Кофе с ограблением - Ингельман-Сунберг Катарина 7 стр.


– По-моему, я взяла с собой три, когда уходила из дома, – пошутила она.

Мужчина продолжал тупо смотрел на нее.

– Нет, все-таки две? – попробовала она еще раз сгладить ситуацию.

Результатом стало смущенное покашливание, кто-то фыркнул в тумане. Старые дамы не должны шутить подобным образом – так ведь, наверное, они подумали? Марта рассердилась: неужели пожилым нельзя позабавиться?

Между тем в парилке стало очень жарко, а влажность резко увеличилась, и два человека поднялись и вышли наружу. Она не могла больше ждать. Марта осторожно вытащила пакет с беленой и открыла его. Ей осталось сделать несколько шагов до черного столба и высыпать на него порошок, но большой и указательный пальцы, которые она засунула внутрь, ничего не нашли. Марта поднесла к глазам руку – ни следа. Странно, порошок ведь лежал там. Ошарашенная, она снова засунула пальцы в пакет и у самого дна нащупала липкую массу. Боже, в упаковку попала вода! Воображение сразу же нарисовало ей страшную картину, что все, кто плавал в бассейне, хватили белены и потеряли сознание. Но потом она заметила господина, с которым чуть не столкнулась, когда плавала, и успокоилась. К тому же большая часть порошка осталась в пакете и просто превратилась в своеобразную суспензию. Однако не растерял ли он свои силы и не возникнут ли у нее самой галлюцинации от попавшей на тело белены? Этого Марта не знала, так что требовалось действовать быстро, чтобы сразу выбраться наружу и принять душ.

А если белены осталось слишком мало и никто не среагирует? Грабли говорил ей взять лишь немного конопли, но сейчас ситуация изменилась. Лучше использовать все вместе. Она снова залезла в купальник и вытащила пакет с коноплей. Тот, слава богу, не пострадал.

Марта доковыляла до столба и, когда из сопла вырвалось горячее облако пара, бросила на него содержимое обоих пакетов и накрыла все березовой корой. Затем села на крайнюю скамейку как можно ближе к выходу и стала ждать.

15

Сестра Барбара стояла и курила в своей недавно отремонтированной квартире в Соллентуне. Она сделала глубокую затяжку и выпустила последнее облако дыма, прежде чем загасила сигарету в винном бокале и закрыла окно. С тех пор как директор Матсон возглавил «Диамант», она только и мечтала, что они будут работать единой командой. Он и Она. Вместе они смогли бы добиться больших успехов. У него имелись деньги, и он умел делать инвестиции, она знала толк в уходе за стариками. Однако время шло, и она начала проявлять нетерпение. Ей захотелось поговорить с ним о будущем. Одновременно она понимала, что ей надо действовать осторожно, поскольку в противном случае существовала опасность оттолкнуть его.

– Поторопись, любовь моя, – сказал он и вытянул вперед руки. Директор Матсон лежал на спине абсолютно голый, и не требовалось быть Эйнштейном, чтобы понять, чего он хочет. И пусть от кровати ее отделяло всего несколько шагов, она все равно успела обдумать свой план, преодолевая это расстояние. Только если он будет зависеть от мгновений, которые они проводили вместе, она сможет достичь своей цели. Сейчас вроде бы ситуация благоприятствовала разговору.

– Любимый, нам ведь хорошо вместе?

Он притянул ее к себе и поцеловал в ответ. Она отклонилась назад и серьезно посмотрела на него.

– Ах, если бы мы могли видеться чаще. Мне так не хватает тебя, когда мы не вместе.

– Мне тоже очень не хватает тебя, любимая. – Он попытался обнять ее снова.

– А ты уже все обдумал по поводу своей жены, развода и так далее…

Он не дал ей договорить, крепко прижав к себе.

– Глупышка моя, любовь вроде нашей не нуждается в узах брака. Мы же все равно вместе. В это самое мгновение зазвонил его мобильник на ночном столике.

– Алло? А, это ты. Да, ага. У вас все хорошо? Значит, ты говоришь…

Сестра Барбара узнала резкий голос на другом конце линии, поднялась и вышла в кухню. Она не любила слушать его разговоры с супругой, это напоминало ей о присутствии в его жизни другой женщины и что она сама пока еще далеко не на первом месте для него.

– Значит, вы остаетесь еще на неделю, дорогая? Ага, я понимаю… Люблю тебя, какая жалость. Я ведь собирался пригласить тебя и детей на ужин.

Его вторая половина и отпрыски уехали в Лондон. Сейчас, похоже, они решили там задержаться. Тогда, пожалуй, она и Матсон могли побыть вместе немного подольше? Наконец он положил трубку. Барбара вернулась в спальню, и он встретил ее с распростертыми объятиями.

