– Сейчас некогда, солдат, – бросил майор. – Хотим поздравить тебя. Известно ли тебе, как летать на беспилотном корабле?
– Минуточку! – воскликнул Билл. – При чем тут я?
– Приятель, – объяснил майор, – войдя в нашу комнату, ты тем самым добровольно вызвался лететь на Цурис.
– Я не знал! Меня послал компьютер!
– Совершенно верно. Он выбрал тебя добровольцем.
– Разве так можно?
– Не знаю, не знаю. – Майор поскреб затылок. – Почему ты не спросил у него? – Он злорадно хихикнул, а Билл, который попытался вскочить, несмотря на слабость в ногах, почувствовал, как на его лодыжках защелкнулись автоматические кандалы.
Глава 3
Подхалим выглядел просто ужасно. Да, в последнее время ему изрядно досталось. Друзья-товарищи шпыняли его почем зря за то, что он непременно норовил помочь, проявлял заботу – словом, вел себя не так, как положено десантнику. Первое правило, которое должен усвоить настоящий солдат, гласит: «Свой зад дороже чужого». Военный психиатр определил у Подхалима запущенную болезнь Шмидаса, которая представляла собой зеркальный вариант случая Мидаса, когда все, к чему ни притронешься, превращается в золото. Однако с психиатром не согласился его коллега, доктор майор Шмелленфусс, который заявил, что Подхалим – классический пример пациента с комплексом неудачника, осложненным саморазрушительными тенденциями. Подхалим же знал только одно: что жизнь становится хуже и хуже, а ведь он всего лишь хотел осчастливить ближних!
И вот очередное тому подтверждение. Неудивительно, что выглядел он ужасно. Да и кто будет выглядеть иначе, когда его прижмут спиной к раскаленному баку для кипячения белья? Вдобавок перед Подхалимом стоял Билл, занесший для удара окорокоподобный кулак.
– Чего? – переспросил Билл, не опуская кулак.
– Понимаешь, записавшись в добровольцы, ты заработал медаль, приличную премию, годичный запас таблеток от венерических болезней и, что важнее всего, незамедлительный почетный отпуск!
– Отпуск?
– Да, Билл! Ты сможешь слетать домой!
При мысли о родной планете Фигеринадон Билла охватила ностальгия. О, как бы ему хотелось вернуться!
– Ты уверен? – справился он.
– Ну конечно! Когда выполнишь задание, загляни к офицеру-вербовщику. Он все устроит.
– Здорово! – проговорил Билл. – Вся беда в том, что мое задание – чистое самоубийство и я вряд ли выживу. Значит, отпуск мне не понадобится, верно?
– Ты выживешь, – заявил Подхалим. – Я тебе гарантирую.
– Чего?
– Записав добровольцем тебя, я записался сам. Я буду приглядывать за тобой, Билл.
– Да ты и за собой не можешь приглядеть. – Билл вздохнул. – Знаешь, Подхалим, спасибо за помощь, но лучше бы ты не лез не в свое дело.
– Понимаю, Билл, – проговорил Подхалим, отпрыгивая от бака, который сделался чересчур уж горячим. Он догадался, что непосредственная опасность миновала. Билл порой впадал в бешенство, но, если расправа хотя бы немного откладывалась, довольно скоро успокаивался.
– Между прочим, – поинтересовался Билл, – почему ты записал меня добровольцем? Ведь вызваться мог только я сам.
– Тут ты прав, – признал Подхалим. – Может, сумеешь уломать компьютер.
– Снова привет! – поздоровался компьютер. – Ты был здесь не так давно, верно? Извини, что спрашиваю, но зрение у меня уже не то. Что поделаешь, старею, ортикон совсем износился. А всем наплевать. – Он механически зарыдал. Звук был отвратительный.
– Я приходил с ногой, – объяснил Билл громко, чтобы заглушить электронного плаксу.
– С ногой? Про ноги я всегда все помню! Покажи-ка! – Билл поднес ногу к видеоэкрану. – Фьюить! Шикарная лапа! Но я ее раньше не видел. Говорю же, про ноги я не забываю.
– Ну вспомни! – принялся умолять Билл. – Ты ведь изучал ее в прошлый раз. Что ты за компьютер, если ничего не помнишь!
– Я все помню. Компьютеры не могут забывать. Просто в последнее время я о твоей ноге не думал. Подожди, пороюсь в памяти. У меня все по полочкам разложено… А, вот оно! Верно, ты что-то говорил насчет ноги, а я направил тебя в офицерский бар.
– Ну да. Офицеры сказали мне, что, придя к ним, я вызвался добровольцем на опасное задание.
– Правильно, – подтвердил компьютер. – Они просили добровольца, и я отправил им первого, кто заглянул сюда.
– Меня?
– Тебя.
