17.09.2007
Великая Китайская Стена была, пожалуй, самым желанным объектом в окрестностях Пекина, куда я стремилась попасть. Я не знала, что меня ждет — размах и дух времени или раскрученный отреставрированный туристический объект, без должной исторической силы. Меня тянуло увидеть и узнать это самой, без подсказок всезнающего экскурсовода. От нашего милейшего хостела собралась компания человек из восьми, что сэкономило нам стоимость проезда и добавило воодушевления в мой настрой, я хотела найти компанию на пеший подъем до стены.
— 1100 ступенек до Стены, — сообщил водитель автобуса, отбив энтузиазм у небольшого количества желающих.
Парни купили билеты на фуникулер, а я в компании только одной девушки из Франции по имени Асма, двинулась вверх.
Горы и сопки, а на них тонкая цепочка сделанная человеческими руками — так виделась стена вдалеке. Путь до нее оказался нетяжелым. Красивый лес, прохлада, полчаса вверх — и вот оно новое Чудо Света. Я столько слышала о ней, столько видела фотографий. А в итоге, она оказалась другая — куда более величественная и манящая, чем я представляла.
Шагать пришлось не столько до Стены, сколько по ней. За каждым поворотом появлялись новые, захватывающие дух панорамы. Стена казалась бесконечной. И мы шли, шли, не желая останавливаться. Моя компаньонка Асма была по национальности марокканка и верующая мусульманка. Целый день она бодро шагала без воды и еды. Рамадан.
На обратный путь, без вариантов, был выбран спуск на санках. Передо мной нарисовалась управляемая индивидуальная конструкция, глядя на которую вспоминался бобслей. Рассматривая этот аппарат и упрашивая себя сильно не гнать, я услышала за спиной русскую речь:
— Тормоза придумали трусы.
Это оказалась группа московских мужчин в самом расцвете сил на отдыхе. Волей случая — они стартовали прямо за мной.
«Они точно не будут держать дистанцию. Придется гнать», — думала я, стараясь бороться с нарастающим страхом. Но, отказываться было уже поздно и упаковавшись в аппарат, я стартовала, услышав бодрый смех мужчин за мной.
Но, желание и страх скорости остались не реализованы. Перед нами ехала китайская леди, и сказать «ехала» — это очень ей польстить. Когда мы сползли, глаза леди светились от счастья и полученного адреналина.
Предпоследний день в Пекине оказался несказанно приятным. Вместе со студенткой из Испании, мы поставили цель посетить за день как можно больше любопытных мест. Везде добирались сами, на автобусе и метро. С помощью карты, это оказалось несложно. Летний дворец, два храма, большой торговый центр и кульминация дня — вечерний рынок насекомых. В ассортименте предлагалось барбекю из тараканов, кузнечиков, скорпионов, морских звезд, жуков, змей и других, видимо вкусных, деликатесов. Пекинцы ходят туда на ужин после работы. Везде, наблюдались довольные люди с тараканами на палочках.
Нафотографировавшись вдоволь, я набралась смелости и наглости, и стала просить продавца вынуть мне одну палочку со скорпионами, для памятного фото "я и зодиакальный собрат". Он довольно хмыкнул и достал. Протягивая, продавец дернул моего "собрата" за хвост и тот зашевелился. Он был живой! Это была не галлюцинация, свидетели подтвердили тот факт, что тварь шевелилась.
Я орала. Я очень громко орала. Кто бы мог подумать, что они живые. Фото не получилось, а продавец, смеясь, пытался объяснить, что они не опасные, и я могу их даже взять в руку. Наверное, издевался.
Со слов голландца, нового соседа по комнате, я все же узнала вкус скорпионов.
— Жестковато. Морской конек вкуснее.
Библия путешественника
«Фундаментом» всей моей подготовки стала информация. Источников, желающих помочь, оказалось много: специализированные сайты и форумы, книги, журналы, рассказы очевидцев. Использовать только один было бы не рационально, данные теряли актуальность каждый день. К тому же, форумы вряд ли необъективны, каждый участник высказывал лишь собственное мнение, которое могло не совпадать с моими интересами. Единственное решение, которое увидела я — всегда перепроверять важные моменты, уточнять на разных ресурсах. И несмотря на то, что на один вопрос я знала мнение разных ресурсов, ключевую роль в информировании взял на себя путеводитель.
