Революция муравьев - Бернард Вербер 18 стр.


103-й вспоминает корриду, виденную им по телевизору у Пальцев. Как они выходили из положения? При помощи красного плаща.

103-й хватает пригнанный ветром лепесток пурпурного цветка, делает из него мулету и размахивает ею, зажав в мандибулах. Чтобы его самого не сдуло и не опрокинуло под самодельным парусом, он все время старается держаться по ветру. Старый усталый воин повторяет сцену из корриды, ускользая в последний момент от единственного рога противника.

Атака жалом становится все более точной. При каждой новой попытке 103-й видит, как, подобно гарпуну, поднимается, прицеливается и выстреливает клейкий дротик. Жала избегать труднее, чем пары рогов, и муравей думает, что если бы Палец-тореадор боролся с гигантским скорпионом, то ему, несомненно, пришлось бы хуже, чем на обычной арене.

Когда муравей пытается приблизиться к врагу, на него надвигаются растопыренные щупальца. Когда он пробует стрелять муравьиной кислотой из брюшка, щупальца складываются в щит. Они одновременно и оружие, и броня. А восемь проворных лап все время перемещают скорпиониху в наилучшее и для обороны, и для нападения положение.

По телевизору тореадор беспрерывно двигался, чтобы запутать быка. Муравей точно так же прыгает из стороны в сторону, пытаясь утомить противника и увернуться от щупалец и гарпуна.

103-й сосредотачивается и вспоминает все, что видел об этом. Что говорилось о стратегии тореадора? В поединке человека и зверя один всегда стоял в центре, а другой кружился вокруг. Тот, кто кружится, устает быстрее, чем и пользуется его противник. Талантливые тореадоры побеждают противника, даже не дотронувшись до него.

Пока лепесток-мулета служит 103-му в основном щитом. Всякий раз, когда гарпун обрушивается на него, муравей отражает его малиновым лепестком. Но лепесток непрочен, и жало легко протыкает его.

Умирать нельзя. Во имя знакомства с Пальцами. Умирать нельзя.

В своем стремлении выжить старый муравей забывает о возрасте, и к нему возвращается былая ловкость.

Он кружится все время в одном направлении. Скорпиониху раздражает сопротивление столь тщедушного существа, ее щупальца щелкают все громче. Она наращивает скорость движения лап, но вдруг муравей останавливается и начинает вращение в другую сторону. Скорпиониха теряет равновесие, оступается, опрокидывается и падает на спину, открывая свои наиболее уязвимые места, которые муравей немедленно орошает метким выстрелом муравьиной кислоты. Но скорпиониха, кажется, этого и не почувствовала. Она уже снова на ногах и атакует.

Во след двум щупальцам-хелицерам гарпун бьет в нескольких миллиметрах от головы 103-го.

Срочно необходима новая идея.

Старый муравей вспоминает, что скорпионы беззащитны перед собственным ядом. Мирмекийские легенды рассказывают, что, когда скорпионы пугаются, например, попав в кольцо огня, они заканчивают жизнь самоубийством, жаля себя. Но 103-й не умеет так быстро разводить огонь.

Пессимистические флюиды зрительниц-ос не поднимают его боевой дух.

Так, быстро нужна новая идея.

Старый муравей анализирует ситуацию. В чем его сила? В чем слабость?

Маленький рост. В этом его и сила, и слабость.

В мозгу старого муравья быстро мелькают и перебираются тысячи картин. Память предлагает всю свою коллекцию сражений. Воображение собирает их воедино, пытаясь сотворить из них то новое, что можно применить в сегодняшней схватке. Его глаза следят за противником, а усики ищут подсказку среди окружающей их листвы. Есть преимущество в двойном восприятии мира, визуальном и обонятельном.

Вдруг муравей видит отверстие в коре. Он вспоминает фильм Текса Авери. Муравей бежит и ныряет в деревянный туннель. Скорпиониха его преследует. Она протискивается в туннель, но ее живот застревает. Снаружи остается только хвост.

103-й пробегает сквозь короткий деревянный ход и выскакивает с другого его конца под одобрительные восклицания болельщиков.

Ядовитое жало торчит из коры отвратительным отростком. Его владелица бьется изо всех сил, чтобы высвободиться, она спрашивает себя, продираться ли ей дальше или попробовать выйти задом из этого тяжелого положения.

Уже сомневаясь в победе мамочки, скорпионыши отходят подальше.

А 103-й спокойно приближается. Ему остается лишь осторожно отрезать опасное острие зазубренными мандибулами. Затем так, чтобы яд не попал на него самого, он высоко поднимает отравленное оружие и колет застрявшего в туннеле противника.

