Достойный сын - Hoshi\_Murasaki 15 стр.


Гарри встал и пошел в ванную. Он не мог лечь спать, не умывшись.

— Притащил его... — пробурчал Драко.

— Заткнись, — велел Руди. — Ты сам знаешь, чего ради.

— Знаю! Но спать с ним в одной койке не хочу!

— Ну так вали в соседнюю комнату, в одиночку.

— Сволочь ты, — ответил Драко и вцепился в кузена так, что отрывать его пришлось бы клещами. — Спасибо, Лизы тут нет!

— Утром будет! — обрадовал Руди.

— О! Так Поттер же об этом не знает! — засмеялся Малфой. — Не говори ему, умоляю!

— Не скажу... — Сент-Джон пнул кузена, чтобы не занимал больше отведенного ему места, отвернулся и уснул. А как и куда прокрадывался Поттер, его уже мало волновало.

*

— Руди-и-и-и!!!

Этим криком ознаменовалось новое утро.

— Ты не Руди, блин, — угрюмо сказала Лиза, глядя на растерянного мальчишку: он явно был близорук и не мог ее толком разглядеть. — Брат! Ты где?!

В соседней комнате давились от смеха Руди и Драко. Первый еще ночью растолкал кузена и утащил его в предназначенную ему комнату, оставив Гарри почивать в одиночестве... Как выяснилось, не зря.

— Я тебе это припомню! — Лиза унеслась.

— Ох, я и не думал, что жить с магглами так весело! — сказал Драко. — Руди?..

— А? Нет, ничего... — ответил тот и поднял на кузена тяжелый взгляд. — Нам весело. Нам смешно. А там...

— Не надо! — взмолился Драко. — Я... я не знаю, как там и что, но папа же был в этом месте! Недолго, но был! И когда он просто это слово произносит, у него становится такое лицо... такое...

— Ой, ну только не реви! — поморщился Руди. — Не надо. Там мерзко. Слабые не выживают. Мои выжили.

— Их не освободить, — всхлипнул Малфой. — Таких... не выпустят. Папа, может, откупился, сдал кого-то, но... он не был карателем, Руди, а твои...

— Я придумаю что-нибудь, — с ледяной уверенностью произнес тот. — Палачи или нет, они мои родители. А дядя меня спас. Это многого стоит, как считаешь?

— Это долг жизни, — ответил Драко. — Если ты его оттуда вытащишь, то вы квиты. Хотя... Не знаю, надо читать.

— Не надо читать. Я просто знаю, что обязан сделать, — сказал Руди. — Вот что потом... не могу даже представить.

— А что?

— А ты представь, что начнется, если узнают, чей я сын. Пока-то только догадки строят! Если кто и додумался, так молчит.

— Я даже не знаю, как себя поведет магия, — поежился Драко. — Ты в списке Сент-Джон, но если вдруг станешь Лестрейнджем...

— Пока рано. Не дергайся... кузен. Если я буду тонуть, то тебя не потоплю, — фыркнул Руди. — Не бойся.

— Да пошел ты! — вспылил тот.

Странно, но он, чужих людей не признававший вообще, полюбил кузена искренне, всей душой. Руди можно было ненавидеть, обзывать, временами презирать, но без него жить стало невозможно.

"Если бы только у меня были братья! — с тоской думал Драко. — Старшие бы ему наваляли! А младших... младших я бы сам всему учил!"

— Драко, не спи! — пнул его в бок Руди. — Пойдем завтракать. И не выеживайся, очень тебя прошу, иначе Поттер вообще ничего не съест! Если станет невмоготу, сунешь два пальца в рот, но пока потерпи...

— Дурак! — сказал Драко.

Приемная мать Руди готовила очень даже вкусно! А Поттер... Да тоже ведь родня, как-никак, и близкая! Сам по себе дурень, конечно, но на каникулах чего сторониться?

— Вот омлет, — говорила Джейн, — чай сами себе нальете, давайте, уже не маленькие!

— Я буду разливать! — выпалила Лиза. — Я лучше всех это делаю!