Поспорить на тему полезности путеводителя любимое занятие опытных путешественников. Я, как новичок, внимала их рассуждениям, пытаясь разглядеть истину. И сразу избавила себя от иллюзий найти идеал. Как и в обычной жизни, это занятие превратилось бы в неэффективную трату времени.
Первоначальный выбор стоял между книгами русского и иностранного производства. Бэкпэкерство очень развито в англоязычном мире, соответственно, и рынок сопутствующих товаров. Иностранные путеводители чаще обновляются и это их самое главное достоинство. В них концентрируют много полезной информации для экономного самостоятельного передвижения по стране. Поэтому я выбрала их, благо английский язык читался и понимался легко. Существенным недостатком была цена — 30 долларов, что в сравнении с отечественными за 7-10 было очень ощутимо.
Русские издательства имеют меньший опыт в создании «библий». Видно, что сейчас это направление начали развивать. Самое главное достоинство отечественных путеводителей — это наш родной язык. И если бы это было бы решающим фактором, я бы использовала их. Правда, ошибок в наших книгах больше и связанно это опять с обновлением. Новые книги появляются не так часто, и история про актуальность выходит на первый план.
Вообще, отдельным классом идут красочные иллюстраторы разных стран, где много картинок и занимательных рассказов из истории государств. По сути, такие книги никуда «ввести» не будут, их призвание развлекать, показывая очаровательные природные ландшафты и невероятные архитектурные творения. Карты в них посредственны, телефоны и адреса отсутствуют, информации по местному транспорту даже не предполагается. Такие путеводители для бэкпэкеров вообще не подходят — лишний килограмм фотографий, обработанных фотошопом. Поэтому спрашивать надо именно путеводители для самопознания страны, надеясь, что спрос все же породит предложение и на русском языке.
Большинство встреченных мною людей использовали англоязычные книги. Большой штат авторов позволяет регулярно выпускать свежие книги, с большим подбором практичной информации, что было существенным плюсом для моей поездки. А недостатком книг стала их «звездность» — частота использования советов. Иногда, было ощущение, что бэкпэкеры со всего мира ехали в тот хостел, который оказался на страницах знаменитого советчика. Это приводило к перенаполняемости и повышению цен за комнату.
Хотя, информация о жилье самая неоднозначная в любом путеводителе. Слишком быстро идет застройка в популярных районах. Обычно ночлег лучше искать самим, неподалеку от указанных в книге. Они, как правило, дешевле, так как еще не столь популярны. Хотя, все относительно. Иногда, по советам книги я находила отличные дешевые хостелы.
Мой первый путеводитель, тоже англоязычный, я купила в Пекине. Эта была книга по Китаю, свежего, 2007, года. Она стала мне добрым другом, с кем я могла поспорить, но чьи советы были незаменимы. Под одну обложку упаковали всю полезную информацию о стране: историю региона, особенности городов, цены на жилье с адресами и отзывами о хостелах, нужные телефоны, карты, информацию по междугороднему транспорту и стоимость билетов. Незаменимым моментом оказался перевод названия городов на иероглифы, чтобы покупать билеты и разговорник.
В этом путеводителе практически не было ошибок в картах. Более того, я вполне сносно гуляла по незнакомым городам с таким навигатором. Информация по ценам совпадала с действительностью. Чего не скажешь о моем следующем друге — «Юговосточная Азия», который уже был староват и владел информацией годичной давности. Ориентироваться по ценам было тяжелее, разница примерно в 10–20 процентов, плюс некоторые объекты уже не существовали.
Ошибки в путеводителях были, но они не уменьшали общий вклад в мое дело. Книги предлагали варианты, как добраться в нужный город, сколько это занимает времени, где купить билеты подешевле, куда сходить днем — куда вечером, как доехать до достопримечательности на общественном транспорте, какое блюдо стоит попробовать, с какими проблемами можно встретится и как их решать. Это не было установкой к действию, я воспринимала информацию как советы и адаптировала под себя.