Правы муравьиные легенды. Скорпионы беззащитны перед собственным ядом. Паукообразное долго корчится в судорогах и наконец умирает.

«Бей врага его собственным оружием», – говорили ему в яслях. Он так и сделал. Он думает о фильмах Текса Авери, столь богатых тактическими приемами. Однажды, может быть, 103-й расскажет собратьям обо всех секретах этого Пальца – великого стратега.

64. ПЕСНЯ

Жюли сделала знак всем остановиться. Все фальшивили, и она сама пела плохо.

– Мы так далеко не уйдем. Мне кажется, мы должны решить главное. Петь чужие песни – тупик.

Семь Гномов не понимали, к чему ведет их вокалистка.

– Что ты предлагаешь?

– Мы сами творцы. Надо сочинять свои слова, свою музыку.

Зое пожала плечами.

– Что ты о нас воображаешь? Мы – всего лишь маленькая лицейская рок-группа, которой нехотя разрешил существовать директор, и то лишь для того, чтобы написать в отчете о культурной внешкольной жизни своего заведения: «занятия музыкой». Мы – не «Битлз»!

Жюли тряхнула длинными черными волосами.

– Как только ты начинаешь творить, ты творец среди творцов. Комплексовать тоже ни к чему. Наша музыка такая же, как и любая другая. Надо всего лишь стараться быть не такими, как остальные. Мы можем создавать что-нибудь «другое», не похожее на то, что уже существует.

Удивленные Семь Гномов не знали, что и думать. Жюли их не убедила, и кое-кто уже начал сожалеть, что эту чужачку допустили в группу.

– Жюли права, – отрезала Франсина. – Она мне показывала книгу, «Энциклопедию относительного и абсолютного знания», советы из этой книги помогут нам создать что-то новое. Я в ней уже нашла описание компьютера, который превзойдет и отправит на пенсию все, что есть сейчас в продаже.

– Информатику нельзя улучшить, – возразил Давид. – Чипы во всем мире действуют одинаково, и более скоростные сделать невозможно.

Франсина встала.

– Да зачем более скоростные? Понятно, что мы сами не можем изготовить микросхему. Но мы можем иначе организовать их работу.

Она попросила у Жюли «Энциклопедию» и стала искать страницу с описанием.

– Посмотрите. Здесь вместо иерархии у микросхем предлагается их демократия. Не будет главного микропроцессора и подчиненных ему микросхем, все будут главными и равными. Пятьсот чипов микропроцессоров, пятьсот равных интеллектуальных центров, одинаково эффективных, постоянно поддерживающих связь между собой.

Франсина показала на чертеж в углу страницы.

– Трудность в том, как их расположить. Хозяйка дома во время званого ужина обдумывает, как ей рассадить гостей. Если приглашенные разместятся за обычным прямоугольным столом, люди на противоположных его концах не смогут разговаривать, сидящие в центре захватят аудиторию. А автор «Энциклопедии относительного и абсолютного знания» предлагает поставить все микросхемы кругом, так, чтобы все были лицом к лицу. Решение – это окружность.

Она показала и другие схемы.

– Технологии – не все на свете, – ответила Зое. – Твой компьютер не специалист в искусстве музыкальной композиции.

– А я понимаю, что она хочет сказать. Если у этого парня есть идеи по обновлению самого сложного современного орудия, компьютера, он в силах нам помочь и с новой музыкой, – заметил Поль.

– Жюли права. Надо подобрать стихотворение, которое нам подходит, – поддержал Нарцисс. – Может быть, в книге есть и это.

Франсина, продолжавшая держать «Энциклопедию» в руках, раскрыла ее наугад и прочла вслух:


– Конец, это конец.

Откроем все наши чувства.

Этим утром дует новый ветер,

Ничто не замедлит его безумного танца.

Тысячи изменений произойдут в заснувшем мире.

Чтобы расколоть закосневший порядок, не нужно насилия.

Удивляйтесь: мы просто совершаем «Революцию муравьев».


Все задумались.

– «Революция муравьев»? – удивилась Зое. – Что это значит?

Никто не отозвался.

– Для песни тут не хватает припева, – сказал Нарцисс.

Жюли мгновение помолчала, потом предложила:

Понемногу, куплет за куплетом, они придумали слова первой песни, главы из «Энциклопедии» не скупясь, помогали им.

Жи-вунг нашел отрывок, объяснявший, как строить мелодию, словно архитектурное сооружение, и это дало идею к написанию музыки. Эдмонд Уэллс разбирал построение вещей Баха. Жи-вунг нарисовал на доске что-то вроде шоссе, на котором отметил движение музыкальной линии. Каждый дополнил эту простую линию изображением пути своего инструмента. Мелодия в конце концов стала напоминать большую лозанью.

