Нина ответила за всех:
– Ну да, нам только и не хватало, что еще одного напоминания о той ночи!
Их ждали машины, чтобы развезти по отелям.
Когда Род и Элисон поднялись в свой номер, то с облегчением закрыли за собой дверь. Род потянулся обнять жену.
– Всё в порядке, Эли.
– Нет, Род. Всё совсем не в порядке. Ты знаешь, что было на той кассете. Ты знаешь, что может сделать с нею Джош.
Она отвернулась от него и сердито распахнула гардероб, хватая одежду с вешалок и швыряя на кровать. Род сел в кресло и машинально принялся массировать свои больные колени.
– Нам нужно выпить виски, – сочувственно произнес он. – Потом мы закажем шикарный ужин, здесь или где-нибудь еще, выбирай сама. Мы закажем самые дорогие блюда в меню, и всё за счет Роберта Пауэлла.
– Я не смогу ничего съесть! – запротестовала Элисон.
– Все равно закажи.
– Род, ты смешишь меня даже тогда, когда причин для смеха нет.
– Элисон, именно ради этого я здесь, – веселым тоном ответил Род.
Он не собирался говорить ей, что полностью разделяет ее тревогу из-за записей Джоша. И причиной тому не деньги, а то, что будет с Эли, если у нее снова будет украден шанс без непосильных трат окончить медицинский факультет. И снова это случится из-за Бетси Пауэлл.
77
Регина аккуратно упаковывала новую одежду, которую привезла для участия в передаче. «Я обменяла бы это все на оранжевый спортивный костюм, – с горечью подумала она. – Сто очков в пользу Роберта Пауэлла. Он разрушил мою жизнь, когда мне было пятнадцать лет, и теперь у него есть огромный шанс доломать то, что от нее осталось. Не удивлюсь, если это он велел Джошу пошарить в моей сумке. Но в том письме папа обвиняет его и Бетси в тщательно спланированном обмане. Зачем Роберту стремиться вытащить это на свет? Джош, должно быть, действовал по своей инициативе. Мне следовало бы заплатить ему. Какая ирония: я публично сделала себя самым вероятным кандидатом на обвинение в убийстве Бетси Пауэлл… Лучше бы я осталась дома и продолжала продавать недвижимость».
Действуя машинально, Регина упаковала сумку для ночевки и большой чемодан. «Куда теперь? – спросила она себя. – Не хочу заказывать доставку ужина в номер. Внизу меня ждет машина от щедрот мистера Пауэлла. Следует ли мне этим воспользоваться? А почему бы и нет?» – решила Регина. Она попросит шофера провезти ее мимо прежнего дома ее семьи, затем отвезти ее в ресторан, куда они с отцом и матерью когда-то часто захаживали на ужин.
«Старое доброе время», – думала Регина.
78
Еще одна ночь в доме, который она так ненавидела!
«Зачем я делаю это с собой?» – такой вопрос задавала себе Клэр с того момента, как ее самолет приземлился в аэропорту. Было ли глупостью копировать внешность своей матери в то первое утро? Сделала ли она это ради того, чтобы уязвить «папочку Роба»? Может быть. Ему хватило наглости открыть дверь в ее спальню сегодня утром сразу после интервью и задать тот самый вопрос. «Почему за все эти годы я так и не выдвинула против него обвинения? – спрашивала она себя. – Почему я не делаю этого теперь?»
Она знала ответ. «Потому, что это назовут идеальным мотивом для убийства матери. И еще потому, что со своим воинством адвокатов папочка Роб выставил бы меня извращенной лгуньей, а моя мать с радостью подтвердила бы это. Вот почему я стала социальным работником, – думала она. – Я хотела помогать другим девушкам, оказавшимся в той же ситуации. Но немногие из них рассказывали мне, что их матери мирились с подобным фактом: когда отчим по ночам пробирается в спальню падчерицы. Я знаю, что пока сама не пройду курс терапии, то никуда в жизни не продвинусь, – сделала вывод Клэр. – Он держит меня в заложницах все эти годы».
Она могла ударить его только одним способом. Сегодня вечером и завтра утром сделать макияж и прическу, усиливающие ее невероятное сходство с его дорогой покойной Бетси. «Как будто это хоть что-то поменяет в этом великом плане, – с горечью подумала Клэр, взяв трубку, чтобы заказать ужин. – Интересно, Нина опять упадет в обморок, увидев меня? И почему сознание потеряла именно она, а не кто-то другой?»
79
Нина упаковала вещи, потом позвонила в службу доставки. В тот момент, когда она неохотно взяла ломтик «кордон-блю», зазвонил телефон. К ее изумлению, это был Грант.
– Не мог не поинтересоваться, как прошло интервью, – сказал он. – Алекс Бакли знаменит тем, что вытрясает из свидетелей всё.
