
– Близко, но не точно. Попытайся еще раз!
– Виноградина! – выпалила она.
– Отлично! – похвалил ее Эдмунд.
К ее огорчению, Эдмунд прекратил манипуляции с виноградиной. Харриет замерла в ожидании нового сюрприза. Ждать пришлось не долго: нечто холодное коснулось ее груди, а рука Эдмунда очутилась в ее промежности. Харриет раскинула ноги, стенки влагалища сжались.
– Что это? – прошептал Эдмунд, продолжая поглаживать ее грудь холодным плоским предметом и одновременно проникая пальцем во влагалище.
– Нечто металлическое, – предположила она, двигая бедрами.
– Верно, это металл! – Эдмунд раздвинул пальцами наружные половые губы и стал их массировать.
– Сильнее, пожалуйста! – взмолилась она, изнемогая от желания ощутить нечто твердое в себе.
– Сначала угадай, что это за предмет! – сказал он.
– Это ложка, верно? – вскричала Харриет.
– Какая именно?
– Это не честно, мы так не договаривались!
– Сегодня правила определяю я. Так что это за ложка?
– Десертная!
– Угадала! А теперь я воспользуюсь другим предметом, некоторым образом связанным с десертной ложкой. Не шевелись, я схожу принесу его.
Харриет могла бы не подчиниться и сорвать с глаз повязку, однако она подчинилась, понимая, что все его действия направлены на то, чтобы она испытала острый оргазм.
Эдмунд вернулся настолько бесшумно, что она догадалась об этом, лишь когда что-то проникло во влагалище.
– Угадай, что это? – спросил он, глубже вводя в нее мокрый холодный предмет. Что-то потекло по ее ногам. Она вскрикнула:
– Это мороженое!
– Увы, нет! – с деланным сожалением сказал Эдмунд и принялся облизывать лоно. Она застонала, ошеломленная полученными ощущениями. Ничего подобного ей не доводилось испытывать. Эдмунд раздвинул срамные губы руками, аппетитно чавкая и поглощая таинственную субстанцию с завидным вдохновением. Его язык проникал все глубже в лоно. Эдмунд дрожал от возбуждения. Наконец-то сбылось его давнее желание! Он так долго ждал этого момента.
Язык его оказался на удивление длинным и шершавым. Это обостряло ее ощущения. Слизав с влагалища все до капли, он принялся сосать клитор. По телу Харриет распрост ранилось приятное тепло, перед глазами поплыли красные круги. Она напрягла ягодицы, ее дыхание участилось, она вспотела.
– Если угадаешь и на этот раз, я позволю тебе кончить, – завораживающим тоном произнес Эдмунд. – Ты ведь изнемогаешь от желания поскорее испытать оргазм? Признайся, тебе хорошо? Ты вся напряглась, у тебя болит в промежности, не так ли?
Он тихонько нажал рукой на лобок. Оргазм был уже близок.
– Еще! Еще! – вскричала Харриет. – Сильнее! Я не знаю, что это такое. Но если ты не доставишь мне удовольствие, я сойду с ума.
– Не тревожься, если ты и потеряешь рассудок, то только от оргазма, – рассмеялся Эдмунд. – Хорошо, я подскажу тебе – вспомни: что любят все американцы не меньше, чем мороженое?
Сказав это, Эдмунд снова занялся ее промежностью. Слово выскочило у Харриет из головы. Нижняя часть ее тела пылала. Харриет напрягла мышцы живота, ускоряя развязку. Но тщетно, без помощи Эдмунда оргазм не наступал. Наконец он сжалился над ней и подсказал:
– В Англии этот продукт обычно едят незамороженным.
– Это йогурт! – вскричала Харриет.
– Да, это он. И что же ты хочешь получить в качестве вознаграждения?
Она почти рыдала, ей было необходимо облегчение.
– Ты сам знаешь, чего я хочу!
– Мне хочется услышать это от тебя, Харриет. Попроси меня!
– Я жажду удовлетворения и не могу больше ждать! – закричала она.
