Мария рассказывала об этом Янису, а Янис со странным наслаждением передавал подробности Лилии и следил за выражением ее лица. Оно оставалось спокойным, но от Яниса не укрылось, что мать в последнее время постоянно напряжена и лишь с трудом сохраняет присущее ей хладнокровие.
Между ними установились непонятные отношения. Они не были откровенны, но как бы вступили в молчаливый заговор. Янис уже не старался казаться беззаботным болтуном. Он задавал вопросы напрямик, требовательно глядя матери в глаза. Любой бы на ее месте сообразил, что он ведет двойную жизнь, и ему самому хотелось, чтобы она об этом догадалась. Но Лилия по-прежнему не интересовалась его жизнью и охотно рассказывала обо всем, о чем он расспрашивал, если, конечно, располагала нужными сведениями. Янис объяснил такое ее поведение тем, что она, убедившись в неминуемом разгроме фашистов и подозревая о его связях с подпольщиками, пытается теперь хоть немного загладить свою страшную вину. Возможно, до нее, наконец, дошло, что она натворила. Во всяком случае, Янису хотелось бы так думать. Но это оставалось догадкой. Понять Лилию до конца он не мог. Будь его воля, он поговорил бы с ней откровенно. Он знал, что ничем бы не рисковал. Она могла работать где угодно, но никогда и ни при каких обстоятельствах не причинила бы вред ему и Марии. Он чувствовал это всем сердцем. Однако без разрешения Марии он не имел права заводить такой разговор, а Мария и слышать об этом не хотела. Она считала Лилию врагом и относилась к ней как к врагу.
Но чем же в таком случае можно было объяснить слова, сказанные матерью недавно в темном зале кинотеатра? Лилия пришла на свидание взволнованная.
— Люди радуются, что Красная Армия близко, однако забывают, что она еще не здесь! — глухо произнесла Лилия, глядя на экран. — Лозе и Ланге пока в Риге, и в подвалах гестапо каждую ночь расстреливают осужденных. На днях я рассказывала тебе об эшелоне с заводским оборудованием, приготовленным немцами к отправке. Позавчера какие-то люди попытались разобрать путь, но были арестованы. Их казнят, а эшелон отправят. Какой в этом толк?
— Почему ты спрашиваешь меня? — прошептал Янис.
— Потому что я хочу, чтобы ты знал о том, о чем уже знают многие. Эшелоны все равно не доходят до места назначения. Советские бомбардировщики и штурмовики встречают их в нужном месте и в нужное время. Сейчас не сорок первый год. Каждый должен делать свое дело, понимаешь? Нужно быть в этом деле настоящим специалистом, а значит, не лезть зря под пули и помнить, что живые нужнее, чем мертвые.
— Да мне-то наплевать на то, о чем ты говоришь! — буркнул встревоженный Янис. — Уж не думаешь ли ты, что я имею отношение к этим людям? Я не так глуп. Я живу для себя, точно так же, как и ты!
— Ты не глупый, — прошептала Лилия, и лицо ее приняло страдальческое выражение. — Ты только еще очень юный и неосторожный.
На улице он попросил ее встретиться с ним через два дня.
— Неужели тебе не хватает того, что я даю? — покачала она головой. — Жадность всегда приводит к несчастью.
— Я беру деньги и все остальное не для себя! — отрезал Ян, забыв, о чем только что говорил в зале кинотеатра, пытаясь убедить мать в своей непричастности к делам подпольщиков. Но она не заметила противоречия в его поведении. Она крепко обняла его, поцеловала долгим поцелуем в лоб, потерлась носом о его щеку и ушла не оборачиваясь.
…В тот же вечер он сказал Марии то, о чем не решался сообщить прежде:
— Знаешь, по-моему, мать догадывается, что я собираю сведения для подпольной организации.
— Тогда больше нельзя поддерживать с ней связь, — тотчас же ответила Мария. — Немедленно смени квартиру.
— Зачем?
— Она погубит тебя и нас.