– Ну, со мной он провел представление, достойное «Оскара», – ответила Нина. – Подожди, пока увидишь.
– Эй, голос у тебя что-то невеселый.
– Полагаю, это потому, что мне невесело, – призналась Нина.
– Постарайся не грустить. Но я тебя понимаю. Я сам был свидетелем по делу о мошенничестве двадцать лет назад. Это было не особо приятно.
«Приятно! Самое уместное слово!» – думала Нина, слушая, как Грант говорит, что очень ждет, пока сможет наконец увидеть ее, и желает ей счастливого полета.
Когда звонок завершился, Нина отпила большой глоток водки из стакана, стоящего возле тарелки с ужином. «Быть может, если я пообещаю матери отдать ей все деньги, которые останутся после того, как я заплачу Джошу, она будет довольна, – подумала женщина. – Особенно если узнает, что мне назначил свидание Грант, продюсер высшего класса!»
80
В больнице Маунт-Синай Лео с растущим нетерпением посматривал на часы. Было без двадцати восемь, а Лори все еще не приехала. Но как раз в тот момент, когда он решил, что она примет звонок от Тимми в машине, его дочь появилась в дверях. Высокий, внушительного вида мужчина, сопровождавший ее, несомненно, мог быть только знаменитым Алексом Бакли.
Лори бросилась обнимать отца.
– Папа, извини. Ист-Ривер-драйв давно пора срыть и ссыпать в море. На 125-й улице произошла авария, и пробка растянулась так, что тебя сердечный приступ хватил бы.
– Спокойно, – отозвался Лео, – а то сама окажешься в больнице с аритмией. – Он поднял взгляд на Алекса. – Вы с этим согласны, господин юрист?
– Я, вне сомнений, согласен с тем, что ваша дочь подвергается сильному стрессу, – осторожно ответил Алекс, подвигая стул к кровати Лео. – Но она проделывает блестящую работу над этой передачей, могу вас уверить.
– Пока ты меня не спросила еще раз, Лори: да, я чувствую себя хорошо, и да, я выписываюсь отсюда завтра утром, – заявил Лео Фэрли. – Во сколько ты закончишь свою охоту на ведьм?
– Эй, папа, это неуважительное отношение к моей работе! – запротестовала Лори.
– Я питаю к твоей работе глубокое уважение, – возразил Лео. – Но если бы я совершил убийство двадцать лет назад, все эти годы скрывал бы это, а потом оказался бы под прожекторами, на виду у мировой аудитории, и каждое слово, сказанное мною, муссировали бы самозваные детективы по всей стране, то я пошел бы на что угодно, лишь бы запутать следы и не дать себя поймать.
Алекс увидел, что и Лео, и Лори поглядывают на часы. Было без пяти восемь.
– Тимми запаздывает со звонком, – заметил Лео. – Наверное, лучше позвонить еще раз в администрацию лагеря и спросить, не случилось ли чего.
– Папа, ты звонил в администрацию лагеря? – удивилась Лори.
– А разве я мог иначе? Так я могу держать их настороже, чтобы не допустили ни единой лазейки в охране… Что скажете, Алекс?
– В вашей ситуации, будь я родителем или дедом, я сделал бы то же самое, – согласился Алекс.
Мобильник Лори как раз в этот момент зазвонил, и все вздохнули с облегчением. Еще до второго звонка Лори нажала кнопку ответа, и они с Лео хором сказали:
– Привет, Тимми.
– Привет, мама! – ответил радостный детский голос. – Я волновался, что ты не успеешь к моему звонку вовремя доехать до дома, чтобы и дедушка был с тобой рядом.
– Да, мы сейчас оба здесь, – заверила Лори.
Алекс слушал, как Тимми описывает, что делал днем. Он в команде пловцов «А». Он подружился с тремя другими мальчиками в его палате. В лагере весело. Только к концу разговора его голос стал грустным.
– Я скучаю по всем вам. Вы правда-правда приедете ко мне в родительский день?
– Мы правда-правда приедем в родительский день, – заверила Лори.
– Обязательно приедем, – сочувственным тоном подтвердил Лео. – Я когда-нибудь нарушал свои обещания тебе, парень?
– Нет, дедушка.
– И что, думаешь, я намерен начать нарушать их сейчас? – шутливо-свирепым голосом вопросил Лео.
Грустные нотки пропали из мальчишеского голоса, и Тимми весело ответил:
– Нет, дедушка.
Когда они распрощались, Лори посмотрела на Алекса и гордо сказала:
– Вот он какой, мой юный скаут.
– Судя по всему, славный мальчик, – честно отозвался Алекс.
– Судя по всему, славный мальчик, – честно отозвался Алекс.