Понемногу, куплет за куплетом, они придумали слова первой песни, главы из «Энциклопедии» не скупясь, помогали им.

Жи-вунг нашел отрывок, объяснявший, как строить мелодию, словно архитектурное сооружение, и это дало идею к написанию музыки. Эдмонд Уэллс разбирал построение вещей Баха. Жи-вунг нарисовал на доске что-то вроде шоссе, на котором отметил движение музыкальной линии. Каждый дополнил эту простую линию изображением пути своего инструмента. Мелодия в конце концов стала напоминать большую лозанью.

Они настроили инструменты и воплотили в звуке пересекавшиеся музыкальные темы, намеченные рисунком.

Каждый раз, когда кто-то чувствовал, что нужно исправление, он стирал тряпкой часть линий и пририсовывал изменение.

Жюли замурлыкала мелодию, как будто живой ветер поднимался из ее живота и достигал трахеи. Сначала песня лилась без слов, потом девушка со светло-серыми глазами запела первый куплет: «Конец, это конец», припев: «Нет больше пророков, нет больше творцов», затем следующий куплет, цитата другого отрывка:


Ты никогда не мечтал о другом мире?

Никогда не мечтал о другой жизни?

Не мечтал о дне, когда человек найдет свое место во Вселенной?

Ты никогда не мечтал о том дне, когда человек заговорит с природой, со всей природой, а она ответит, как друг, а не как поверженный враг?

Ты никогда не мечтал поговорить со зверьем, облаками и горами, чтобы вместе творить, а не бороться друг с другом?

Ты никогда не мечтал, чтобы люди объединились и попытались построить город, где человеческие отношения будут иными?

Победа или поражение – это бы стало уже неважным. Никто не позволял бы себе никого судить. Каждый был бы свободен в поступках, но думал бы о счастье всех.


Тесситура Жюли Пинсон была изменчивой. Ее голос от высоких нот маленькой девочки переходил к низкому хрипу.

У каждого из Семи Гномов она вызывала разные ассоциации. Полю напомнила Кэт Буш, Жи-вунгу – Дженис Джоплин, Леопольду – Пэт Бенатар, с ее хард-рок-чувственностью, Зое почудилась сила певицы Ноа.

В действительности каждый узнавал у Жюли то, что больше всего трогало его в женском голосе. Жюли умолкла, и Давид бросился в неистовое соло на электрической арфе. Леопольд ответил ему флейтой. Жюли улыбнулась и начала третий куплет:


Не мечтал ли ты о мире, где не боятся быть непохожими?

Не мечтал ли ты о мире, где каждый найдет в себе совершенство?

Я мечтал, отказавшись от наших старых привычек, о революции.

О революции маленьких, о революции муравьев.

Даже не о революции – об эволюции.

Я мечтал, но это лишь мечты.

Я мечтал рассказать о ней в книге, и чтобы книга эта жила во времени и пространстве независимо от моей собственной жизни.

Я пишу эту книгу, но она будет лишь сказкой. Волшебной сказкой, которая никогда не сбудется.


Они собрались в кружок, этот магический круг, должно быть, существовал от века и наконец возродился вновь.

Жюли закрыла глаза. Очарование исходило от нее. Ее тело само пульсировало в ритме басов Зое и ударников Жи-вунга. Она, не любившая танцы, была охвачена неистребимым желанием двигаться.

Все воодушевляли ее. Она сняла шерстяной однотонный свитер и, оставшись в облегающей черной футболке, в лад с музыкой покачивалась с микрофоном в руке.

Нарцисс солировал на электрогитаре.

Зое посчитала, что для полноты картины необходим ее небольшой проход.

Жюли, по-прежнему с закрытыми глазами, импровизировала:

Теперь они импровизировали все вместе. Франсина сделала концовку на органе и все одновременно остановились.

– Супер! – воскликнула Зое.

Они принялись обсуждать то, что сделали. Все получилось хорошо, кроме соло в третьей части. Давид утверждал, что и тут надо искать что-то новое, вместо традиционного рифа электрогитары.

Это было их первая самостоятельная вещь, и они были довольны собой. Жюли вытерла пот со лба. Ее поразило, что она стоит в одной майке, и она быстро оделась, бормоча извинения.

Чтобы скрыть смущение, она сказала, что пением можно управлять еще лучше. Ее учитель пения, Янкелевич, научил ее лечиться звуками.

– Как это? – спросил Поль, интересовавшийся всем, что касалось звуков. – Покажи нам.