— Ерунда! — махнул рукой Ян. — Я знаю, на что она способна, а на что нет. Кроме всего прочего, им всем сейчас не до нас.
Присутствовавший при разговоре Скроманис угрюмо заметил:
— А все-таки не ходи больше домой. Ночуй у меня.
— Да бросьте вы! — с досадой сказал Янис. — Пусть она стала кем угодно, но не забывайте же в конце концов, что она моя мать. Она меня родила и вырастила, а когда я умирал, вытащила из могилы! И если она давно догадывается, что я связан с подпольем, и все же продолжает давать сведения, значит, не собирается никого предавать. Она думает о будущем, вот что я вам скажу! Она не хуже нас понимает, что фашистов скоро выгонят.
Переглянувшись, Мария и Скроманис промолчали, а Янис отправился к своей старушке.
Ночью в дверь раздался осторожный стук. Вытащив из-под подушки пистолет, Ян подкрался к порогу и прислушался. До него донеслось прерывистое дыхание.
— Это ты, мама?! — удивленно сказал он и откинул крючок.
Лилия быстро вошла, сбросила шубку на стул и в изнеможении опустилась на кровать. Щеки ее ввалились.
— Что-нибудь случилось? — настороженно спросил Янис.
— Можно остаться у тебя до утра? Предстоит много работы, а я не спала уже две ночи. Я не хочу, чтобы меня снова вытаскивали из постели.
— Много работы? — переспросил Ян, — Наверно, они там упаковывают чемоданы?
— Еще нет, — ответила Лилия. — Они приготовились к операции, и, значит, утром следователям и переводчикам придется потрудиться.
У Яна пересохло в горле.
— А ты знаешь что-нибудь об этой операции?
— По-моему, тебя она не должна волновать. Если я правильно поняла твои слова, ты не так глуп, чтобы впутываться в подобные истории.
— Да, конечно, — нетерпеливо перебил он. — Мне просто интересно.
— Сегодня в четыре часа утра будут арестованы те, кто посылает людей разбирать железнодорожное полотно, — сказала Лилия. — Один из арестованных не выдержал пыток и назвал адреса. Ты мне постелешь на полу или возьмешь у хозяйки раскладушку?
— Мне нужно ненадолго уйти, — сказал Ян. — Ложись и спи.
— Только ты, пожалуйста, возвращайся, — тихо попросила мать, и голос ее дрогнул. — Будет глупо и ужасно, если с тобой что-нибудь случится этой ночью!
Он не услышал конца ее фразы. Он был уже на улице.
В темноте слышались какие-то шорохи и шаги. Рабочая окраина Риги уже не казалась вымершей после наступления темноты, как бывало год назад. Дворы и переулки жили своей таинственной жизнью.
Янис поспешил к Марии. Опасность угрожала ей одной из первых. Именно она руководила диверсионными группами в штабе подполья.
Через центр города Ян пробрался с трудом. По Адольф-Гитлерштрассе непрерывным потоком двигались крытые брезентом грузовики. Из-под брезента виднелись серые, усталые лица солдат.
Проникнув в парк, Янис с облегчением перевел дыхание, но тут ему пришло в голову, что он опоздал. С бьющимся сердцем он продрался сквозь кусты.
Двухэтажный домик возле больницы спал. Не светилось ни одно окно. Ян обошел дом кругом, постоял возле подъезда. Было тихо. Немцы еще не явились. Он взбежал по лестнице и открыл дверь своим ключом. Не зажигая света, подошел к Марии и нагнулся над ней, с нежностью вслушиваясь в ее ровное дыхание.
— Что такое? — испуганно села она, проснувшись.
— Вставай! — ответил Янис. — Сейчас они за тобой придут. Кто-то из арестованных назвал адреса членов штаба.
Мария молча принялась одеваться.
— Быстрее! — поторопил Ян, напряженно прислушиваясь. Ему показалось, что внизу хлопнула дверь.
— Тебе мать сказала? — спросила Мария.
— Она пришла ко мне ночевать. Ей не хотелось, чтобы ее вызывали сегодня на работу. Но все же я думаю, что она проговорилась не случайно.