— Давай-давай, — подначил Руди и коварно ущипнул сестру за крепкий задик, вызвав возмущенный визг. — А я что? Я ничего!

— Держи, — Драко передал Гарри тарелку. Тот каждый раз так дергался от чужих жестов, что это уже настораживало. — Руди, а давай опять на пару дней к нам, а? Папа говорил, что купил какую-то невообразимо красивую лошадь, я так хочу посмотреть! Вдруг он разрешит на ней проехаться!

Руди нахмурился, но перехватил взгляд кузена и все понял.

— Ну, если твои родители не против... И мама с папой меня отпустят, — вздохнул он.

— Хватит прикидываться, — пробурчал Юджин из-за газеты.

— А мне можно лошадку посмотреть? — тихо спросила Лиза, взяв Драко за руку. О ней он совсем забыл и устыдился. Признаться, он не знал, разрешат ли ему привести маггловскую девочку в поместье. — Мне не кататься, просто посмотреть, можно, а, Драко?

— Можно, — лихо ответил он. Ну что плохого она может сделать? А его... ну, отругают. Ерунда какая! — Родителей только спроси!

— Родители не против, только в седло ее не сажайте, — сказал Юджин из-за газеты.

Джейн промолчала. Она считала, что лошадь — животное настолько умное, что ребенка не обидит. Если, конечно, ребенок не полезет под копыта, но Лиза уже достаточно взрослая для таких глупостей, да и Руди с ней, присмотрит!..

— Тогда прямо сейчас, — сказал Драко. Он прекрасно понимал, что ему влетит от отца, но решил, что оно того стоит. — Извините, мистер и миссис Сент-Джон, я могу вызвать домовика?

— Это такие лопоухие, которые к Руди шастают? — спросил Юджин, не опуская газеты. Тот переглянулся с кузеном и недоуменно пожал плечами. — Вызывай, конечно.

— Возьмите ветровки, — велела Джейн. — Мало ли!

— Мама, ты бы еще велела зонтик прихватить и галоши...

Дети с топотом унеслись наверх, а хозяева дома переглянулись.

— Я думаю, не вредно ли Лизе проводить с ними столько времени...

— Лизе ничто не вредно, — сказал Юджин и опять закрылся газетой. Потом опустил ее, посчитал что-то на пальцах и добавил: — Про контрацептивы ей расскажи через пару лет.

— Знаешь, что!

— Я-то знаю... — Он притянул к себе жену. — Не вышел свой мальчишка, прости меня... А Руди вон какой, оказывается...

— А будто я его от этого меньше любить стала! — Джейн пустила слезу. — Знаешь, я, может, глупая, но думаю: вот детишки, родители на войне погибли. Взрослые хоть знали, за что воюют, а этих-то за что шельмуют? У них будто на этом... генном уровне записано, что сволочи они и гады...

— Джейн, — сказал Сент-Джон, подумав. — У Руди наследство. Большое наследство. Пусть пока его родные... тьфу! В общем, те люди и живы, но заняться этим стоит пораньше.

— А мы будто на него претендовали, на наследство это?! — взвилась та.

— Не мы. У него родни, я так понял, полной ложкой хлебай. Узнают, кто он такой, — а ведь узнают! — пиши пропало, не отгонишь. Знаешь, — сказал он, — поищу-ка я хорошего адвоката. Пригодится. У Драко родители есть, а у нашего и у Гарри никого. Дурсли уж точно не вступятся, а если и влезут, так себе отгребут в первую очередь. Переживем мы такие траты? Машину новую хотели...

— Старой всего три года, на ходу не разваливается, а ездить тут некуда, до Лондона на электричке быстрее, — металлическим голосом произнесла Джейн. — Только... стой! Это же в волшебном мире!

Муж улыбнулся.

— Адвокаты везде одинаковые, — сказал тот. — узнаем, как быть в таком случае тут, не оплошаем и там. А если что, так неужто у отца Драко знакомого юриста не найдется? У него их должен быть целый штат, подскажет нужного, я полагаю.

— Точно... Ну, действуй, Юджин!

Тот кивнул. Разобраться в неприятной ситуации следовало чем раньше, тем скорее.