– Но я не вызывался!
– Тра-та-та! В смысле «извини, но ты вызвался». Логическое допущение.
– Не понял.
– Я предположил, что ты бы вызвался, если бы тебя спросили. В компьютерах имеются специальные схемы, позволяющие строить предположения.
– Но можно же было спросить! – рявкнул Билл.
– Зачем мне тогда мои схемы, на которые ухлопали столько денег? Я и так знал, что отважный боец вроде тебя будет счастлив вызваться добровольцем на опасное задание, несмотря на пустяковые проблемы с ногой.
– Ты ошибся, – заявил Билл.
– Что ж, – отозвался компьютер, по видеоэкрану которого пробежала рябь – этакое электронное пожатие плечами, – от ошибок никто не застрахован, верно?
– Еще чего! – гаркнул Билл и стукнул кулаком по экрану. – Я вырву твои лживые транзисторы! – Он снова ударил по экрану. Тот вдруг замигал красным.
– Рядовой, смирно! – скомандовал компьютер хриплым голосом.
– Чего? – изумился Билл.
– Ты слышал. Перед тобой военный компьютер в чине полковника, а ты – рядовой и должен обращаться ко мне, как положено, иначе у тебя будет куча неприятностей.
– Так точно, сэр, – выдавил Билл, становясь по стойке «смирно». Офицеры все одинаковы, даже если они – компьютеры.
– Значит, по-твоему, с тобой обошлись несправедливо. Что ты предлагаешь?
– Кинем жребий, – ответил Билл. – Или вы выберете другого добровольца из всего личного состава лагеря методом тыка.
– И ты удовлетворишься моим выбором?
– Так точно.
– Хорошо. – Видеоэкран прорезала разноцветная молния, затем по нему побежали имена. Послышался звук, напоминающий тот, с каким катится по столу шарик рулетки. – Все. Выбор сделан.
– Замечательно. Я могу идти?
– Конечно. Удачи, солдат.
Билл открыл дверь. Снаружи стояли двое громадных полицейских с тяжелыми подбородками. Они подхватили Билла под руки.
– Как ты, наверное, догадался, – прибавил компьютер, – жребий снова пал на тебя.
Полицейские поволокли солдата с крокодильей лапой вместо человеческой ступни по коридору. Вскоре он очутился на обзорной площадке, где находились несколько генералов, ожидавших предмета обозрения. Билл открыл рот, чтобы завопить. Один полицейский ткнул его локтем под дых, второй ударил по почкам.
Когда несколько секунд спустя Билл очнулся – кто-то жестоко выворачивал ему нос, – первый полицейский наклонился к Герою Галактики и произнес:
– Слушай, приятель, ты все равно полетишь на этом корабле. Вопрос только в том, в каком виде – целый и невредимый или инвалидом. Мы тебе покажем, как закатывать сцены перед «шишками».
– Они терпеть не могут сцен, – добавил второй. – И мы тоже.
– Нам делают втык, если добровольцы начинают упрямиться, – пояснил первый.
– Может, покалечим его на всякий случай? – спросил второй.
– Лишим голоса?
– Он тогда будет махать руками.
– Ты прав.
Полицейские принялись засучивать рукава.
– Не стоит, – проговорил Билл. – Сажайте меня на корабль.
– Сперва ты поднимешься к генералам, пожмешь каждому руку и скажешь, что счастлив быть добровольцем.
– Тогда пошли, – ответил Билл.
Глава 4
Корабль оказался небольшим, размерами с моторную лодку. Он был изготовлен из дешевого пластика и покрытого фольгой картона и предназначался для одноразового использования. Полицейский потянул за ручку главного люка и сердито заворчал, когда ручка очутилась у него в кулаке.
– Не беда! – утешил второй. – Внутри пока все в порядке.
– Кто так строит? – проскулил Билл и взвизгнул от боли, ибо полицейские продолжали держать его и он висел в чрезвычайно неудобном положении.
– А чего возиться? – откликнулся первый полицейский. – Такие кораблики летают только в одну сторону и в самые опасные места.
– То есть я не вернусь? – проскулил Билл, изнемогая от жалости к самому себе.
– Я ничего такого не говорил. Может, вернешься, а может, и нет. В том-то и преимущество отправки добровольца: если ты, как в общем и целом ожидается, не вернешься, тогда командование, вероятно, пошлет на Цурис экспедиционный корпус и даже объявит войну, чего им очень хочется.
– Вероятно?
– Ну да, ты же знаешь, какие у нас командиры. Вечно все переигрывают, с их-то крошечными умишками. Но вполне вероятно.
– Йип! – йипнул Билл. – Что ты делаешь с моим ухом?
– Прикрепляю к нему транслятор на случай встречи с цурихианами. Надо же тебе как-то с ними общаться.