Я видела «фанатиков», которые следовали указаниям свято. Если путеводитель станет «поводырем», то путешествие превратится в слепое повторение чужого опыта. Интрига личного участия будет утрачена, появится страх «ослушаться» и попасть в неприятность. Все можно довести до абсурда.
Встречались мне и ярые «атеисты», которые не признавали «дорожной библии», как таковой. Их мотив — стадность тех, кто следует этой информации. Боялись потерять запал первопроходца. «Но, тогда идите своей дорогой», — так и хотелось сказать. А эти люди встречались в тех же хостелах, которые советует популярный путеводитель, и за беседой разглядывали мою книгу и выписывали названия городов — было понятно, что за высокими речами часто есть скрытые мотивы. Как ни странно, это стоимость книг.
Особый класс — сомневающиеся. Они раздувают «ширпотрепность» книг. Вроде они и хотят хороший путеводитель, но не такой плохой как эти все. Говорят, об огромном количестве ошибок, о невозможности пользоваться такими картами, о недостаточной информации по достопримечательностям и тому подобное. У меня сложилось ощущение, что, либо они сами ими не пользовались, а их мнение сформировалось по отчетам атеистов, либо использовали источник однобоко, не подкрепляя свежими новостями из Интернета и просто от встречных людей.
Купить свежие путеводители можно было еще перед стартом — через Интернет или в книжных магазинах столицы. Но, я предпочла отовариваться в дороге, последовательно. В крупных азиатских городах есть хорошие книжные магазины с достойным выбором. А в отдельных местах, например на Каосан роуд в Бангкоке, продаются использованные книги по дешевой цене. Популярность книг не оставила равнодушными пиратов, поэтому в Азии можно было купить новую книгу за пару долларов. Правда, страницы начнут моментально вылетать и качество печати — низкое.
Использование путеводителя оказалось полезным по многим причинам. С его помощью разрабатывался маршрут, страховалась информация с ночлегом, быстро решались неожиданные вопросы, благодаря телефонам консульств, авиакомпаний, ж/д вокзалов и мини-разговорника.
22.09.2007
Остановка, где идут прямые автобусы на вокзал, была прямо напротив хостела. Ехать не больше пятнадцати минут. Меня ждал поезд Пекин — Шанхай. Я не спешила первые минут двадцать, и постепенно меня стало охватывать понимание, как люди на поезда-самолеты опаздывают. Ну, как в трезвом уме и памяти можно не рассчитать свое время и не приехать во время? Но, оказалось, мне не знакома проблема жителей мегаполисов. На дороге — пробка. Такси брать также бесполезно, как ждать автобус. А не спешить больше было нельзя.
Быстрым шагом с тяжелым рюкзаком, по жаре дневного Пекина я шла на вокзал. Измученная, но вовремя, я добралась и громко подумала: «Ура!»
На центральном электронном табло горел номер моего рейса и выход номер 2. По указателям, я нашла этот выход и на всякий случай, уточнила у работницы. Протянула билет — она одобрительно махнула головой. Отлично.
Села на пол на рюкзак, как основная масса народу. Объявили посадку на очередной рейс. Народ повалил, через 5 минут зал стал пустой. Периодически по нему пробегали опоздавшие. Забавное зрелище — бег по огромному залу огромного вокзала с огромным багажом.
Сижу. Моего рейса на табло нет. Усталость спала, наступило расслабление и умиротворение, философских мыслей о смысле жизни стало меньше, видимо начала привыкать к новой реальности и миру вокруг. Проверка времени выявила, что до отправления моего поезда — 10 минут. А посадка должна была начаться за 30 минут.
Вскочила и бегом к той же тете. Опять показываю билет. Она машет "мол наверх, на второй этаж". Думать на тему: «Какого черта ты в первый раз сказала, что я правильно пришла?» — было бесполезно. Все, кто искал информацию по Китаю, неизбежно натыкался на правило: спроси о направлении минимум у трех человек, даже если первый абсолютно точно знал, что говорит. Почему не спросила, почему не проверила?
Бегу. Огромный вокзал. Длиннющий эскалатор. Полно народу. Я же в Пекине. 8 мин до отправления.
Прибегаю на 2 этаж. Там на общем табло опять мой рейс и опять цифра 2. Смотрю, здесь уже другой холл номер 2. Бегу туда. Но, и там моего рейса на воротах нет!!! Смотрю по сторонам — вдалеке еще один холл номер 2. Сколько же тут помещений и все под одной цифрой? И там нет моего рейса.
