– Прочь с дороги, педик вонючий, – прошипел рыжий уродец и, с силой отпихнув Дэмьена плечом, первым выскочил из аудитории.
– С каким удовольствием я бы вышибла мозги у этого придурка! – возмущенно воскликнула Стиви Рей, бросаясь к Дэмьену.
Но тот лишь невозмутимо покачал головой.
– Не трать попусту силы. У малютки Элиота с этим большие проблемы.
– Еще бы! Ведь не у каждого в башке вместо мозгов дерьмо! – громко сказала я, глядя в спину удаляющемуся лодырю. Волосы у него торчали во все стороны, и весь вид Элиота был ужасно неприятным.
– Дерьмо вместо мозгов? – захохотал Дэмьен, подхватил нас со Стиви Рей под руки, и мы вместе зашагали по коридору, словно герои «Волшебника страны Оз». – Что мне нравится в нашей Зои, так это ее любовь к скабрезным выражениям.
– Дерьмо – это не скабрезность! – обиделась я.
– У Дэмьена может быть свой взгляд на пещи, дорогая, – рассмеялась Стиви Рей.
Я расхохоталась в ответ. Мне ужасно, просто ужасно понравилось, как Дэмьен сказал – «наша Зои»… Как будто я стала здесь своей… Как будто прижилась.
ГЛАВА 14
Фехтование оказалось крутейшим предметом и полной для меня неожиданностью. Занятия проходили в большом спортивном зале, но гигантские зеркала от пола до потолка делали его похожим на огромный танцевальный класс. Целую стену здесь занимали свисавшие с потолка манекены в человеческий рост, напоминавшие трехмерные мишени для стрельбы.
Профессора Ланкфорда все называли Драконом Ланкфордом или просто Драконом. Мне не пришлось долго ломать голову над тем, откуда взялось это прозвище. У профессора на лице была татуировка в виде драконов, сплетавших свои длинные чешуйчатые хвосты у него под подбородком. Головы драконов находились как раз над бровями Ланкфорда, а вырывающиеся из их пастей струи пламени красиво обрамляли синий полумесяц у него па лбу. Это было настолько потрясающе, что я не могла отвести глаз. Кроме того, Дракон был первым вампиром-мужчиной, которого я смогла рассмотреть поближе.
Сначала я была ужасно разочарована. Вы только не смейтесь, но если бы меня спросили, каким я представляю себе вампира мужчину, внешне он бы никак не походил на нашего учителя фехтования. В голове у меня слишком прочно засел кинематографический стереотип красавца-вампира – высокого, опасного и таинственного. Типа нестареющего «Горца» Эдриана Пола, короче. А наш Дракон был невысокого роста, с длинными светлыми волосами, убранными на затылке в аккуратный хвостик, с открытым лицом и добродушной широкой улыбкой. Короче, если бы не крутая татуировка, он выглядел бы как самый обычный симпатичный дядька.
И только когда профессор Ланкфорд начал разминку, я почувствовала его силу. Стоило ему поднять клинок (я только потом узнала, что эта железка называется «рапира») в традиционном приветствии, как Дракон сразу стал совершенно другим – собранным, изысканным и невероятно стремительным. Он делал выпады, отступал и защищался с такой ловкостью, что все остальные, не исключая сильных фехтовальщиков вроде Дэмьена, выглядели рядом с ними неуклюжими мешками.
После разминки Дракон разбил нас всех на пары и велел отрабатывать приемы. Я очень обрадовалась, когда он подвел ко мне Дэмьена.
– Добро пожаловать в Дом Ночи, Зои, – тепло сказал Дракон, приветствуя меня традиционным амазонским рукопожатием. – Дэмьен расскажет тебе об основных элементах нашей экипировки, а я дам дополнительные уроки, чтобы ты побыстрее нагнала остальных. Я вижу, раньше ты не занималась фехтованием?
– Нет, – честно призналась я и торопливо добавила: – Но я с удовольствием буду учиться. Мне очень хочется уметь орудовать шпагой!
– Это называется рапира, – с улыбкой поправил меня Дракон. – Мы научим тебя владеть фехтовальной рапирой. Это самое легкое оружие из тех, что имеются в нашем распоряжении, и оно великолепно подходит для женщин. Ты знаешь, что фехтование относится к немногочисленным видам спорта, в котором мужчины и женщины могут соревноваться практически на равных?
– Нет, никогда об этом не слышала, – с живым интересом воскликнула я. С каждой минутой фехтование нравилось мне все больше и больше! Вот будет круто надрать мужикам задницы в спорте!
– Дело в том, что ум, расчет и внимание позволяют хорошему фехтовальщику не только успешно компенсировать свои кажущиеся недостатки, но и, умело используя, превращать их же в достоинства. Ты можешь уступать своему противнику в силе и скорости, но если сумеешь превзойти его в ловкости и быстроте реакции, победа будет за тобой. Верно я говорю, Дэмьен?
