Люси прижала руку ко рту, вполне сознавая тяжесть своей ошибки. Белланже не сводил глаз с листка бумаги.
– Камиль Прадье, тридцать восемь лет, препаратор в анатомической лаборатории. Проживает в Шеси. Подумать только, ведь мы только что проезжали мимо дома одного из подозреваемых! Давай трогай! Чего ждешь?
Люси включила зажигание, злясь на саму себя.
– Да как такое вообще возможно, чтобы тип, которого зовут Камиль, похитил женщину, которую тоже зовут Камиль? – попыталась оправдаться она.
– Камиль говорила, что ее с самого рождения преследуют малые проценты и невероятные совпадения, – заметил Николя серьезно. – И мы в этом по самые уши.
– Мне в самом деле жаль.
Николя замкнулся в себе и несколько секунд молчал.
– Мы ее найдем.
– Если ты думаешь, что я…
– Люси, заткнись, пожалуйста. И сосредоточься на дороге, ладно? Я сейчас не расположен к дискуссиям.
Он прижался правым виском к стеклу со стороны пассажирского сиденья и погрузился в молчание.
Люси поймала на себе его взгляд.
Взгляд, говоривший, что если Камиль умрет, то это будет всецело по ее вине.
57
Красный «фиат-сиена» Шарко ехал в Торрес-дель-Соль уже больше семи часов.
Сыщик буквально кипел от ярости. Едва узнав от Люси, что Камиль исчезла, он не стал изводить себя вопросами и сразу же пустился в дорогу. Надо было гнать как можно скорее. Согласно статистике, у них было семьдесят два часа, чтобы найти молодую женщину живой, потому что по ту сторону этого рубежа шансы обнаружить ее будут таять, как снег на солнце. А Шарко был убежден, что если она останется больше двадцати четырех часов в руках такого типа, как КП, то с ней будет покончено.
Он легко представлял себе состояние, в котором находились его коллеги, и невыносимое напряжение в команде. Судя по последним новостям, все они, включая Люси, отправились в РБЦ Орлеана. Именно такого развития событий он и опасался больше всего. Та, которую он любил, неотвратимо приближалась к опасности, захваченная вихрем расследования, а его не было рядом, чтобы защитить ее.
Все пошло не так.
Как только лейтенант покинул большой Буэнос-Айрес, Аргентина стала открываться ему километр за километром со своей дикой стороны. Кругом огромным ковром огненных, рубиновых, хлорофилловых оттенков разворачивалась пампа. Простиравшиеся до самых Анд лучезарно-голубые и льдисто-зеленые прерии, по которым бродили неисчислимые черные и белые стада. Шарко попадались старые бензоколонки цвета ржавчины, гигантские грузовики, закусочные вдоль дороги, словно вышедшие из какого-нибудь фильма в жанре road movie. Иногда какая-нибудь латифундия – одно из гигантских сельскохозяйственных предприятий – словно позировала, выдавая себя за обломок прошлого, прежде чем пейзаж снова обретал минеральное обличье, силу и притягательность под пронизывающим холодным ветром, продувавшим эти необозримые пространства.
Потом растительность изменилась. Стала более дикой, густой, хаотичной. Изумрудно-зеленой. Шарко почувствовал сырость, силу реки и болотные испарения. Температура поднялась на несколько градусов, но все равно было холодно, едва ли плюс тринадцать.
Когда около десяти утра по местному времени сыщик въехал в Торрес-дель-Соль, у него возникло впечатление, что он оказался на заброшенной американской киностудии, послужившей для съемок фильма ужасов в духе «2000 маньяков». Вместо «добро пожаловать» – узкие грязно-белые лоскуты, изодранные лохмотья, хлопающие в пустоте. Шарко сбавил скорость и поехал медленнее, не больше двадцати километров в час. Ему казалось, будто все это происходит во сне.
Город был призрачен.
Пыльная, грязная тень прошлого.
На ветру раскачивались деревянные вывески мелких лавочников. Должно быть, когда-то они были разноцветными – синими, зелеными, красными, – но теперь все стали одинаково белесыми, словно обглоданными дождями, ветром, песком. Как фасады домов, белая окраска на которых отставала, махрилась и превращалась в шелуху. Стекла в окнах и дверях почернели, сделались непрозрачными или были разбиты и кое-как держались с помощью железной проволоки, клейкой ленты, картонок. Висели оборванные телефонные и электрические провода. Ему встретился старый, худой, с выпиравшими ребрами пес, который ковылял по улице, а потом исчез в бурьяне вдоль одноколейной железной дороги, заросшей травой и перегороженной лежащим на боку полуразвалившимся грузовиком-цистерной.