– Любимая, моя семья застряла в Англии. Так что я возьму отгулы, и мы проведем еще несколько дней вместе.

– Как замечательно! Но старики, как с ними?

– Мы возьмем на время кого-то другого.

– А у нас есть деньги на это?

– Дорогая, «Диамант» – просто машина по штампованию прибыли. Как звали девицу, подменявшую тебя в прошлый раз? Катя вроде бы. Позвони ей!

Он снова протянул к ней руки, и ее не понадобилось больше уговаривать. Она залезла под одеяло и обняла его.

Когда вызванная на подмогу младшая медсестра Катя пришла в понедельник утром в дом престарелых, ее встретила непривычная тишина. Старики завтракали и разговаривали в общей гостиной как обычно, но никого из хора не было видно. Когда они не появились к обеду, она заглянула в их комнаты и увидела, что там царят чистота и порядок, но верхняя одежда жильцов отсутствует. Наверное, они отправились на какие-то гастроли. Она же слышала их разговоры о выступлениях в Стренгнесе и Эскильстуне. Сестра Барбара наверняка просто забыла ее предупредить. Катя улыбнулась про себя. Пожалуй, им стоило исполнить сюиту «Скрытый бог», которую они репетировали с таким усердием. Они любили петь, и эту радость никто ведь им не запрещал, а она чувствовала себя спокойнее с ними. Они, наверное, скоро появятся!

16

В парилке все истекали потом, и шум вырывающегося на свободу пара то усиливался, то затихал снова. Из-за попавших на сопло растений запах внутри слегка изменился, и Марта почувствовала, что ее клонит в сон и становится трудно соображать. Она покосилась на дверь, когда раздался первый смех. Мужчина прямо напротив нее вытянул ноги в направлении лежавшего перед ним камня, попробовал толкнуть его, промахнулся и начал смеяться. Другие рядом с ним последовали его примеру, и настроение поднялось. По помещению распространялся странный сладковатый запах, и Марта подумала, что она, конечно, взяла слишком мало березовой коры. Повернулась, чтобы принести еще, но потом ее мысли потекли в другом направлении. Ей ведь требовалось что-то сделать, но что именно? Почему она не записала все на бумажку? Хотя, с другой стороны, пожалуй, выглядело бы слишком подозрительно, начни она сейчас перелистывать свои записи.

Внезапно она услышала, как заржала Анна-Грета, и еще чей-то истерический хохот. Потом захихикала, потеряв контроль над собой, Стина, и у Марты сам собой рот расплылся в улыбке. Тогда свет мигнул, погас и загорелся снова. И пусть здесь не было ничего особо забавного, все отреагировали улыбками и новыми приступами веселья, а Марта услышала свой собственный слабый смех и поняла, что не может больше сидеть в парилке. Но что-то ведь ей требовалось сделать?..

Они же договорились о чем-то, но она не могла вспомнить о чем… Только когда мужчина напротив нее приложил руку ко рту и начал зевать, память вернулась к ней. Анне-Грете и Стине следовало упасть в обморок, а ей самой бежать за дежурной. Она толчками привлекла внимание своих подруг и прошептала:

– Пришло время, ложитесь на скамейку.

– Не здесь же, – пропищала Анна-Грета и подмигнула мужчине напротив нее. Потом она опустила лямку бюстгальтера с одного плеча и снова издала звуки, похожие на лошадиное ржание.

– Ложитесь, теряйте сознание, скорей! – умоляла Марта как можно тише.

– Не ради него ведь, он слишком старый, – сказала Анна-Грета и, спохватившись, вернула лямку на место. Потом она расхохоталась так громко, что никто уж точно не смог бы упасть в обморок при таком шуме.

– Пожалуйста, ложитесь сейчас, а потом я пойду за помощью, – прошипела Марта, почувствовав, что у нее начинает кружиться голова. Привыкшая подчиняться Стина вытянулась на скамейке, и Анна-Грета, которая наконец поняла, о чем, собственно, речь, с хохотом легла рядом. Тогда полностью погас свет. И Марта поспешила к дежурной, где он еще горел.

– Двое упали в обморок в сауне. Поторопитесь! – сказала она.

Девушка за стойкой побледнела, поднялась и поспешила вслед за Мартой. Как только она открыла дверь в парилку, Марта вернулась к стойке. Гений уже стоял перед сейфом. Он был в тренировочном костюме и трудился над замком с отмычкой в руке.

– Слава богу, здесь еще такое старье, где используются ключи, – прошептал он и попросил ее подержать спортивную сумку. Дверь сдалась на удивление легко, но, когда они собирались забрать драгоценности, свет полностью погас.