– Цурис! Место, откуда никто не возвращается!
– А ты быстро соображаешь. То-то и оно, приятель. Твое исчезновение послужит поводом для вторжения.
– А ты быстро соображаешь. То-то и оно, приятель. Твое исчезновение послужит поводом для вторжения.
– Мне это не нравится.
– А тебя никто и не спрашивает. Исполняй приказы и заткнись.
– Я отказываюсь! Отмените приказ!
– Заткнись! – Полицейские затолкали Билла в корабль и пристегнули ремнями к креслу, обтянутому красивым материалом и очень удобному. Однако Биллу было не до восторгов. Он раскрыл рот, чтобы закричать, но тут ему в горло хлынула струя какого-то напитка. Он поперхнулся, но сумел проглотить, и выдохнул:
– Что… Что это такое?
– «Апатия-24» с двойной порцией экстаз-трикарбоната. Крепость сто пятнадцать оборотов. – Билл снова приложился к бутылке; полицейский кивнул: – Распробовал? Бутылку можешь оставить себе.
Напиток и впрямь оказался замечательным – настолько, что Билл и не заметил, когда ушли полицейские и закрылся люк. Должно быть, корабль стартовал, потому что, посмотрев на экран, Герой Галактики увидел, что находится в космосе. Кругом звезды и тому подобное. А внизу – нечто похожее на планету. Допивая бутылку, Билл восхищался бурями, что бушевали на ее поверхности. Зловещие молнии распарывали багрово-черные тучи, в динамике трещали статические разряды.
Динамик? Билл принялся крутить ручки. Наконец послышался чей-то голос, который звучал вполне отчетливо, но произносил что-то невразумительное:
– Нет шлептать в моя не мой величина галош.
Билл ухмыльнулся и хотел было щелкнуть переключателем, когда у него над ухом что-то зажужжало. Он быстро моргнул – и вспомнил, что ему прикрепили транслятор.
– Что они говорят?
– Минутку, – брюзгливо отозвался транслятор. – Все, кажется, расшифровал. Говорят на цурихианском. Вопрос в том, на каком диалекте – верхнегарпейском или самсловишском.
– Какая разница? – пробормотал Билл, вытрясая из бутылки последние капли метаболической отравы.
– Интересная проблема для лингвистического анализа, – объяснил транслятор. – На первом диалекте фраза означает: «Пожалуйста, не бросайте яичную скорлупу на траву».
– А на втором? – спросил Билл, изображая интерес.
– «Чешите колени в степях».
– И так, и так белиберда.
– Весьма разумное заключение, – согласился транслятор.
Ладно, пускай говорят что хотят, потом разберемся. Внимание Билла привлекло зрелище, которое открывалось внизу. Через прозрачный корпус корабля он разглядел на поверхности Цуриса громадные яркие цветы.
– Шш… Шикарно, – проговорил он, чувствуя, что не отказался бы от еще одной бутылки.
– Ты не собираешься менять курс? – спросил транслятор.
– Зачем? Посмотри, какие прелестные цветочки.
– Цветочки? Бедная моя кремниевая задница! – энергично высказался транслятор. – Это же ракетные шлейфы! По нам стреляют!
Билл мгновенно протрезвел и весь покрылся холодным потом. По нему стреляют? Внезапно он вспомнил о своем задании. Кораблик неожиданно содрогнулся.
– Авария! Авария! – надрывался транслятор. Звездолет клюнул носом, зарыскал из стороны в сторону, вошел в штопор – словом, начал вытворять все то, что вытворяют подбитые корабли. Билл попытался ухватиться за поручень, промахнулся – он все же протрезвел не окончательно – и ударился головой. Потеряв сознание, он погрузился во тьму, что было не так уж плохо, учитывая то, что случилось следом.
Корабль Билла развалился при столкновении с атомной торпедой.
– Гравишют, – пробормотал Билл, кое-как придя в себя. – Великолепно.
Он опускался сквозь туман, который на деле, естественно, представлял собой облачный покров Цуриса, становящийся особенно плотным, когда кто-то пытается сфотографировать поверхность планеты. Посмотрев вниз, Билл увидел, что земля приближается очень быстро. Но ведь он летит на гравишюте? Где тут ручки управления?
Кляня все на свете, Билл зашарил вокруг себя, но, прежде чем ему удалось нащупать ручки, земля будто прыгнула навстречу и хорошенько огрела по голове, так что Герой Галактики снова окунулся в благословенную обморочную тьму.
Глава 5
Билл неохотно пришел в себя и обнаружил, что плавает в тепленькой питательной жидкости. Плотность жидкости была отрегулирована таким образом, что голова Билла постоянно оставалась на поверхности, и ему не приходилось прилагать к тому ни малейших усилий. Чудесно. Над головой сверкали разноцветные лампы. Билл моргнул. Их сверкание напомнило Герою Галактики фестиваль дефлорации, организованный фундаменталистами-зороастрийцами в день зимнего солнцеворота дома, на Фигеринадоне. Неверующие называют этот праздник Рождеством. На глаза Билла навернулись слезы, сбежали по носу и упали в питательную жидкость.