Шарко решил было, что уже никто не живет в этом нереальном городе, когда мельком заметил в зеркале заднего вида двух мужчин. Потом женщину, шедшую вдоль стены. Она ускорила шаг и исчезла за углом. Все-таки жизнь робко, мелкими мазками проявлялась на мертвых улицах с прямыми углами. Шевелились занавески, мерцал свет и потрескивало далекое радио…
Шарко прочесывал город по серым лентам разбитого асфальта, встревоженный этой атмосферой, достойной фильмов про зомби. Ничто не указывало на присутствие здесь психиатрической больницы, не было никаких ориентиров. Он уже стал подумывать, не ошибся ли направлением.
Притормозив перед сидевшим на ступенях и что-то жевавшим стариком, сыщик опустил стекло. Абориген совершенно сливался с декором, таким же пыльным и обветшалым.
– ¿Colonia Montes de Oca, por favor? Больница?
Старик посмотрел на него взглядом, который мог бы запросто испепелить на месте, потом сплюнул на землю, подчеркнув плевок движением шеи, словно говоря: «Да пошел ты куда подальше».
Шарко решил не настаивать, поднял стекло и продолжил поиски. Увы, залитый огнями Буэнос-Айрес уступил место темноте и нищете. Он подумал о временно́м разломе, забросившем его в прошлое после землетрясения. Тут даже церковь готова была рухнуть. Он проехал по каждой улице этого расчерченного на квадраты наподобие шахматной доски города, всякий раз привлекая к себе полные ненависти взгляды обывателей.
Да что тут произошло?
Он оказался на другом конце крохотного городишки. Прямо перед ним вдаль на штурм горизонта уходила дорога. Если где-то и была больница, то наверняка там. Он поехал в ту сторону и через три километра после Торреса заметил ответвление, уходившее к небольшому лесу, почти полностью окруженному водой. И за ним можно было различить крышу какого-то здания.
Он сразу же догадался, что это и есть психиатрическая лечебница.
Нажав на газ, Шарко свернул на перпендикулярную дорогу, исчезавшую в зеленом туннеле. Ее полотно сужала беспорядочно росшая по обочинам растительность. Прямо перед комиссаром выросла пустая будка с поднятым красно-белым шлагбаумом. Вывеска гласила: «Ministerio de Salud. Acción Social. Colonia nacional DMA Montes de Oca». У Шарко возникло ужасное предчувствие, которое и подтвердилось, когда он увидел прямо за поворотом огромное сероватое здание, торчавшее из земли словно гигантский, свалившийся с неба башмак.
Ветхое, обшарпанное, заполоненное растительностью.
Совершенно заброшенное.
Окружавшие его пристройки находились в таком же состоянии.
Озадаченный Шарко выключил зажигание и вышел из машины. Он не хотел верить, что его путь может закончиться здесь, на этой гигантской территории, окруженной болотом. Он прошел через распахнутые настежь ворота. Внушительное здание загораживало солнце, и от него исходил трупный холод. Трава вокруг пожухла и пожелтела, словно сожженная стужей. Чуть дальше деревья исчезали, уступая место бесконечному плоскому пространству топей. Полосы не затянутой ряской воды поблескивали, как лезвия ножей на прилавке. Больница была построена на окруженном трясиной полуострове, и добраться до нее можно было только по той единственной дороге, по которой он сюда и приехал. Шарко вспомнился Алькатрас, Скала. Это место выглядело таким же невероятным и мрачным, как знаменитая тюрьма.
Он обернулся. На дороге в трех-четырех сотнях метров от него притормозила какая-то машина, Люди, сидевшие в ней, оставили мотор включенным. Очевидно, за ним следили от самого Торреса. Местные, что ли? Странные какие-то. Наверное, просто зеваки. Вряд ли на улицах этого захолустья полно туристов.
Он с опаской вошел в здание через выбитую дверь и оказался в гигантском помещении с очень высокими потолками, которое, видимо, раньше было приемным покоем. Место пустое, угрожающее, с облупленными стенами, разбитыми лампочками. Сыщик подошел к окну: машина не двинулась с места. Держась начеку, он прошелся по коридорам, осмотрел первый этаж вдоль и поперек, пока не нашел дверь с надписью: «Salón de los registros».
Зал реестров. Точнее, архив.
Дверь не была заперта. Шарко открыл ее и рискнул спуститься по лестнице, освещая себе путь мобильным телефоном. Стены были черные, словно обугленные.
Он почувствовал движение воздуха у себя за спиной. Услышал, как стукнула дверь вдалеке. Обернувшись, посмотрел на прямоугольник света, проникавшего из коридора. Его сердечный ритм удвоил частоту. Неужели тот или те, что следили за ним на машине, последовали и сюда, в больницу? Чего они хотят?
Он решил спуститься по последним ступеням. И тут его ноги провалились во что-то мягкое, рыхлое.