Жюли объяснила, что, например, звук «О», произнесенный низким голосом, действует на желудок.

– «ООО» заставляет вибрировать кишечник. Если вы чувствуете тяжесть в желудке, заставьте его сотрясаться от звука «ОООО». Дешевле лекарств и всегда под рукой. Просто вибрация. Под силу каждому горлу.

Семь Гномов выдали великолепное «ОООО», пытаясь ощутить воздействие его на организм.

– Звук «А» воздействует на сердце и легкие. Если вы задыхаетесь, то произносите его инстинктивно.

Друзья хором подхватили: «ААААА».

– Звук «Э» воздействует на горло. Звук «У» – на рот и нос. Звук «И» – на мозг. Произнесите глубоким голосом каждый звук и заставьте вибрировать ваши органы.

Они повторили каждый из звуков, и Поль предложил создать лечебную песню, которая облегчала бы страдания слушателей.

– Он прав, – поддержал его Давид, – можно придумать что-нибудь, состоящее лишь из сменяющихся «ООО», «AAA» и «УУУ».

– А басами пустить успокаивающие инфразвуки, – добавила Зое. – И мы бы лечили людей, которые нас слушают. «Исцеляющая музыка» – отличный был бы слоган.

– И совершенно новый.

– Шутишь? – спросил Леопольд. – Да это известно еще с античных времен. Почему, ты думаешь, наши индейские песни состоят из простых гласных, повторяющихся до бесконечности?

Жи-вунг подтвердил, что и в корейских древних песнях есть такие, что составлены только из гласных.

Они решили сочинить песню, полезную для здоровья аудитории, и уже думали начать, когда в маленькой комнате раздался стук, к которому ударные Жи-вунга не имели отношения.

Поль пошел открывать.

– Вы очень шумите, – пожаловался директор. Было восемь часов вечера. Обычно им разрешалось играть до половины десятого, но в этот день директор, занятый бухгалтерией, задержался в своем кабинете. Он вошел в комнату и посмотрел на каждого из музыкантов.

– Я не мог вас не слушать. Я и не знал, что вы сами сочиняете. И действительно неплохо. Может быть, это и кстати.

Он сел верхом на стул, развернув его спинку.

– Мой брат открывает культурный центр в квартале Франциска I, ему нужны люди для выступления: чтобы поставить звук, наладить продажу билетов, короче, последние штрихи. Он нашел струнный квартет, но два музыканта подхватили грипп, а квартет из двух участников, даже для районного культурного центра, – это все-таки несерьезно. Он со вчерашнего дня срочно ищет какую-нибудь замену. Если никого не найдет, вынужден будет перенести открытие центра. А на мэрию это произведет невыгодное впечатление. Вы, несомненно, можете выручить его. Не хотите сыграть там на открытии?

Восемь друзей переглянулись, не веря своему счастью.

– Еще как! – произнес Жи-вунг.

– Хорошо, тогда готовьтесь, будете играть в эту субботу.

– В эту субботу?

– Конечно, в эту субботу.

Поль чуть не сказал, что это невозможно, что у них в репертуаре пока одна только песня, но взгляд Жи-вунга заставил его замолчать.

– Без проблем, – подтвердила Зое.

Они были и в волнении, и в восторге одновременно.

Наконец-то они будут выступать перед настоящей публикой, конец жалким вечеринкам и домашним праздникам.

– Отлично, – сказал директор. – Я рассчитываю на вас в смысле создания атмосферы.

И он подмигнул им, словно заговорщик.

От удивления Франсина, еще не пришедшая в себя, случайно соскользнула локтем на клавиатуру своего органа и проиграла нестройное арпеджио, прозвучавшее пушечным выстрелом.

65. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

МУЗЫКАЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ – КАНОН: в музыке канон – чрезвычайно интересная структура. Самые известные примеры: «Братья Жак», «Свежий утренний ветерок» и канон Пахельбеля.

Канон построен вокруг одной-единственной темы, которой противопоставляются ее имитации. Первый голос, вступив, задает тему. Через определенное время второй голос ее повторяет, потом третий голос ее вновь воспроизводит..

Для связи всего в одно целое каждая нота играет здесь три роли:

1. В основной мелодии.

2. В аккомпанементе основной мелодии.

3. В аккомпанементе аккомпанементу основной мелодии.

Таким образом, конструкция имеет три уровня, на которых каждая нота в зависимости от позиции и главный герой, и второстепенный, и эпизодический.

Можно развить канон, не добавляя нот, просто меняя высоту – один куплет октавой выше, один куплет октавой ниже.

Назад Дальше