– Верно! – улыбнулся мальчик-талисманчик.
– Дэмьен один из самых собранных и серьезных фехтовальщиков, которых мне когда-либо доводилось обучать. У него блестящая способность к концентрации, что делает ею очень опасным соперником.
Я искоса взглянула на Дэмьена и заметила, как от похвалы он покраснел до ушей.
– Всю следующую неделю, а может быть, и немного дольше, Дэмьен будет отрабатывать с тобой начальные навыки. Запомни хорошенько, Зои, фехтование – это очень иерархичное и последовательное искусство. Если фехтовальщик не сумеет как следует отработать и закрепить основные приемы, ему будет трудно двигаться дальше и он никогда не сможет достичь хороших результатов.
– Я запомню, – пообещала я. Дракон снова улыбнулся своей доброй улыбкой и отошел к следующей паре.
– Он хотел сказать, что ты не должна злиться или скучать, когда я буду заставлять тебя по многу раз отрабатывать одно и то же движение, – предупредил Дэмьен.
– Вижу, ты хочешь вывести меня из себя своим занудством, но пока не понимаю, с какой целью, – огрызнулась я.
– Просто предупреждаю о проблемах, которые возникнут, когда мы начнем накачивать гною очаровательную задницу, – засмеялся Дэмьен и шлепнул меня по озвученной части тела рапирой.
Я возмущенно зашипела и дала ему сдачи, но после двадцати минут непрестанных выпадов и отступлений на исходную позицию – снова и снова, как заведенная! – мне стало ясно, что Дэмьен совершенно прав. Завтра утром моя задница будет болеть, как проклятая.
После занятий мы быстро приняли душ (к моей огромной радости, в девичьей душевой были отдельные кабинки с задергивающимися шторками, что избавляло нас от варварской и унизительной необходимости мыться в общей помывочной, как заключенные женской тюрьмы), и я вместе со всеми понеслась и столовку, носящую гордое название «обеденной залы».
Когда я говорю – понеслась, это значит, что я помчалась, как подорванная. Я просто умирала от голода.
В столовой нас ждал гигантский салат-бар, на котором было все – от салата с тунцом (фу, гадость!) до крошечных початков мини-кукурузы. (Кстати, никто не знает, что это вообще такое? Зародыши кукурузы? Карликовая кукуруза? Может, кукуруза-мутант?)
Я навалила себе полную тарелку, оттяпала здоровенный ломоть чего-то аппетитного, по виду и запаху похожего на свежеиспеченный хлеб, и плюхнулась на скамейку со Стиви Рей. Дэмьен пристроился рядом.
Эрин и Шони были уже здесь и ожесточен но спорили по поводу того, кто из них лучше написал сочинение по литературе. Вопрос был сложным, особенно если учесть, что обе получили ровно по 96 баллов.
– Ну давай, Зои, выкладывай! Что там на счет Эрика Найта? – выпалила Стиви Рей, едва я отправила в рот первую вилку салата.
При этих ее словах Близняшки мгновенно умолкли и повернулись ко мне.
Я уже успела придумать, что можно рассказать им про Эрика, твердо решив умолчать о сцене в коридоре. Поэтому просто ответила:
– Он на меня смотрел.
После чего на меня в недоумении уставились три пары глаз.
Понятно, я произнесла все это с набитым ртом, а потому получилось нечто вроде: «Оо наэня матэл». Поспешно сглотнув, я повторила:
– Он на меня смотрел. На уроке драматического искусства. И я ужасно растерялась.
– Поясни, что значит «смотрел», – потребовал Дэмьен.
– Это произошло, как только он вошел в класс, но особенно стало заметно, когда Эрик вышел на сцену. Он читал отрывок из «Отелло», а когда дошел до последних слов про любовь и прочее, то прямо вперился в меня взглядом. Я подумала, что это у меня глюки такие, но он уставился на меня с самой первой строчки, а потом еще обернулся, когда выходил из зала. – Я вздохнула и слегка поежилась, чувствуя себя неловко под их пристальными взглядами. – Да не берите в голову, скорее всего, это он так специально сделал. Сценический прием или типа того.
– Эрик Найт самый классный парень во всей школе, – выдохнула Шони.
– Фигня! Он самый желанный мальчик на планете Земля! – заявила Эрин.
– Кенни Чесни все равно круче! – упрямо возразила Стиви Рей.
– Оставь нас в покое со своими деревенскими кумирами! – отмахнулась Шони и повернулась ко мне: – Не будь дурой, не смей упускать таком шанс!
– Вот-вот, – закивала Эрин. – Не смей!
– Оставь нас в покое со своими деревенскими кумирами! – отмахнулась Шони и повернулась ко мне: – Не будь дурой, не смей упускать таком шанс!