— Пап, мам, мы убыли! Будем скоро! — крикнул с лестницы Руди.

— Осторожнее, дорогой! — ответила мать.

— Давай... — сказал отец. — Удачи.

— Холли, перенеси-ка нас! — велел Драко домовику. — Руди, ты держи сестру, а я Гарри прихвачу...

Глава 21.

Рудольф уже видел Малфой-мэнор, а вот Гарри и Лиза — нет.

— Ой, красота какая! — воскликнула девочка. — Руди! Какие розы!..

— Мама ими гордится, — довольно сказал Драко. — Не шумите, давайте на конюшню... Ай-й-й...

— Так-так... — холодно произнес Малфой-старший, крепко держа сына за ухо. — И что это вы намеревались делать на конюшне?

Лиза уставилась на него, приоткрыв рот.

— Простите, сэр, — сказал Руди, ни капли не смутившись, — ваш сын сказал, что вы купили необычайной красоты лошадь, а моя сестренка души в них не чает. Ну вот... и не бросать же было Гарри, он гостил у меня... Извините, если мы вас потревожили, надо было предупредить, а мы об этом не подумали.

— Мальчишки, — усмехнулся Малфой-старший и выпустил сына. — Идите, смотрите. Но седлать любую запрещаю!

— Пап, а на луг можно выгнать? — ожил Драко. — А то не видно же!

— Можно.

— Идем! — загорелся тот. — Холли, выводи ее!..

Огненно-рыжая красавица кобыла переступала точеными ногами и недовольно встряхивала гривой. Лиза смотрела на нее, как, наверно, не посмотрела бы и на единорога. Она стояла совсем близко к изгороди, и всего пара шагов отделяла ее от символической ограды...

— О Мерлин! — опомнился Малфой-старший. — Ее затопчут!

— Подождите, сэр! — схватил его за рукав Руди. — Смотрите...

Лиза бесстрашно подошла к нервничающей лошади, а та опустила голову, чтобы обнюхать девочку. Удара копытом было бы достаточно, чтобы искалечить, а то и насмерть зашибить ребенка, но, наверно, кобыла была умнее многих людей...

— Руди! — позвала Лиза. — Иди к нам, она такая здоровская!

— Руди! — позвала Лиза. — Иди к нам, она такая здоровская!

— Нет, извини, я их боюсь, — хмыкнул брат. Драко вцепился обеими руками в ограду, у него кровинки в лице не было: ведь это он предложил, и случись что, кто окажется виноват?! Гарри просто молча смотрел по сторонам.

— Ну Руди! Смотри, она добрая! — Лиза схватила кобылу за морду и принялась с ней целоваться. Лошадь сносила это с невероятным спокойствием. — Ай, мы сами к вам подойдем!

Она потянула лошадь за челку, и та вправду подошла к изгороди вслед за девочкой, глянула искоса и принялась щипать траву.

— Руди! — нахмурилась Лиза. — А ну дай руку!

Он вздохнул и повиновался. Кобыла обнюхала его, сочла неинтересным и вернулась к зелени.

— Надо же, — сказал Малфой-старший, тоже несколько побледневший (маггловская девочка не очень его занимала, но это ведь названная сестра Лестрейнджа!), — кажется, у ребенка талант к обращению с лошадьми.

— Пап, а давай вороного выпустим? — оживился Драко.

— Ты что, с ума сошел? Он меня-то не всегда подпускает! Убьет девочку, и что тогда?!

— А вот не убьет! — нахмурилась вдруг Лиза и топнула ногой. Потом подумала и добавила: — Только надо сперва рыженькую увести, не то он заревнует.

Драко глянул на Руди, тот сам развел руками, не замечал он никогда в сестре склонности к общению с животными. Правда, бродячие собаки, которых полно было окрест, никогда ее не трогали, с кошками и вороной она дружила, а вот лошадей видела только в зверинце.

— Мальчик, ты готов рискнуть сестрой? — спросил Малфой-старший.

— Нет, — честно сказал тот. — Но решать за нее не стану. Эй, Лиза, ты готова умереть?