Пепел. Слой по меньшей мере десяти сантиметров толщиной.
Все сгорело. Оставались только четыре стены. В свете его импровизированного фонарика танцевала лишь невесомая серая пыль. Она облепила слизистые оболочки носа, сетчатку глаз.
Шарко повернул назад. В горле першило. Ему больше нечего было искать в этой дыре.
Поднимаясь по ступеням, он вдруг резко застыл.
В дверном проеме, разрезая проникавший оттуда свет надвое, вырисовывался какой-то силуэт.
Высокий, мощный. С топором в руках.
Потом вслед за первым появился и второй, тоже вооруженный, но только карабином.
А потом и еще один…
58
Камиль Прадье жил за городом, в частном кирпичном домике. Зады его сада выходили в поля, а перед ним тянулась муниципальная дорога, затерявшаяся в этой глуши. Дом был окружен прекрасно подстриженными, как, впрочем, и сад, кипарисами. Очевидно, Прадье умело обращался с любым режущим инструментом.
Держась начеку, Люси и Николя вошли в сад. Все ставни были закрыты, а отсутствие какой-либо машины на подъездной дорожке и под навесом свидетельствовало о том, что дома никого нет. Капитан приложил ухо к входной двери. Ни звука. Позвонил, потом несколько раз постучал кулаком. Безуспешно.
Люси обошла вокруг дома:
– Сзади ничего.
– У него наверняка есть машина, – сказал Белланже. – Никого нет. Проклятье!
Он раскинул мозгами, походив быстрым шагом взад-вперед перед входной дверью.
– Прадье может вернуться сюда когда угодно, – сказал он наконец. – Так что я останусь здесь, а ты дуй в РБЦ. Если он там, в контакт с ним не вступай, а сразу звони мне. Если его там нет, попытайся убедиться, что это действительно тот, кто нам нужен. Он был у Стикса, это коллекционер. Может, в его лабораторном компьютере найдутся какие-нибудь фотографии. А может… он хранит в лаборатории какие-то следы своих жертв. Найди мне что-нибудь.
Он бросил взгляд на экран мобильного телефона.
– Сеть тут ни к черту, ну да ладно. Остаемся на связи по телефону.
– А если он появится?
Белланже посмотрел Люси прямо в глаза:
– Я разберусь.
Его взгляд и тон показывали, что он не отступит. Когда Люси садилась в машину, он бросил:
– Я облажался, сразу подключив тебя к расследованию. Ты была еще не готова.
Люси стало обидно до слез. Он только что вонзил ей нож в сердце. Она ничего не ответила и отвела взгляд.
Молча включила зажигание. Ее руки дрожали на руле.
Через четверть часа она добралась до орлеанского РБЦ. Обогнула стройплощадку и оказалась за главным корпусом. Ничто не указывало на местонахождение анатомической лаборатории, но, спросив дорогу у какого-то врача, она в конце концов отыскала стоящее немного в стороне здание. Ветхий параллелепипед без окон с сероватым фасадом. Справа асфальтированная дорожка вела к воротам гаража с двумя красными крестами и предупреждением между ними: «Только для сотрудников, имеющих разрешение».
Люси проверила, на месте ли оружие, и, встав перед застекленной дверью, нажала на кнопку домофона. Через минуту ей открыл мужчина в обычной одежде, без белого халата. Загорелый до корней волос. Лет, должно быть, сорока.
– Да?
Люси показала ему свое удостоверение:
– Я хотела бы получить у вас кое-какие сведения.
Затем осмотрительно поинтересовалась:
– А вы, собственно, кто будете?
– Альбан Кутюр, патологоанатом и директор лаборатории. Вам повезло, что я тут с раннего утра сижу, – разгребаю накопившиеся бумажные дела. Только что из отпуска вернулся. Обычно лаборатория по понедельникам закрыта. Входите.
Люси поколебалась долю секунды, но последовала за ним. Внутри явно было на пять-шесть градусов меньше, чем снаружи. Дверь за ней закрылась. Рядом обычная регистрационная стойка, прямо напротив распашная двустворчатая дверь, как в больницах, и за ней – коридор.
– Так чем могу помочь? – спросил Кутюр.
– Извините, но нельзя ли мне сначала взглянуть на ваше удостоверение? Хочу убедиться, что вы именно тот, за кого себя выдаете.
Он с любопытством посмотрел на нее:
– Секундочку.
И исчез за дверью. Люси нащупала рукоятку пистолета. Директор появился снова, с удостоверением, которое протянул ей:
– Вот, пожалуйста.
Люси проверила:
– Спасибо… Я бы хотела поговорить об одном из ваших сотрудников, Камиле Прадье. Я заезжала к нему домой, но там его не оказалось. Может, он в отпуске?