– А теперь я хочу, чтобы вы оба поехали куда-нибудь поесть, прежде чем вернуться в дом Роберта Пауэлла, – твердо заявил Лео. – Вы и так уже опоздаете. Лори, я надеюсь, что когда вы снимете эту передачу, ты возьмешь хотя бы пару выходных.
– Когда все закончим – да, папа. На самом деле, пока что все идет довольно забавно. Самой трудной частью работы может быть компоновка. Но я согласна с тобой: в эмоциональном плане это довольно тяжелые съемки. Знаешь, я надеюсь, что никогда не окажусь под подозрением в совершении убийства.
Алекс знал, куда это направило мысли Лори и ее отца.
– Если такое случится, я буду защищать вас в суде, и гонорар назначу с десятипроцентной скидкой, – шутливо пообещал он.
Отец и дочь рассмеялись.
Уже сказав Лео «до свидания», Алекс неожиданно для себя произнес:
– Я хотел бы узнать ваше мнение о некоторых делах, по поводу которых мне приходилось выступать в качестве адвоката. Вы не против как-нибудь поговорить об этом за ужином?
– Конечно, не против, – согласился Лео.
– А меня пригласят? – засмеялась Лори.
– Вы еще спрашиваете! – ответил Алекс уже совершенно серьезным тоном.
Попрощавшись наконец с Лео, они спустились вниз и вышли из больницы.
– Я люблю Манхэттен, – вздохнула Лори. – Дом, милый дом…
– Я тоже, – признал Алекс. – Послушайте, в этом мавзолее нас ждут только к одиннадцати, а сейчас лишь половина девятого. Почему бы нам не поужинать и не расслабиться?
– Мы говорили о том, чтобы перекусить гамбургерами.
– Забудьте об этом. «Мареа» у Центрального парка – лучший ресторан в Нью-Йорке. Обычно там полно народу, но к этому времени театральная публика уже расходится. Вам подходит?
– Идеально, – согласилась Лори. Увидев, что Лео выглядит хорошо, и услышав радостный голос Тимми, она успокоилась и поняла, что может насладиться ужином в ресторане в компании Алекса.
В этот самый момент Бруно проезжал мост Таппан-Зи по пути к лагерю Тимми.
81
В двадцати четырех милях оттуда, в столь же дорогом ресторане в округе Уэстчестер Роберт Пауэлл и Мюриэль Крэйг пили шампанское.
– За наше воссоединение, – прошептал он.
– Роб, дорогой, я скучала по тебе. О, как я по тебе скучала! – Мюриэль потянулась через стол, чтобы взять его за руку. – Почему ты за все эти годы ни разу мне не позвонил?
– Я боялся звонить тебе. Когда мы расставались, я обошелся с тобой очень нечестно. Я знаю, что ты отказалась от шанса попасть в тот сериал, а он оказался очень успешным. Я в таком долгу перед тобой, что даже не знаю, с чего начать.
– Я звонила и писала тебе, – напомнила Мюриэль.
– И это только сильнее заставляло меня чувствовать вину, – признался Роберт Пауэлл. – И я еще не говорил тебе, но сегодня вечером ты выглядишь просто красавицей.
Мюриэль знала, что это не лесть. Она добилась от Мэг и Куртни того, чтобы они сделали ей именно такой макияж и такую прическу, как она хотела. Она нашла прекрасный костюм для ужина в эксклюзивном бутике в Бедфорде. Тот факт, что она уже купила вечернее облачение со всеми аксессуарами на Родео-драйв в Голливуде, ее не волновал. Она позаимствовала кредитную карточку Нины.
– Думаю, нам следует сделать заказ, – произнес Роберт.
На всем протяжении ужина он искусно перемежал комплименты с тонкими вопросами.
– Я был так польщен, услышав, что ты винишь Нину в том, что она в тот день позвала Клэр и Бетси к нашему столу, Мюриэль…
– Я могла бы убить ее, – признала женщина намного повышенным тоном. – Я так сильно тебя любила!
– И я часто думал о тебе все эти годы и удивлялся, как глупо я позволил себе увлечься, и в итоге мне пришлось об этом горько пожалеть. – Он сделал паузу. – А потом, когда меня так милосердно избавили от Бетси, я не знал, кого за это благодарить.
Мюриэль, похоже, колебалась, потом обвела взглядом обеденный зал, чтобы удостовериться, что посетители за ближайшими столиками заняты собственными разговорами. Удовольствовавшись этим осмотром, она подалась вперед, перегнувшись через стол так сильно, как только могла, пачкая маслом лацкан своего нового костюма.
– Робби, ты хочешь сказать, что был рад, когда Бетси задушили?
– Обещай никому не говорить об этом, – прошептал он.
– Конечно, не скажу. Это наш секрет. Но ты знаешь, насколько тесно я всегда общалась со своей дочерью, Ниной?