— Мы разберемся, — ответила Мария. — Мы обязательно во всем разберемся. Я готова. Возьми под матрасом автомат. Мы пойдем к Скроманису, потом к Зутису.
В этот момент в дверь раздался громкий стук. Затрещали доски.
— Кончено! — прошептал Ян. — Выбирайся через окно. Я их задержу.
— Я тебя не оставлю, — ответила Мария. — Погибнем вместе.
— А Скроманис! — сказал Янис и подтолкнул ее к окну.
В дверь замолотили прикладами. Ян увидел черный силуэт Марии в сером квадрате окна.
Из двери вылетела доска. Янис бросился за шкаф и прошил стенку длинной очередью. На лестнице все стихло, но через мгновение пули в щепы разодрали дверь. На столе лопнула чашка. Янис лег на пол. В комнату ворвались эсэсовцы, веером пуская очереди из автоматов. Заплясали лучи карманных фонарей. Янис пристрелил двоих. Третий выскочил на лестницу и крикнул оттуда:
— Сдавайся! Бросаю гранату!
Сверкнул огонь, горячая волна воздуха ударила в лицо. Правая рука у Яна повисла. Автомат упал. «Эх, не оставил пулю для себя!» — с сожалением подумал Ян. Кто-то повернул выключатель. В багровом тумане появились эсэсовцы.
— Стреляйте! — крикнул Ян, но они завернули ему раненую руку за спину, и он потерял сознание от нечеловеческой боли.
Очнулся он в камере. Перед ним на полу стояла алюминиевая миска, наполненная каким-то варевом. Пошевелившись, Ян обнаружил, что рана в плече перевязана. Это было плохо. «Станут допрашивать!» — понял Янис. Он не ошибся. Спустя сутки дверь открылась, и рыжий надзиратель, выплюнув на пол сигарету, рявкнул:
— Стреляйте! — крикнул Ян, но они завернули ему раненую руку за спину, и он потерял сознание от нечеловеческой боли.
Очнулся он в камере. Перед ним на полу стояла алюминиевая миска, наполненная каким-то варевом. Пошевелившись, Ян обнаружил, что рана в плече перевязана. Это было плохо. «Станут допрашивать!» — понял Янис. Он не ошибся. Спустя сутки дверь открылась, и рыжий надзиратель, выплюнув на пол сигарету, рявкнул:
— Встать!
Держась за стенку, Ян поднялся на ноги. Тюремщик долго вел его по узким коридорам, затем втолкнул в какую-то дверь и захлопнул ее сзади. От яркого света Янис отшатнулся и на мгновение закрыл глаза. Он ожидал, что попадет в кабинет следователя, и сияющая хрустальная люстра под высоким потолком поразила его. Он находился в огромном зале, в глубине которого виднелся полированный стол, похожий на гробницу. За столом сидел узкоплечий тощий человек с белым, как мука, испитым лицом и крохотными водянистыми глазками, окруженными синими кругами. «Ланге!» — сообразил Ян. Так вот, значит, кто им заинтересовался!
На кожаном диване сидели несколько офицеров, курили и с любопытством рассматривали его. Посреди зала прямо под люстрой стоял стул.
— Садитесь, — услышал Янис женский голос и, повернув голову, увидел мать. Она стояла у окна, закрытого бархатной портьерой. Ее высокая прическа, как всегда, была аккуратной, губы тщательно накрашены, ресницы вымазаны тушью. Яниса потрясло ее спокойное, безмятежное лицо. Хоть бы глазом она моргнула при виде его!
— Садитесь же! — повторила она по-латышски.
Ланге что-то отрывисто сказал ей. Янис понял только: «Пусть подумает». И еще: «Передайте ему». Остальные слова он не расслышал. В ушах у него гудело.
— Оберштурмбаннфюрер предлагает вам назвать преступников, которые являются членами так называемого подпольного городского комитета комсомола, — сказала Лилия громко. — Оберштурмбаннфюрер также предлагает вам иметь в виду, что если вы будете вести себя разумно, вам сохранят жизнь.