Эдмунд издал вздох сожаления и уступил ее просьбе: не снимая руки с лобка, он принялся лизать клитор. Она сильнее задвигала бедрами, он всосал в себя ее чувствительный бугорок, и желанный экстаз наступил – ослепительный, потрясающий, бурный. Она затряслась, пронзенная тысячами игл, и замотала головой. Эдмунд продолжал облизывать ее нежные места, усиливая ощущения. Она вскрикнула и запрыгала на кровати. Эдмунд отпустил ее и, сев на край постели, ждал, пока она успокоится.
На лице его было написано умиление, он увидел все, что ожидал. Харриет не разочаровала его, именно такой он себе ее и представлял в момент наивысшего сексуального напряжения. В отличие от Нелл Харриет была естественна и не притворялась, чтобы доставить ему удовольствие. При этом она была согласна подчиниться его воле, ожидая заслуженного вознаграждения. Сама мысль о том, что она в его власти, возбуждала Эдмунда, тем более что Харриет была сильной и волевой женщиной. Ему не доставляло удовольствия подчинять своей воле покорных и податливых женщин, его влекли иные представительницы противоположного пола, такие как Харриет, способные стать не только любовницей, но и подлинным другом. Он готов был отбить ее у Льюиса, хотя и понимал, что это чрезвычайно сложно и опасно. Льюис был не из тех людей, которых можно обидеть без последствий, он не прощал нанесенных ему оскорблений ни в частной жизни, ни в профессиональной деятельности.
Харриет открыла глаза и, внимательно посмотрев на мужчину, который только что доставил ей колоссальное удовлетворение, спросила тихим и нежным голосом:
– Это все? А как же ты сам?
Она ожидала, что Эдмунд улыбнется, однако он лишь кивнул, показывая этим, что ожидал от нее именно этих слов. Харриет невольно отметила, что его поведение резко отличается от ласковых, заботливых манер Льюиса. И это обострило ее желание ощутить в себе его член. Тогда, как ей казалось, она смогла бы добиться от Эдмунда большей эмоциональной раскрепощенности и лучше понять его. Кроме того, соитие принесло бы ей большее удовлетворение, чем его оригинальные манипуляции со странными предметами. Оставаясь очень серьезным, Эдмунд наконец произнес:
– Пожалуй, я приберегу силы на другой раз.
– Ты хочешь сказать, что не овладеешь мной сейчас? – Харриет была разочарована и удивлена.
– Разве тебе не понравилось то, что между нами произошло?
– Нет, все было чудесно! – Харриет повела бедрами. – Однако мне этого мало.
– Впереди у нас есть еще шесть недель, так что мы еще успеем получше узнать друг друга. Однако, пожалуй, сегодня я кое-что сделаю, прежде чем мы закончим наши забавы, – сказал Эдмунд.
Он лег рядом с ней и потянул ее на себя, так что она встала на четвереньки. Его напрягшийся половой орган оказался между ее грудями. Эдмунд сжал ими фаллос и прохрипел:
– А теперь двигайся всем телом.
Лицо его оставалось спокойным, словно бы все происходящее его не трогало. Харриет почувствовала сильнейшее желание заставить Эдмунда выразить свои эмоции. И она начала медленно и ритмично подаваться корпусом вперед и назад. Блестящая багровая головка члена начала раздуваться. Глаза Эдмунда возбужденно заблестели. Он затаил дыхание, готовый извергнуть семя. Однако Харриет замедлила темп телодвижений. И оргазм, казавшийся неизбежным, не наступил.
– Как видишь, я тоже умею играть в сексуальные игры!
Рассмеявшись, Харриет посмотрела Эдмунду в глаза, ожидая увидеть в них искорки смеха. Однако он не выказывал желания пошутить в ответ. Догадавшись, что сейчас у него вполне серьезное настроение, она возобновила тело движения. Дыхание Эдмунда участилось, он сглотнул ком и начал сам быстро двигать торсом. Харриет попыталась отстраниться, задетая тем, что он лишил ее возможности диктовать условия игры. Но он сжал ее руками, и она подчинилась мужской силе. Спустя мгновение его лицо исказилось в экстазе, он стал тереться о Харриет пенисом с удвоенной энергией. Семя устремилось по фаллосу вверх и изверглось на ее груди. Он издал сдавленный хриплый стон и, отдышавшись, посмотрел на Харриет с теплой улыбкой. Живот его был перепачкан спермой.