– Конечно, знаю.
– Так вот, она была так расстроена тем, что Бетси написала на моем приглашении… ну знаешь, мол, она хочет, чтобы я увидела, как счастливы вы двое и как она рада, что Нина познакомила вас…
– Я узнал об этом позже и был в шоке.
– Мне эта приписка причинила душевную боль, но Нина была так зла на Бетси, ведь она знала, как сильно я любила тебя… Роб, мне кажется, это Нина убила Бетси. Она сделала это ради меня, чтобы дать мне еще один шанс наладить с тобой отношения?
– Ты уверена, или ты предполагаешь, Мюриэль? – Взгляд Роберта Пауэлла внезапно стал настороженным, а тон – резким.
Мюриэль Крэйг смотрела на него, почти не осознавая эту перемену.
– Конечно, я уверена, Робби. Она мне звонила. Ты же помнишь, я тогда была в Голливуде. Она плакала в телефон и твердила: «Мамочка, мне так страшно, они задают так много вопросов! Мама, я сделала это ради тебя».
82
Джейн проверила спальни в последний раз перед тем, как все должны были вернуться. Она открыла бар в комнате для отдыха и разложила на блюде закуски, как сделала это в ту ночь, когда убили Бетси. «Ох, избавиться бы от них всех наконец!» – думала она.
После нескольких дней этой суматохи Джейн уже отвыкла от блаженной тишины в доме. Мистер Роб повез эту невыносимую Мюриэль Крэйг на ужин. Ничего не скажешь, выглядела она прекрасно, но не было сомнений, что она уже пропустила несколько бокальчиков спиртного. А в туалете ее комнаты чувствовался легкий запах табачного дыма.
Мистер Роб терпеть не мог, когда кто-нибудь курил или слишком много пил.
Мистер Роб играл с Мюриэль. Джейн знала эти признаки. Это было совсем так же, как Бетси играла с отцом Регины, пока не убедила его вложить все деньги в тот хеджевый фонд.
«О, они были прекрасной парой специалистов по обману людей, – с уважением подумала Джейн. – Но Бетси к тому же была мошенницей во всем. Она искусно скрывала от мистера Роба свои мелкие измены. Вот почему от нее мне перепадали небольшие подарки – чтобы я держала рот на замке».
Однако сейчас Джейн была встревожена. Она упустила тот факт, что Джош вел свою маленькую игру, шантажируя людей, чьи разговоры он записывал в машине.
Если мистер Роб узнает, что она прикрывала Бетси, он уволит ее немедленно. Он не должен узнать. Но кто ему скажет? Не Джош, уж точно. Тогда он тоже потеряет работу.
Мистер Кёртис был здесь сегодня днем. «Боже, как он, должно быть, выкручивался, беседуя с Алексом Бакли о «Выпускном празднике»!» – мысленно усмехнулась Джейн.
После «Праздника» она собрала блюдо с закусками для девочек и принесла его в комнату для отдыха. «Первые полчаса я то входила, то выходила, и слушала, что говорят, пока они не начали обсуждать Бетси всерьез. Тогда они стали поглядывать на меня, и я пожелала им доброй ночи. Если давление станет слишком сильным, я смогу подкинуть улики против любой или любого из них», – сказала она себе.
Джейн опустила голову на подушку мистера Роба – всего на мгновение. Потом резко поднялась и быстрыми движениями снова взбила ее.
Завтра вечером в это время они с мистером Робом снова останутся в доме одни.
83
– Пора возвращаться, – неохотно сказал Алекс.
В последние полтора часа, во время приятного разговора с Лори за превосходным ужином, он вдруг поймал себя на том, что рассказывает ей о своем прошлом: о том, как его мать и отец умерли, когда он учился в колледже, и как в возрасте двадцати одного года был назначен опекуном семнадцатилетнего брата.
– Он стал моим «юным скаутом», – заключил адвокат и сразу же, ужаснувшись своим словам, сказал: – Извините, Лори. Конечно, не может быть никакого сравнения с вашей ситуацией.
– Не может, – легко согласилась та. – Но я терпеть не могу, когда люди взвешивают и измеряют каждое слово, сказанное мне. Это постоянный фактор моей жизни. Однако ваш брат вырос и стал успешным юристом, и когда-нибудь Синеглазый будет пойман, и это ужасное бремя исчезнет. Меня успокаивает только то, что Синеглазый обещал убить меня первой. – Она отпила шампанского и сказала: – Я выпью за это!
– Поставьте бокал! – с нажимом возразил Алекс. – Лучше выпьем за то, чтобы Синеглазого схватили и закатали в тюрьму на весь остаток его жизни.
Он не добавил: «Или чтобы ему хладнокровно всадили пулю между глаз, как он сделал с вашим мужем, доктором Грегом Мораном».