– Нет-нет…
– Вы можете как-нибудь связаться с ним?
– Честно говоря, нет. Насколько я знаю, у Камиля нет мобильного телефона, он их не любит. А что случилось? Какие-то проблемы?
Нет мобильного телефона… Вот и первое, что его роднит с Луазо.
– Мы наводим справки обо всех здешних сотрудниках с инициалами КП. Кто-то, выходивший в Интернет с сервера вашего центра, замешан в уголовном преступлении…
Наступила пауза. Кутюр нахмурился:
– То, что вы говорите, довольно любопытно. Когда я приехал сюда в пять часов утра, внизу, в подвале, горел свет. Так что я спустился. И к своему большому изумлению, застал там Камиля.
– Что он там делал?
– Поднял решетку одного из баков с формалином, а это значит, что он собирался что-то делать с хранящимися там телами. Похоже, я его удивил… не меньше, чем он меня. Он сказал, что ему не удалось заснуть, вот он, дескать, и решил этим воспользоваться, чтобы подытожить все данные – его компьютер, кстати, был включен – и сделать полную инвентаризацию, потому что решил взять отпуск. Хотя он его никогда не берет. Короче, все эти объяснения показались мне очень невнятными. Он вернул решетку на место и быстро ушел. Вид у него при этом был какой-то нервный, но я не обратил внимания. Камилю часто случается работать либо очень рано, либо очень поздно.
– Где находится его компьютер?
– В подвале.
– Можно взглянуть? Осмотреть его рабочее место? А заодно и эти… тела?
– Осмотреть тела? Зачем?
Люси показала ему фотографию с отрезанной головой.
– Вот зачем. Возможно, имейл с этим фото был отправлен с его компьютера. Присутствие Прадье в лаборатории сегодня в пять утра и тот факт, что он в это время прикасался к трупам, наводит на мысль, что он хотел избавиться… от чего-то. Возможно, что тела, которые мы ищем, все еще здесь, в этих стенах, а ваше неожиданное появление, очевидно, сорвало его планы. Их можно опознать по татуировкам на затылке. Буквы, цифры… Это вам что-нибудь говорит?
Директор покачал головой:
– Совершенно ничего. Знаете, в подвал спускается очень мало людей. Это его вотчина. Даже я стараюсь не соваться.
– Вот именно.
Альбан Кутюр вздохнул:
– Ладно. Но я бы хотел вас предупредить: надо иметь очень крепкий желудок.
Люси кивнула:
– Мне не впервой. Какой он, этот Камиль Прадье?
– Спокойный, сдержанный. Прекрасный работник, с ним никогда не было ни малейшей проблемы. У него немного навязчивая склонность к чистоте и наведению порядка, но здесь это скорее достоинство.
– Никогда не было странных поступков, реакций?
Врач покачал головой:
– Насколько мне известно, нет, кроме сегодняшнего утра. Камиль вовсе не экспансивен, и это еще мало сказано. Делает свою работу быстро и хорошо. Немногословен. А в остальном я его и не знаю.
Он пригласил ее следовать за собой. Через приоткрытую дверь слева был виден маленький амфитеатр. Кутюр прихватил в кабинете ключи, толкнул распашную дверь и включил свет. Неоновые лампы загудели и осветили стерильное помещение, где рядами стояли десятки столов для препарирования. Ярко блестели хирургические инструменты на полках, металл рабочих поверхностей, выступающие углы. Однако, несмотря на чистоту, тут витал трупный запах.
– Вот здесь студенты и практикуются в препарировании, – объяснял Кутюр. – Будущие хирурги, врачи, в том числе и скорой помощи, дантисты с медицинского факультета университета. Иногда у нас покупают тела или арендуют на время лаборатории крупных фирм. Им случается также проводить свои исследования прямо здесь.
– Что вы подразумеваете под крупными фирмами?
– Те, что выпускают автомобили, например. Не так давно они брали тела для своих аварийных испытаний. Армия тоже пользуется нашими услугами, чтобы тестировать оружие. Но сегодня, пожалуй, тела уже реже покидают эти стены.
– Реже, но все-таки случается?
Директор не ответил и направился к лестнице. Люси прошла мимо странных сосудов, наполненных жидкостью, в них плавали руки, ноги и другие части человеческого тела. Настоящий музей ужасов.
– Откуда к вам поступают трупы? – спросила Люси.
– От людей, оставляющих свои тела в дар науке. По большей части это бывшие токсикоманы, которые хотят отблагодарить больницу, или люди, желающие избавить своих близких от расходов на погребение, или же те, кто просто хочет принести пользу. Их доставляет «скорая помощь», неотложка, а затем уже Камиль распоряжается ими в пределах лаборатории. Тут он полностью автономен.