— Да чего мне, — хладнокровно ответила та. — Я и так... то в речке захлебнусь, то с дерева упаду. Ой! Про дерево маме не говори!

— А то она не знает, — буркнул Руди. Из их домика Лиза и вправду навернулась так, что кто иной бы сразу испустил дух, а сестре ничего — пара царапин, и все, ветки задержали падение, хотя синяков на девчонке оказалось несчитано.

— Что ж, раз вы такие смелые... Холли, уведи эту лошадь и выпусти жеребца!

Драко испуганно глянул на кузена и потянул его за руку:

— Может, ну его? Знаешь, какой бешеный конь?

— Нет... — с лицом Руди делалось что-то странное. — Драко... не проси объяснить, но так надо. А если что пойдет не так, я его убью.

— Тогда тебя папа убьет, этот жеребец стоит, как половина Хогвартса... если не больше.

— Не дороже Лизы, — тихо сказал Гарри, и Малфой-младший осекся.

Малфой-старший держал руку на рукояти трости, готовый выхватить палочку.

Рыжую кобылу увели, Лиза осталась одна у ограды. Потом в конюшне что-то громыхнуло, раздался писк домовика, которого могучий конь, похоже, просто унес за собой, и на луг вылетел огромный вороной жеребец, недобро уставившийся на людей. Всхрапнув, он ударил копытом...

— Ай, какой ты красивый! — восторженно выдохнула Лиза, которая была ему едва выше колен.

Драко с ужасом посмотрел на отца. Тот тоже побелел, но... маленькая маггла и чудовищно дорогая лошадь...

Драко глянул на Гарри: тот просто оцепенел. А вот Руди стоял с виду спокойно, но все равно было заметно, что он отслеживает все движения сестры и коня.

Вороной снова недовольно всхрапнул, тряхнул гривой и остановился пощипать травы.

"Не подходи сзади!" — хотел вскрикнуть Драко, когда Лиза преспокойно направилась к крупу жеребца, но Руди заткнул ему рот.

— Ну и ходишь ты с репьем, как дурак, — сказала Лиза, выдернув из хвоста этот самый репей, и конь обиженно заржал. — Что ржешь? Мне тебя и угостить нечем...

— Холли, живо, принеси для жеребца... — прошипел старший Малфой, и домовик сунул в руку девочке круто посоленные сухарики и половинку яблока, которые конь с удовольствием схрупал, а потом так игриво толкнул Лизу мордой, что та упала прямо под копыта.

Вороной наклонил голову, обнюхал девочку, ткнул еще разок бархатным храпом, и она, смеясь, встала на ноги, держась за длинную гриву.

— Мистер Малфой, какие же они у вас!.. — крикнула она. — Спасибо, что дали посмотреть!

— Руди... Руди? — тихо произнес Драко.

— Сейчас... — так же тихо ответил тот. — Отпустит...

— Еще бы! Если я перепугался, то ты, за сестру...

Сент-Джон только улыбнулся. Он был белее мела.

— Не только, — сказал он.

— Руди? Руди?! Папа-а-а!!!

Малфой-старший оглянулся именно тогда, когда Руди начал сползать по изгороди на траву. Лиза бросила вороного и помчалась к ним, не обращая внимания на возмущенное ржание обиженного жеребца.

— Драко, вызови колдомедика, срочно, справишься? Маме не говори пока, — приказал Люциус, подхватив мальчика на руки. — Лиза, Гарри, идите на веранду. Не заблудитесь, я надеюсь! И ни шагу оттуда! Холли, уведи коня!

— Да ничего, мистер Малфой, — выговорил Руди. — Сто раз такое бывало! Раз посреди речки схватило, ну так выплыл же! Поставьте меня, пожалуйста, на ноги.

— Нет уж, — процедил тот. — На ноги тебя поставит только колдомедик. Твои... м-м-м... родители об этих приступах знают?

— Конечно, нет, — ответил Руди с достоинством. — Зачем им переживать?

— А я еще думал, кто так скверно влияет на моего сына, — устало произнес Люциус и понес племянника на веранду. — Неужели никто ничего не замечал?