– Слава богу, здесь еще такое старье, где используются ключи, – прошептал он и попросил ее подержать спортивную сумку. Дверь сдалась на удивление легко, но, когда они собирались забрать драгоценности, свет полностью погас.

– Что происходит? – поинтересовался Гений, но тут же вспомнил о своих светодиодах и наклонился за тапками, но снова замер. Грабли сказал ему надеть спортивные туфли, и сейчас он стоял в своих кроссовках. В темноте. И тут до него дошло, что надо действовать быстро, он резко наклонился вперед и пересыпал все содержимое сейфа к себе в сумку. А потом, когда свет загорелся снова, торопливо закрыл дверь.

– Мы увидимся позднее, – сказал он Марте и вместе со своей сумкой поднялся на этаж выше в тренажерный зал. Там он отставил ее в сторону и направился к одному из велотренажеров. Затем вошел Грабли. Они с Гением обменялись многозначительными взглядами, а потом Грабли взял ближайшие гантели и начал тренироваться.


В это время Марта вернулась в парилку, где она нашла дежурную, активно пытающуюся вывести Стину и Анну-Грету из жаркого помещения. Они очень быстро пришли в себя и хихикали без остановки. Раскаты хохота то замолкали, то звучали снова, в то время как два старика всхрюкивали и били себя по коленям от смеха. Дежурная выглядела совершенно сбитой с толку, и Марта перехватила ее удивленный взгляд.

– Они, похоже, выпили шампанского за завтраком. Не понимаю сегодняшних стариков, – сказала она.

– Худшие из них одного возраста с вами!

– Они пытаются выглядеть моложе, чем на самом деле, – пробормотала Марта и перехватила Стину и Анну-Грету по пути к стойке дежурной.

– Сейчас мы примем душ, девочки! – сказала она, но прошло довольно много времени, прежде чем ей удалось отвести все еще пребывающих под действием наркотика подруг в раздевалку.

– Я в жизни так не веселилась, – пропищала Стина со счастливой физиономией, когда они снова оказались в женской раздевалке.

– А мы не сможем проделывать подобное у нас в богадельне? – поинтересовалась Анна-Грета.

– Тс-с-с, – попробовала призвать их к порядку Марта, но это вызвало лишь новый приступ смеха, пока она отводила их в комнату отдыха, где они сделали вид, что расслабляются, попивая натуральный сок и почитывая свежие газеты, пытаясь выглядеть при этом совершенно невинно.

Занимались они этим довольно долго, развалившись в мягких креслах, хотя Марта и нервничала из-за того, что они остались на месте преступления, несмотря на все уверения Гения относительно всех преимуществ такого шага.

Они прервались, только услышав шум из раздевалки, и спустя немного времени не удержались и спустились посмотреть, что там происходит. По мере приближения к стойке дежурной шум усиливался, и, подойдя поближе, они стали свидетелями, пожалуй, заранее известной им сцены. Дверь сейфа была широко открыта, а вокруг толпились явно не совсем трезвые гости отеля и заглядывали внутрь.

– Сейф пуст. Все пропало, цепочка, ювелирные украшения, паспорт, – бухтела дама средних лет, чуть ли не давясь от смеха. – Пуфф – и все исчезло!

Дежурная выглядела не лучшим образом.

– И мой браслет тоже исчез. Как сквозь землю провалился! – щебетала ее седая подруга.

– И кошмарные часы, которые я получил от тещи, тоже пропали, – ржал какой-то джентльмен. – Наконец я избавился от них, хи-хи-хи.

– Но это серебро! Я же говорила, мы не должны брать сюда никаких ценных вещей, – ныла его супруга.

– Не переживай так, дорогая. Ты была права, а подобное случается не каждый день. Есть чему радоваться. – И последняя мысль позабавила его так, что он просто затрясся от смеха.

В этом невероятном хаосе Марта взяла своих подруг под руки и увела к лифту.

– Лучше нам подняться к себе, – сказала она. А потом они хихикали всю дорогу до своих шикарных апартаментов, в то время как Марта пела «Давайте подымем бокалы!» на сконском.

Хорошо, что растениями не занимался Грабли, он ведь использовал бы их слишком мало, а она, наоборот, бросила на сопло все, полученное от него. Ей же требовалось компенсировать белену, которая оказалась в бассейне.

17

Шампанское было выпито, а оливки съедены. Пришло время посмотреть добычу. Гений торжественно поднял спортивную сумку и высыпал ее содержимое на стол, в то время как пять новоиспеченных преступников сидели в ожидании, словно дети, и смотрели, как гора предметов перед ними постепенно увеличивается в размерах. С горящими глазами они начали копаться среди украденных вещей, но тут воцарилась тишина.

– Что это? – нарушила ее Марта, первой придя в себя от удивления. – Косметика и расчески?