– Вот-вот, – закивала Эрин. – Не смей!
– Но что я могу сделать? Он же мне ни словечка не сказал!
– Зои, детка, надеюсь, ты улыбнулась ему в ответ? – очень серьезно спросил Дэмьен.
Я захлопала глазами. Хороший вопрос! Улыбнулась я ему или нет? Вот дерьмо! Нет. Точно нет. Я просто сидела, таращилась на него, как последняя дура, и пускала слюни. Ну ладно, слюней я, положим, не пускала, но все равно дура.
– Не знаю, – уклончиво ответила я, но Дэмьен не дал себя провести.
– В следующий раз, улыбнись, – хмыкнул он.
– И скажи «привет!» – подсказала Стиви Рей.
– Раньше я считала этого Эрика пустышкой. Просто очередная хорошенькая мордашка, – заметила Шони.
– И роскошное тело, – добавила Эрин.
– Но после того как он бросил Афродиту, – продолжила Шони, – я решила, что у парня, пожалуй, есть кое-что в голове.
– Я точно знаю, что кое-что есть у него в штанах, – проурчала Эрин, приподнимая брови.
– О, да! – протянула Шони и облизала губы, словно только что проглотила огромный кусок шоколадки.
– Вы ужасно вульгарны, – скривился Дэмьен.
– Мы просто хотели сказать, что у Эрика Найта самая красивая задница в городе, – засмеялась Шони. – А вы что подумали, мистер Чопорность?
– Только не говори, что ты сам этого не заметил! – поддержала ее Эрин.
– Если ты начнешь клеить Эрика, Афродита реально взбесится, – негромко сказала Стиви Рей.
Все молча уставились на нее, словно Стиви Рей только что приказала Красному морю расступиться или что-нибудь еще в этом роде.
– Верно, – кивнул Дэмьен.
– Очень верно, – хором подтвердили Шони и Эрин.
– Но ведь вы сами говорили, что с Афродитой он порвал… – пролепетала я.
– Точно, – кивнула Эрин.
– Ходят такие слухи, – подтвердила Шони. – А это значит, что теперь он влюбился в тебя!
– Да бросьте, может, его просто заинтересовала моя Метка! – запротестовала я.
– Может так, а может, и нет. Ты очень красивая, Зои, – горячо заверила меня Стиви Рей и радостно заулыбалась.
– Может, сначала он заметил Метку, а потом ее красотку-хозяйку, – поддержал ее Дэмьен.
– Так или иначе, но это убьет Афродиту наповал, – подвела итог Шони.
– И это прекрасно, – подытожила Эрин. Стиви Рей замахала на них руками и сказала мне:
– Забудь об Афродите, своей Метке и прочей фигне. Просто в следующий раз, когда он тебе улыбнется, улыбнись ему в ответ и скажи «привет». Вот и все.
– Плево, – сказала Эрин.
– Клево, – сказала Шони.
– Ладно, – пробормотала я и снова принялась за свой салат, отчаянно мечтая о том, чтобы история с Эриком Найтом и в самом деле оказалась такой клевой-плевой, как они говорят.
Только одним обеденный перерыв в Доме Ночи походил на перерыв в моей старой школе и всех других школах на свете – он слишком быстро заканчивался.
Следующим уроком был испанский, и он прошел для меня, как в тумане. Профессор Гарми походила на маленький испанский смерч. Она понравилась мне с первого взгляда, тем более что «перьевое» тату делало ее поразительно похожей на шуструю испанскую птичку. Зато мне совсем не понравилось то, что весь урок она проговорила только по-испански. Ни единого словечка на английском, представляете? Кажется, я забыла упомянуть, что испанский у нас закончился в восьмом классе, и с тех пор я ни разу не заглядывала в учебник. Оказалось, что я безнадежно отстаю, и это было ужасно неприятно. В конце урока я тщательно записала домашнее задание и дала себе слово вызубрить все незнакомые слова. Ненавижу отставать.
Основы верховой езды проходили в крытом манеже. Это длинное приземистое кирпичное здание располагалось возле южного крыла школы, а за ним находилось огромное поле для верховой езды. Толстый слой опилок мягко пружинил под ногами, вокруг приятно пахло кожей, лошадьми и манежем, и меня нисколько не смущал тот факт, что одним из составляющих этого «приятного» запаха были конские какашки.
Вместе с группкой учеников я стояла возле стойл, где нам велел его дожидаться высокий хмурый старшеклассник, и ужасно нервничала. Всего нас было человек десять, все из третьей ступени.
Противный рыжий Элиот тоже был здесь, он лениво привалился к стене и пинал ногой опилки. От поднявшейся пыли стоявшая рядом девочка громко чихнула, бросила на Элиота возмущенный взгляд и отошла на несколько шагов в сторону. Черт побери, этот болван, кажется, нарочно бесит всех и вся! Лучше воспользовался бы каким-нибудь приспособлением – да хоть лошадиным гребнем! – и привел в порядок свои космы.