– Это было забавно, – негромко заметил он. – Полагаю, нас ожидает немало приятных минут. Не так ли, Харриет?
– Но отчего ты не кончил в меня? – ложась рядом с Эдмундом, поинтересовалась она.
– Потому что я не хочу торопить события. Я так сильно желал тебя, что предпочитаю отложить главное удовольствие. Мы ведь еще не раз встретимся наедине?
– Да, Эдмунд, – сказала она, ощущая прилив бодрости. – Мы непременно встретимся.
Однако в голосе ее чувствовалось не только удовлетворение, но и легкое сожаление.
– Если я правильно ухватил твою мысль, героиня фильма «Темная тайна» вышла замуж, однако завязывает любовную связь с близким другом своего супруга. И тот позволяет им встречаться, хотя и знает, какой характер носят эти встречи. Я все верно понял? – Марк, сценарист Льюиса, поудобнее устроился в кресле, ожидая ответа.
Льюис осушил бокал и наморщил лоб, раздраженный такой трактовкой его идеи нового фильма.
– Нет, все совсем не так. Откровенно говоря, дорогой Марк, порой я недоумеваю, как тебе удается доводить до конца сценарий.
– Это не так-то просто, когда работаешь с таким режиссером, как ты, дорогой Льюис.
– Смысл этого фильма в том, что супруг осознает возможность измены жены. Ведь она, если говорить честно, далеко не обычная женщина, верно?
– Все это так. Однако я не думаю, что она станет изменять человеку, которого любит. Муж, безусловно, слегка подозрителен и подозревает всех окружающих жену мужчин в намерении наставить ему рога. Возможно, он страдает легкой формой паранойи. Но все же сомнительно, что жена начнет ему изменять в начале их медового месяца.
– Разве такое невозможно? – Льюис передернул плечами.
Марк изумленно уставился на него и потянулся к бокалу.
– Как это понимать? Ты в этом не уверен? Но если адюльтера не будет, тогда не будет и убедительного сценария!
– Верно, – кивнул Льюис.
– Что именно? – Марк вскинул брови. – Ты говоришь загадками. Поясни свою мысль!
– Что же здесь непонятного? Раз нет супружеской измены – нет изюминки. Тогда нам придется придумать новый поворот сюжета, вот и все! – Льюис заказал себе новую порцию выпивки.
Марк почувствовал себя скверно, такой поворот его не устраивал.
– Знаешь, Льюис, мне это совершенно не нравится, – признался он.
– Это почему же? – Льюис нахмурился.
– Ты снова играешь жизнями других людей. В прошлый раз, когда мы делали фильм «Темная тайна», тебе повезло. Все вышло так, как тебе хотелось. Но теперь удача может отвернуться от тебя.
– Откуда тебе знать, чего я хотел в прошлый раз? – возразил Льюис. – Почему ты считаешь, что мне повезло?
– Да потому, что Ровена была тебе не пара. С Харриет ты обрел счастье. И если ты ее потеряешь, то будешь жалеть об этом до конца своих дней.
– Если мы разойдемся, то не по моей вине, – сквозь зубы ответил Льюис. – Я пытаюсь понять, как люди реагируют на соблазны. Мне всегда казалось, что только запретный плод сладок, будь то секс или что-то иное. Если бы моей героине сказали, что она вольна изменять мужу, потому что это никого не обидит и не оскорбит, и что ей все сойдет с рук, она вряд ли бы пошла на адюльтер. Ей это было бы неинтересно. Но вот когда в поступке кроется опасность, когда измена чревата катастрофой, героиня может и не устоять перед соблазном испытать себя.
– Особенно если она чувствует, что подсознательно ее супругу хочется того же, – заметил Марк.
Льюис кивнул: