Star Wars: Дарт Бейн - Династия зла - Дрю Карпишин 4 стр.


Серра остановилась перед ступеньками, украшенными голубым ковром, и опустилась на одно колено, склонив голову. Люсия застыла позади по стойке «смирно».

– Вы желали меня видеть, ваше величество?

– Террористы, взорвавшие спидер моего сына, убиты прошлой ночью.

– Вы уверены? – спросила Серра, бросив взгляд на сидящего на троне короля.

– Этим утром патруль стражи получил анонимное сообщение и обнаружил тела повстанцев в старой пещере, которая служила им штаб-квартирой.

– Восхитительная новость! – воскликнула Серра и с сияющим лицом поднялась на ноги.

Она на полшага приблизилась к трону, как будто собираясь обнять тестя. Король, однако, продолжал сидеть. В смущении Серра отпрянула, ощущая на себе подозрительные взгляды королевской стражи.

При виде реакции короля у Люсии внутри все сжалось. Она надеялась, что никто не заметил ее беспокойства.

– Это не все новости, не так ли, сир? – спросила принцесса. – Что-то не так? Ваши люди уверены, что Гельба мертва?

– Да, уверены. Они опознали тело. А также тела двух ее телохранителей, трех главных помощников… и цереанина по имени Медд Тандар.

– Цереанина?

Джедая-цереанина.

Серра непонимающе покачала головой:

– Как на Доане оказался джедай?

– Со мной связался один из членов Совета и попросил разрешить рыцарю Ордена встретился с мятежниками, – сообщил король. – Я удовлетворил его просьбу.

Принцесса удивленно моргнула. Люсия не шелохнулась, но была поражена не меньше своей госпожи.

– Но ведь мы всегда добивались, чтобы джедаи и Сенат не вмешивались в дела Доана, – запротестовала Серра.

– Политический курс нашей планеты под угрозой, – объяснил правитель. – Галактическое сообщество все активнее поддерживает повстанцев. Если мы хотим сохранить доанский образ жизни, нам нужны союзники. А если джедаи будут сотрудничать с королевской семьей, то ни они, ни Сенат не захотят выступать против нас.

– И зачем сюда прилетел этот цереанин? – холодно спросила Серра.

Король нахмурился. Очевидно, правителю не нравилось, что его допрашивают в его собственном тронном зале. Однако – может быть, из уважения к погибшему сыну – он не стал отчитывать принцессу.

– До джедаев дошли слухи, что мятежники обнаружили тайник с древними талисманами, насыщенными энергией темной стороны. Цереанина отправили проверить эту информацию и, если она окажется правдой, забрать артефакты в Храм джедаев на Корусканте, где они никому не смогут причинить вреда.

Теперь Люсия видела логику в решении короля. Оружие с разрушительным потенциалом в руках врагов – это последнее, что было нужно знати Доана. Если слухи имели под собой реальную основу, то пригласить джедая – лучший способ нейтрализовать угрозу. Однако смерть цереанина в планы не входила.

– И вы думаете, что джедаи обвинят вас в смерти Медда, – отметила принцесса. Ее острый ум быстро собрал все куски мозаики воедино. – Вы знали, что он собирался на встречу с мятежниками – Орден может решить, что вы наняли убийцу, дабы он проследил за джедаем и обнаружил их укрытие.

Король грустно кивнул, подтверждая догадку Серры.

– Смерть Гельбы подкосила наших врагов, но вскоре ее место займут другие. Террористы плодятся как насекомые, и война с ними далека от завершения. До сих пор Сенат не вмешивался в наши попытки очистить планету от преступников. Но если Республика решит, что я использовал джедая, чтобы отомстить за личные обиды, то не оставит это без внимания.

Король поднялся с трона и встал, возвысившись над Серрой.

– Но я не отдавал убийце никаких приказов! – громко произнес король, так что по тронному залу разнеслось эхо. – Это деяние, совершенное без моего ведома и разрешения, грубо нарушило закон Доана… и может стоить всем нам жизни!

– За этим вы меня и позвали, ваше высочество? – спросила Серра, ничуть не испугавшись гнева короля. – Чтобы обвинить в предательстве?

Последовала длинная пауза. Принцесса и ее тесть буравили друг друга взглядами. Наконец король ответил:

– Когда мой сын впервые сообщил, что желает на тебе жениться, я был против, – сказал он уже спокойным голосом, словно они непринужденно беседовали за ужином. Но Люсия видела, что король смотрит на принцессу пристальным взглядом.

– Да, сир, – ответила Серра совершенно безразличным тоном. – Он рассказывал.

– Ты скрываешь какой-то секрет, – продолжал король. – Все мои попытки разузнать о твоих родителях или других родственниках закончились ничем. Твое прошлое покрыто тайной.

– Мое прошлое не играет роли, сир. Ваш сын с этим согласился.

– Я наблюдал за тобой три года, – признался король. – И вижу, что ты любила Геррана. Вижу, каким ударом для тебя стала его смерть.

Принцесса не ответила, но Люсия видела, как в глазах Серры проступили слезы, вызванные воспоминаниями о муже.

– За это время я научился ценить те качества, за которые тебя полюбил мой сын. Сила. Ум. Верность королевскому дому. Но теперь мой сын мертв, и я не могу не задуматься о том, кому ты верна на самом деле.

– Выходя замуж за Геррана, я поклялась служить короне. – Несмотря на слезы, голос Серры оставался твердым. – И хотя он погиб, я никогда не посмею нарушить эту клятву и опорочить его память.

– Я тебе верю, – протянул после короткой паузы король неожиданно усталым голосом. – Но это никак не приближает меня к разгадке личности убийцы.

Люсия, незаметно для самой себя затаившая дыхание, облегченно выдохнула – так, чтобы никто не слышал.

Король снова сел на трон. Лицо его было омрачено сомнением и неутихающей скорбью по сыну. Серра прошла вперед и преклонила перед тестем колени, оказавшись достаточно близко, чтобы утешительно коснуться ладонью его руки. Стражники угрожающе шагнули в ее направлении, но принцесса не обратила на них внимания.

– Вашего сына любила и уважала вся знать Доана, – сказала она. – Бунтовщиков же ненавидят все. Убийцу мог нанять кто угодно, не зная о появлении джедая. Смерть цереанина – несчастный случай, а не чей-то злой умысел.

– Боюсь, Орден не удастся убедить так просто, – ответил король.

– Тогда позвольте мне поговорить с ними, – предложила Серра. – Отправьте меня на Корускант. Я сумею убедить джедаев, что вы здесь ни при чем.

– В последние несколько месяцев я не раз видел, как ты ходишь по коридорам одна, – сказал король. – И знаю, какую боль ты чувствуешь после смерти моего сына. Я не могу просить о подобном, пока ты оплакиваешь его гибель.

– Именно поэтому я и должна лететь, – возразила Серра. – Джедаи проявят сострадание к горюющей вдове. Отпустите меня, сир. Этого хотел бы и Герран.

Король еще раз обдумал ее предложение и кивнул.

Серра поднялась, поклонилась и направилась к выходу. Люсия двинулась следом, задержавшись только в дверях, чтобы забрать оружие.

Лишь когда они оказались наедине в покоях принцессы и дверь была плотно закрыта, обе прервали молчание.

– Отнеси это куда-нибудь подальше и сожги, – выпалила Серра, сорвав с головы траурную вуаль и швырнув ее на пол. – Я больше не желаю ее видеть.

– Я должна кое в чем признаться, – сказала Люсия, поднимая сброшенный головной убор.

Серра обернулась к ней, но охранница не могла понять выражения ее лица.

– Это я наняла убийцу, которая прикончила Гельбу, – произнесла она скороговоркой, спеша рассказать все.

Она хотела сказать гораздо больше. Хотела объяснить, что ничего не знала о джедае. Хотела, чтобы Серра поняла: она сделала это только ради ее блага.

Охранница постоянно чувствовала в принцессе тьму, которая лежала у нее на сердце, словно камень. Со смертью Геррана эта тьма стала разрастаться, превращаясь в беспросветную печаль. Дни превращались в недели, недели – в месяцы, а лучшая подруга Люсии все так же бесцельно бродила в черной вуали по коридорам замка, будто неприкаянный призрак.

Люсия хотела лишь облегчить страдания принцессы. Она надеялась, что, если убить ответственных за гибель принца, ее госпожа справится с горем и найдет в себе силы жить дальше.

Люсия хотела сказать все это и даже больше, но не могла. Она была простым солдатом и не умела красиво говорить.

Серра шагнула вперед и заключила подругу в нежные и крепкие объятия.

– Когда король сказал о том, что кто-то нанял убийцу и отомстил за смерть Геррана, я подумала про тебя, – прошептала она. – Спасибо.

И Люсия поняла, что не нужно ничего объяснять. Подруга поняла все без слов.

– Наверное, тебе стоит сообщить королю, – сказала Люсия, когда принцесса, наконец, ее отпустила.

– Тогда он тебя арестует, – возразила Серра, мотнув головой. – Или, как минимум, уволит. Я этого не допущу. Без тебя я на Корусканте не справлюсь.

– Ты все-таки собираешься лететь к джедаям? – удивилась Люсия. – И что же ты им скажешь?

– Что смерть Медда – несчастный случай. Что король ни при чем. Это все, что нужно знать Ордену.

– Тогда он тебя арестует, – возразила Серра, мотнув головой. – Или, как минимум, уволит. Я этого не допущу. Без тебя я на Корусканте не справлюсь.

– Ты все-таки собираешься лететь к джедаям? – удивилась Люсия. – И что же ты им скажешь?

– Что смерть Медда – несчастный случай. Что король ни при чем. Это все, что нужно знать Ордену.

Люсия по-прежнему сомневалась, но она слишком хорошо знала принцессу и понимала, что спорить бесполезно. Серра не выдаст ее ни королю, ни джедаям. Но и просто промолчать охранница не могла.

– Я не хотела навредить ни тебе, ни королю. Прости.

– Даже не думай извиняться! – оборвала ее Серра. – Гельба и ее прихвостни получили то, что заслужили. Жаль, я собственными глазами не увидела, как они умирают.

Ярость, злость и яд в словах принцессы застали Люсию врасплох. Инстинктивно она отшатнулась от подруги. Но через мгновение Серра улыбнулась, и неловкий момент миновал.

– Нужно лететь как можно скорее, – заметила принцесса. – Не стоит заставлять Совет ждать.

– Займусь сейчас же, – ответила Люсия, хоть и знала, что на подготовку потребуется, по меньшей мере, пара дней. Серра, как принцесса, не могла так просто покинуть Доан: приходилось считаться с дипломатическим протоколом и бюрократическими процедурами.

– Все будет в порядке, – заверила подругу Серра, взяв ее за руку. – Гельба мертва. Мой муж отмщен. Одна недолгая беседа с кем-то из мастеров-джедаев – и инцидент исчерпан.

Люсия кивнула, прекрасно понимая, что все будет отнюдь не так просто. Легко им не отделаться. Смерть джедая запустила цепную реакцию… и охранница опасалась, что закончится все это для них очень скверно.


Глава 3


В это время суток кантина была практически пустой: основная масса посетителей должна была появиться лишь к позднему вечеру. Именно поэтому Дарт Бейн и назначил встречу на раннее утро.

Его собеседник – лысеющий полноватый человек лет пятидесяти по имени Арджел Тенн – уже ждал сита в уединенной нише у задней стены заведения. На идущего через зал темного повелителя никто не обратил внимания: все, в том числе и Арджел, считали его Сеппом Омеком – одним из многочисленных богатых торговцев Сьютрика.

Бейн сел за столик напротив Тенна и взмахом руки подозвал официантку. Та приняла заказ и сразу исчезла, оставив посетителей наедине. На Сьютрике торговцы нередко заключали сделки в недрах кантин и клубов, и обслуживающий персонал уважал желание клиентов сохранять конфиденциальность.

– Почему мы ни разу не встретились у тебя в особняке? – произнес Арджел вместо приветствия. – Я слышал, твой винный погреб – один из лучших на планете.

– Не хотелось бы, чтобы сестра узнала о наших операциях, – ответил Бейн.

Арджел усмехнулся:

– Всецело тебя понимаю.

Официантка вернулась и стала расставлять напитки. Арджел подождал и, когда она ушла, и продолжил, понизив голос:

– Многие из моих клиентов не желают признаваться друзьям и родственникам, что их интересует темная сторона.

Переговоры с Арджелом всегда оставляли у Бейна неприятный привкус, однако больше ни к кому обратиться он не мог. Дородный торговец был самым крупным поставщиком ситских рукописей в секторе. Аккуратно выискивая и приобретая запрещенные тексты, он лично доставлял их клиентам. Арджел сохранял полную секретность – и заработал на этом целое состояние.

Конечно, почти все его покупатели были всего лишь коллекционерами или любителями фетишей, желавшими заполучить вещи, официально запрещенные Советом джедаев. Никто из них не понимал истинной сущности и силы темной стороны. В блаженном неведении они обменивались манускриптами, даже не подозревая, с чем действительно имеют дело.

Именно этот факт сильнее всего раздражал Бейна каждый раз, когда он встречался с Арджелом. Маленький человечек изображал из себя специалиста по темной стороне. Он продавал и обменивал секреты древних ситов, как дешевые тряпки на уличной барахолке. Бейн неистовствовал при мысли о том, сколько сокровищ прошло мимо него и осело в руках других клиентов – существ слишком слабых и обыденных, чтобы когда-либо извлечь из приобретений пользу.

Иногда он подумывал о том, чтобы раскрыть Арджелу свою настоящую личность – просто чтобы поглядеть на его реакцию и ужас. Бейн хотел увидеть, как это ничтожество будет умолять о пощаде и пресмыкаться у ног истинного сита. Но, конечно, глупая месть маленькому человеку была недостойна темного повелителя. Арджел был полезен, а потому Бейн намеревался и дальше играть роль торговца, увлеченного ситами.

– Надеюсь, ты сумел найти то, что я просил, – пробурчал он. – Описание было весьма расплывчатым.

– Обещаю, Сепп, – хитро улыбнулся собеседник. – Ты не останешься разочарованным.

– Но ты и представить себе не можешь, как тяжело это было, – прибавил Арджел с преувеличенным вздохом. – Артефакт, который ты заказал – нелегален. Запрещен Советом джедаев.

– Как и все, чем ты торгуешь.

– Это особенный случай. Ни я, ни мои поставщики никогда не слышали о Дарте Андедду. Пришлось выйти за пределы обычных каналов поставки. Но я справился, как и всегда.

Бейн нахмурился:

– Надеюсь, ты действовал аккуратно? Джедаи не должны об этом узнать.

Арджел засмеялся:

– А что, Сепп? Может, ты не в ладах с законом? Боишься, что Совет накажет за неуплату налогов?

– Что-то вроде того.

– Не беспокойся, о твоем участии не узнает ни одна живая душа. Я завел этот разговор только потому, что хочу пересмотреть цену сделки.

– У нас уговор.

– Эй, эй, ты же знаешь, первая цена очень приблизительна, – напомнил ему Арджел. – Твой заказ обошелся мне втрое дороже обычного. Впрочем, я сделаю выгодное предложение и попрошу лишь вдвое больше.

Бейн заскрипел зубами, понимая, что надежды побыстрей закончить разговор не оправдались. Конечно, ему хватит денег, чтобы просто заплатить. Но это показалось бы подозрительным. Бейн играл роль опытного торговца и должен был ее придерживаться. А торговец, который не сражается до последнего кредита, выглядит как минимум странно.

– Плюс десять процентов. И ни кредитом выше.

Следующие двадцать минут они спорили о стоимости артефакта, пока не сошлись на 40 процентах сверх первоначальной суммы.

– Всегда приятно иметь с тобой дело, – сказал Арджел, когда они договорились о цене.

После этого продавец сунул руку в карман жилета и извлек длинный узкий цилиндр сантиметров тридцати в длину. С одной стороны этот цилиндр был запечатан, с другой – закрыт плотно завинченной крышкой.

– Если качество товара покажется тебе неудовлетворительным, – объявил Арджел, передавая Бейну его покупку, – то я с радостью заберу его назад и возмещу всю стоимость… за исключением небольших комиссионных.

– Крайне сомневаюсь, что в этом появится необходимость, – ответил сит, крепко обхватив цилиндр пальцами.

Сделка состоялась, и теперь Бейн мог покинуть кантину. Ему не терпелось открыть приобретенный приз, однако он сдерживал себя до тех пор, пока не оказался один внутри библиотечной пристройки особняка. Там, под бледным освещением единственной лампы, сит аккуратно отвинтил крышку. Затем он слегка стукнул по цилиндру, и наружу высунулся краешек свернутого пергамента.

Указания, данные Арджелу, были простыми: отлавливать любую книгу, любую рукопись и любой свиток, где упоминается владыка ситов Дарт Андедду. Бейн не мог сказать больше, поскольку боялся ненужных подозрений и лишних вопросов, однако надеялся, что этого окажется достаточно.

Два месяца его поставщик молчал, и Бейн уже начал бояться, что джедаям действительно удалось уничтожить все следы Андедду и его секретов. Но в конце концов Арджел что-то обнаружил.

Свиток пожелтел от времени. Темный повелитель аккуратно развернул сухой, потрескавшийся пергамент, думая о той удивительно длинной и непостижимой цепочке событий, благодаря которым это сокровище не потерялось за тысячелетия и в конце концов попало к нему в руки. Бейн сам решил разыскать этот свиток, и в то же время ему казалось, что решение было предопределено свыше. Клочок пожелтевшего пергамента был частью наследия ситов – наследия, которое по праву принадлежало ему. Искателя и находку свела вместе судьба, и встреча эта была столь же неизбежной, как триумф тьмы над светом.

Свиток оказался изготовлен из высушенной кожи неизвестного Бейну животного. С одной стороны он был шершав и покрыт темными пятнами, но на другой – выбеленной и выровненной – были рукописные строчки, язык которых Бейн мгновенно распознал.

Стиль начертания острых и косых букв казался агрессивным, даже свирепым. Это был алфавит исконных ситов – давно вымершей расы, которая правила Коррибаном почти сто тысячелетий назад.

Конечно, это не означало, что сам свиток столь же древний. Однако автор текста явно уважал и почитал ситскую культуру настолько, что использовал их язык.

Назад Дальше