– Нет, спасибо, мне не нужна губная помада, – пробормотал Грабли. – Кому пришла идея обчистить сейф? Сами виноваты, а чего вы, собственно, ожидали?

– Мужчины, по крайней мере, сдали на хранение свои мобильные телефоны. За них мы, пожалуй, сможем что-то выручить, – размышляла Анна-Грета, роясь в куче. – И посмотрите сюда, здесь несколько браслетов и часов.

– Но за них мы не попадем в тюрьму, – вздохнула Марта.

– Да, и делить особо нечего, – прикинула Стина.

– Ну, в этом толстом браслете где-то восемнадцать карат, да и те часы потянут примерно на сотню тысяч, – заметила Анна-Грета.

– А здесь золотая пудреница, – сказала Марта, продемонстрировав остальным украшенную орнаментом блестящую коробочку. Она открывалась при помощи застежки, но замок оказался слишком маленьким, и Марта не смогла справиться с ним.

– Ее я с удовольствием взяла бы себе, по крайней мере… – сказала Анна-Грета и быстро пододвинула пудреницу к себе, прежде чем кто-нибудь успел среагировать. А Стина одарила ее долгим взглядом.

Комната снова погрузилась в тишину, и каждый попытался найти новый повод для радости. Но, как они ни рылись в общей куче, им не удалось обнаружить ничего особенно ценного. Они удачно провернули свое дело, но в качестве добычи им в основном достался всякий хлам.

– Это был наш дебют. У Робин Гуда, пожалуй, тоже не все прошло гладко в первый раз, – пробормотала Стина и с грустью посмотрела на свой сломанный во время поисков сокровищ ноготь.

– Мне не очень верится, что ему достались расчески, – ответил Грабли.

– Здесь мы рискуем нашей свободой из-за всякой ерунды. Нам надо действовать с гарантией в следующий раз. Заняться киднеппингом или чем-то таким, – сказала Анна-Грета, размахивая своей палкой, которая стала совсем кривой.

– Киднеппингом? – спросили остальные хором, явно немного испуганно.

– Ну да, когда берут заложника и требуют выкуп.

– Об этом я читала много раз, – сказала Марта, – но тогда обычно приходится применять силу к жертве, и я не знаю, справимся ли мы. Подумайте, а если нам самим достанется?

– А мы не можем никого просто сбить на землю без особых усилий? – поинтересовалась Стина.

– Ты имеешь в виду подножкой? – ухмыльнулся Грабли.

Никто не засмеялся, и, несмотря на шампанское, хорошее настроение не спешило приходить.

– Мы можем спросить у дежурного администратора, не ожидаются ли какие-то известные гости в ближайшее время, – предложил Гений.

– А потом ты похитишь их? Клинтона или Путина, например? Хотел бы я на это посмотреть, – Грабли покачал головой.

– Я знаю. Мы организуем игру в рулетку здесь, в номере. Он ведь такой шикарный, никто ничего не заподозрит. Кража и нелегальная игра в совокупности могут дать тюрьму, – предложила Марта.

– Боже, скоро ты предложишь открыть бордель. Надо все-таки реальнее смотреть на вещи, – сказала Анна-Грета.

– Хотя в идее с рулеткой что-то есть, – посчитал Гений, – но за нее можно схлопотать лишь условное наказание.

– Именно. Нам надо выбирать кражу с учетом срока, который мы хотим провести за решеткой. И лучше всего с попаданием в приличную тюрьму, – сказала Марта. Она уже вошла во вкус сладкой жизни.

– Опять же не стоит придумывать ничего сверхтрудного, что нам не по зубам, – Стина взялась за свою пилочку для ногтей.

– В нашем распоряжении не так много времени. Мы должны найти солидное дело, прежде чем нас посадят за кражу из спа-зоны, – сказала Марта.

– Или сестра Барбара объявит нас в розыск.

Долгая дискуссия утомила их, и, когда они расходились, вся шайка пребывала в угрюмом настроении.

– Не падайте духом. До завтра мы наверняка что-нибудь придумаем, – сказала Марта.

Среди ночи она внезапно проснулась. Сердце колотилось как бешеное, и ей пришлось немало подождать, пока оно пришло в норму. Обеспокоенная, она села на кровати и потянулась за стаканом с водой, а потом все вспомнила, и широкая улыбка расплылась по ее морщинистому лицу. Ничего удивительного, что сердце бухало, как паровой молот. Как обычно, ее старые мозги работали во сне и в тишине и покое нашли решение их деликатной проблемы. Сейчас она знала, что надо делать. Они совершат киднеппинг – но на новый лад. Но, несмотря на это решение, Марта не смогла взять под контроль свои эмоции и так и не заснула до утра.

Назад Дальше