— Нет, — твердо сказал тот. — Я... Это не так сложно скрыть. Даже в школе: я просто делал вид, что уснул. Неприлично, конечно, спать на уроке, но чего не бывает... Да и не настолько часто со мной такое случается.

— Как именно часто? — резко спросил Малфой-старший, посадив мальчика в плетеное кресло.

— Раз, два в полгода, — пожал тот плечами. Драко подошел и встал у него за спиной, кивнув отцу, мол, вызвал подмогу. — Обычно, если поволнуюсь.

— Сестра знает?

— Разумеется, сэр, — Руди приподнял бровь с таким выражением лица, что Люциус невольно усмехнулся. — Кто же, по вашему, меня из речки вытаскивал, чтоб не захлебнулся?

— Я, ага, — сказала Лиза, уже сидевшая рядом с Гарри на ступенях крыльца. — Я сильная, сэр, вы не смотрите, что маленькая, а спасению на водах мы обучены. Да там до берега рукой было подать!

— Сестра у меня просто чудо, — улыбнулся мальчик.

— Не то слово... — пробормотал Люциус, хотел добавить еще кое-что, но тут прибыл срочно вызванный колдомедик.

Обнаружив, что никто пока не умирает, а зол Малфой-старший не из-за промедления, тот приободрился и попросил посторонних покинуть веранду.

— Мы никакие не посторонние, — тут же выступил Драко.

— Ничуточки, — поддержала Лиза. Гарри молча покивал, хотя что он подразумевал, так и осталось тайной. — Мы близкие родственники!

Люциус махнул рукой, и медик взялся за дело.

— В целом мальчик совершенно здоров, если не считать одного, — сказал он, закончив с диагностикой, помолчал и добавил: — Врожденный порок сердца.

— Этого еще не хватало... — выдохнул Малфой.

— И сколько я еще протяну, сэр? — с интересом спросил Руди.

— Юноша, с таким диагнозом можно дожить до глубокой старости, а можно умереть в любой момент, — сказал ему медик и с интересом прищурился. — Вы ведь о чем-то догадывались, верно?

— Да, приступы меня накрывают, если я сильно поволнуюсь, — честно ответил мальчик. — Поэтому я очень рано научился держать себя в руках. Впрочем, не только по этой причине...

"Вот, значит, почему ты такой хладнокровный, — подумал Драко. — Хотя как ты можешь быть хладнокровным, если ты наполовину Блэк! Ты говорил, что учился контролировать магию, а выходит, что не только ее, а и... себя самого. И опять во всем виноват я!"

— А вам известно что-либо об обстоятельствах вашего рождения? — допытывался медик.

— Только то, что я, скорее всего, появился на свет раньше срока, — пожал плечами Руди, а медик переглянулся с Малфоем. — Я, видите ли, приемыш.

— Это вполне может оказаться причиной. Либо что-то связанное с наследственностью: близкородственные браки, все в этом роде...

— Мальчик, как он сам сказал, из приюта, и о его наследственности мы ничего сказать не можем, — резковато произнес Малфой, понимая, что медик вполне может оказаться прав. — Скажите лучше, есть ли какие-то способы предупредить такие приступы?

— Разве только держать ребенка в вате и не позволять шагу сделать без присмотра, — ядовито ответил тот. — Впрочем, это не выход, тогда любое потрясение может стать для него губительным. Полагаю, этот молодой человек сам подобрал для себя оптимальный образ поведения... Юноша, когда у вас был последний приступ?

— Почти год назад, — ответил Руди.

— А до того? Как часто?

— Раз или два в полгода, — терпеливо повторил тот.

— И это при том, что он только-только пошел в школу, а это немалый стресс, — заметил медик. — Видимо, время от времени нужно, как говорится, спускать пар, иначе нервное напряжение накапливается... вы слышали, юноша?

— Да, сэр, — отозвался Руди и невольно усмехнулся. Знал бы этот пузатый дяденька, какими делами занимается первокурсник!

— Ну а больше я ничем помочь не могу. Если понадобится комплексное обследование, добро пожаловать, — сказал тот и откланялся.

Назад Дальше