Звук копыт заставил меня забыть об Элиоте. Подняв голову, я увидела великолепную черную кобылу, галопом мчавшуюся в сторону стойл. Когда между нами и нею оставалось нескольких шагов, кобыла вдруг замерла, как вкопанная. Пока мы, словно завороженные, ее разглядывали, на землю грациозно спрыгнула маленькая всадница.
Она была тоненькой и легкой, с осанкой как у девчонок из балетного класса, которые настолько увлечены своими танцами, что даже в обычной жизни ходят, будто проглотив палку. Густые ниспадавшие до пояса волосы женщины были такими светлыми, что казались белыми. У нее были внимательные глаза необычного стального цвета, а тату представляло собой сложный орнамент из переплетающихся узлов и линий, в которых каким-то таинственным образом угадывались гарцующие лошади.
– Добрый вечер. Меня зовут Ленобия, а это, – преподавательница указала на лошадь и обвела нас высокомерным взглядом, – лошадь. – Громкий и звонкий голос Ленобии заполнил весь манеж, как и довольное фырканье ее кобылы, которым та, видимо, хотела подчеркнуть каждое слово своей хозяйки.
– Как я понимаю, вы мои новички из третьей ступени. Мы отобрали вас из числа остальных, поскольку нам показалось, что у вас могут быть способности к верховой езде. Но хочу сразу предупредить, что лишь половина из вас закончит семестр, а из оставшихся меньше половины станет настоящими наездниками. Есть вопросы? – спросила Ленобия, но даже не подумала дать нам время для ответа. – Вот и отлично. А теперь идите за мной, и мы начнем.
Она повернулась и направилась к стойлам. Мы молча повиновались.
Мне очень хотелось узнать, кто такие эти «мы», которые решили, будто у меня есть способности к верховой езде, но Ленобия нагнала на всех такого страха, что я не решилась открыть рот.
Мы остановились перед рядом пустых стойл, возле каждого из которых стояли вилы и тачка. Ленобия повернулась к нам.
– Лошади – это вовсе не большие собаки. И не мечта маленьких романтических девочек, которые хотели бы видеть в них лучших друзей, готовых всегда понять страдающую душу.
Две девочки, стоявшие рядом со мной, виновато потупились под стальным взглядом Ленобии.
– Лошади – это труд. Лошади требуют самоотверженности, ума и времени. Начнем наши занятия с труда. В чулане рядом со стойлами вы найдете высокие сапоги. Быстро возьмите себе по паре и наденьте перчатки. Затем каждый из вас выберет пустое стойло и примется за работу. Все понятно?
– Профессор Ленобия? – робко подняла руку хорошенькая круглолицая девочка.
– Просто Ленобия. Я выбрала это имя в память о великой вампирской царице, И оно не нуждается в дополнительных определениях.
Я никогда раньше не слышала о царице Ленобии, но решила непременно прочесть о ней в учебнике.
– Продолжай, Аманда. Ты хотела что-то спросить?
– Да… Да.
Ленобия вздернула бровь и пристально посмотрела на зардевшуюся девочку. Аманда шумно сглотнула и выпалила:
– Вы сказали приняться за работу, проф… Ленобия. Но что мы должны сделать?
– Вычистить стойла, что же еще! Навоз кидаете на тачку. Когда тачка наполнится, опрокидывайте ее содержимое в компостную яму она находится с противоположной стороны стойл. Свежие опилки найдете в кладовой рядом с чуланом. У вас пятьдесят минут, время пошло. Ровно через сорок пять минут я вернусь и проверю вашу работу.
Мы не сказали ни слова.
– Можете начинать. Быстро! И мы начали.
Мне понравилось это задание. Нет, правда. Понимаю, это звучит странно, но у меня не возникло никаких возражений. Понимаете, конский навоз – он совсем не такой противный. Тем более что стойла здесь чистили каждый день, и они просто не могли быть грязными.
Я взяла пару сапог (на вид совершенно чудовищных, но они надежно прикрыли мои джинсы до колен), надела перчатки и принялась за дело. Из крутых колонок под потолком доносилась очень приятная музыка, по-моему, это был последний альбом Энии. (Раньше мама обожала Энию, но Джон быстро отучил к от этой «бесовской» музыки. Теперь вы понимаете, что у меня есть свои причины любить эту певицу).
Я слушала завораживающую кельтскую музыку и ритмично бросала навоз в тачку. Это было совсем нетрудно. Потом опорожнила тачку, нагрузив ее свежими опилками. Я как раз рассыпала их по полу стойла, когда почувствовала на себе чей-то очень внимательный взгляд. – Неплохо, Зои.