Тут же прозвучал сигнал тревоги или нечто вроде того: этакое пронзительное электронное бурчание в животе. В помещении появилось диковинное создание. Определить точнее было затруднительно. То ли существо, то ли робот, то ли что-то среднее. Большая сфера около трех футов в диаметре, из-под которой торчат четыре тонкие черные ножки. Сверху – сфера поменьше, а на той – еще одна, совсем маленькая. Интересно, из чего они сделаны? Билл деликатно икнул и сообразил, что ему вообще-то плевать. В ванне было приятно и удобно. Внезапно он слегка забеспокоился. Оказался на чужой планете, плавает в питательном растворе; может, не стоит плевать? Он вновь поглядел на существо. Сферы как будто состояли из смеси и розовой плоти. На верхней сфере, которая приблизительно соответствовала человеческой голове, было нарисовано улыбающееся лицо.
– Пожалуйста, не делайте так больше, – проговорило существо, поскрежетав шестеренками.
– Как так?
– Не плачьте в питательный раствор. Вы изменяете уровень кислотности. Это может повредить вашей коже.
– А что случилось с моей кожей? – спросил Билл. – Я что, обгорел?
– Ни в коем случае, что вы! Мы просто хотим, чтобы ваша кожа была здоровой и мягкой.
– А зачем?
– Об этом мы поговорим позднее. Между прочим, если вам интересно, а я уверена, что интересно, меня зовут Иллирия. Я ваша медсестра.
В ванне Билла продержали несколько часов. Когда он наконец выбрался из нее, его кожа стала здоровой и чистой. Цурихиане вернули ему одежду, которую выстирали и высушили каким-то своим, инопланетным, но эффективным способом. Биллу позволили прогуляться по коридору или по крайней мере по тому, что выглядело как коридор. Однако среди вещей оружия не оказалось, а ничего подходящего поблизости не обнаружилось. Впрочем, даже если бы у него и было оружие, разве можно в одиночку справиться с населением целой планеты?
Когда за ним пришла Иллирия, Билл принялся забрасывать ее вопросами. Он спрашивал, она отвечала. Герой Галактики выяснил, что Иллирия – типичная цурихианка, двадцати лет от роду, довольно образованная для девушки, которая еще всего лишь год назад жила и работала на родительской ферме. Она окончила колледж с отличными оценками, что позволило ей устроиться в клинику инопланетных форм жизни в Грейптнутце, столице Цуриса.
Каждый день Билла навещали цурихиане мужского пола. Они были значительно старше Иллирии, о чем свидетельствовала седоватая щетина на средних сферах, которые, как установил Билл, служили вместилищем батарей, обеспечивающих жизнедеятельность цурихиан.
Ему быстро стало ясно, что цурихиане не находят ничего жестокого или неестественного в том, как они планировали с ним поступить.
– Мы, цурихиане, всегда возрождаемся в чужих телах, – сообщил Биллу врач. – Или не возрождаемся вообще.
– Замечательно, но как быть со мной? – проскулил потрясенный Билл. – Со мной-то что будет?
– Сгоришь как лампочка. – Цурихианин состроил гримасу; впрочем, выражение нарисованного лица если и изменилось, то совсем чуть-чуть. – Неужели в тебе нет ни крупицы духовности? Неужели ты, в глубине своей душонки, не хочешь послужить на благо всех разумных существ?
– Пожалуй, нет, – ответил Билл.
– Жаль, – сказал врач. – Тебе было бы гораздо легче, если бы ты научился воспринимать все правильно.
– Слушай, приятель, – проговорил Билл, – если от меня останется один мозг, значит, я исчезну, то бишь помру. Чему тут радоваться?
– Считай себя избранным.
– Чего?! – Билл сорвался на визг.
– Каждого из нас для чего-то избирают.
– Да ну? Тогда пускай тот тип переселится в тебя, а не в меня, и избранным станешь ты.
– О, – воскликнул врач, – я об этом как-то не подумал.
Даже Иллирия приходила теперь гораздо реже.
– Кажется, меня в чем-то подозревают, – сказала она, забежав на пять минут. – Поглядывают искоса, по-нашему. Ты понимаешь, о чем я?
– Нет. – В голосе Билла прозвучало отчаяние, которое пронизывало все его естество.
– Я все забываю, что ты родился на другой планете. Смотреть по-нашему значит то же самое, как если бы ты сказал: «Я знаю, что тут не все чисто, но буду молчать, потому что сам по уши в грязи».