(Абзац вырезан внутренней цензурой)
Бегу к очередной тете в форме.
— help, help — и машу билетом.
Она показала направление. Времени проверить ее слова не было. Бегу. Другая тетя по пути. Я ей:
— help! help!
Она мне отвечает:
— номер 4.
Смотрю на воротах номер 4 — горит номер моего рейса, заканчивается посадка. Блин, откуда 4, я так и не поняла.
Опять бегу. Расстояния по-прежнему огромные. Вот он мой поезд, вагон номер 10, а у меня 16. Шесть вагонов я бежала. Села в поезд и ровно через 3 минуты, четко по расписанию, мы тронулись. Я была последняя.
Первая самостоятельная посадка в китайский поезд прошла успешно.
По земле едешь — дальше будешь
Изначально, я делала ставку на общественные автобусы и поезда. Маршрут был разработан с учетом перехода границ по земле, исключение составляла только островная Индонезия. Наземный транспорт давал возможность посмотреть страну вдумчиво, не спеша, и конечно, экономить.
Мысль о «местном транспорте» меня не пугала. Дома я им пользовалась, почему же заграницей я должна перемещаться с помощью сложного определения «трансфер» или на такси?
«Я могу сама, на автобусе» — повторение перед стартом больше походило на самовнушение, потому что пугала меня другая мысль: «азиатский местный транспорт».
Грязно, полная антисанитария и азиаты, практически инопланетяне, которые будут тянуть руки, чтобы потрогать невиданное существо — белую девушку. Я, конечно, себя убеждала, что это стереотипы, основанные на страхе неизвестного, что в Азии тоже люди и вероятность того, что они видели белых очень большая, даже стопроцентная, но все мои правильные разговоры с собой не помогали полностью выгнать странные мысли. Если в русский поезд где-нибудь на Урале зайдет человек негритянской наружности, думаю он вызовет некий ажиотаж, а возможно и желание потрогать…
Как и следовало ожидать, все развеялось только действием. Вернее, первым же опытом. Моими соседями по направлению в Шанхай были молодые китайские парни, которые радовались единственной белой девушке во всем вагоне и тот факт, что я оказалась их соседкой, дал им повод для разговоров на весь вечер. Парни были не простые, а по всей видимости, модные и продвинутые. Со мной поговорить они не могли, поэтому демонстрировали знание этикета и гостеприимства жестами — предлагали растворимую лапшу и старались угостить непонятными консервами. Когда наступило время спать, мальчики позабыли о приличии и легли спать, как им было удобно. Я была им очень благодарна, так как спать сидя 10 часов мне совсем не хотелось.
С билетами на такое популярное направление, как Пекин-Шанхай в Китае напряженно. Я смогла достать билет только в скорый поезд, где места как в самолете — мягкие кресла, в кровати они не раскладываются. Поэтому когда ребята, не стесняясь разложили выдвижные столики, закинули на них ноги и максимально комфортно развалились на креслах полу-лежа, мне хотелось сказать им спасибо. Я последовала антикультурному примеру, закинула ноги, развалилась и выспалась.
В китайских поездах есть 4 типа вагона. Я выбирала по правилу «золотой середины». Дорогие места — не подходили по определению, самые дешевые — по силе мотивации. Многочисленность населения привела к тому, что в стране можно было купить билет в самый дешевый вагон — «без места». Это означало, что люди там везде, в прямом смысле слова: на местах, на полу в проходе и, даже, под сиденьями. И, даже, если я бы купила билет в такой класс «с местом», количество людей вокруг было бы ужасающим. Большинство бэкпэкеров, рассказывающих про такой способ передвижения, выбрали его вынужденно, по причине полного отсутствия мест в другие классы. Отсюда главное китайское правило — покупать билет за несколько дней.
Передвигаться между городами на небольшие расстояния было удобно на автобусах. Они быстрее, иногда дешевле. Кондиционер встречался в большинстве междугородних автобусах. Он очень холодный и его не делают «потише», поэтому я всегда брала свитер. Простудиться в трехчасовом «холодильнике» очень просто.