Янис опустил голову. Он знал, что ничего не скажет и что его убьют, но не боялся смерти, а, наоборот, с нетерпением ждал ее, ибо никакая смерть не могла сравниться с тем ужасом, который он сейчас испытывал, видя рядом с Ланге мать и слушая ее ровный голос. Горе и омерзение охватили его. Только теперь он до конца понял, что собой представляла ее работа в гестапо. В эту секунду мать умерла для него. Он стиснул зубы и решил, что они не услышат ни звука.
— Оберштурмбаннфюрер предупреждает вас, что вам все равно придется говорить, так как в этих стенах умеют развязывать языки, поэтому лучше подчиниться добровольно! — как сквозь вату донеслось до Яниса.
Он не хотел больше видеть мать и, чтобы как-нибудь случайно не встретиться с ней взглядом, поднял голову и уставился в стенку.
Ланге вскочил и крикнул что-то. Тотчас же Яниса схватили сзади за локти, повалили на паркетный пол и перевернули вниз лицом. На спину посыпались удары.
— Итак, вы назовете преступников? — спросила где-то рядом Лилия. Она стояла над ним и остекленевшими глазами смотрела в его окровавленное лицо.
Янис вдруг совершенно успокоился, и ему даже стало странно, что он мог только что испытывать боль, бояться истязаний и призывать смерть. Все это не имело значения. Он почувствовал, что переступил порог, за которым его уже не могли достать ни Ланге, ни эта чужая женщина с мертвыми глазами.
— Да, я назову преступников! — крикнул он. — Это вы и ваши продажные шлюхи, которых вы купили за тряпки, украденные у убитых! И все вы будете скоро повешены на Домской площади!
Он произнес это улыбаясь и глядя в упор на мать. Она не отвела взгляда и даже не побледнела от его слов, адресованных ей. Она шагнула к нему и жадно оглядела его всего с ног до головы, словно вбирая в себя. Губы ее шевельнулись, но тут Ланге тихо сказал:
— Расстрелять!
Это Янис понял без перевода. Эсэсовцы потащили его к двери. На пороге он оглянулся. Лилия стояла на том же месте и глядела ему вслед. Лицо ее расплывалось в тумане.
В коридоре Яна ударили головой о стенку, швырнули на пол и потащили куда-то, но он не ощущал боли. Он не ощущал больше ничего.
…Ей пришлось еще задержаться в кабинете оберштурмбаннфюрера Ланге. Она присутствовала при допросе некоего Зутиса, адрес которого был назван в числе других два дня назад. Чернобровый румяный Зутис, приятно и дружелюбно улыбаясь, объяснил Ланге, что его арест является печальным недоразумением, поскольку лично он вот уже полтора года не проживает по данному адресу, находится на казарменном положении, комнату же свою сдал за семьдесят три марки в месяц сапожнику Ковальскому, который, очевидно, и должен нести полную ответственность за все, что происходило в данной квартире. Тот же факт, что Ковальского не оказалось дома и местонахождение его неизвестно, Зутиса никак касаться не может, ибо арестовали его прямо в авторемонтной мастерской.
Лилия, переводя показания Зутиса, старалась сделать его выражения еще более мягкими, а доводы предельно логичными и неопровержимыми, но начальник гестапо слушал невнимательно. Похоже было, что его не очень интересовало, виноват на самом деле Зутис или нет.
Сидя за маленьким столиком, Лилия переводила и сразу стенографировала все, что произносил Зутис, хотя это, собственно, не входило в ее обязанности. Но Ланге именно потому и ценил свою переводчицу, что та обладала необычайным чутьем и на лету схватывала все, что могло принести пользу оберштурмбаннфюреру и возглавляемому им учреждению. На этот раз, однако, Ланге был необычно рассеян. Под утро ему надоело выслушивать излияния Зутиса, и он приказал его расстрелять, чтобы не возиться больше с этим запутанным делом о подпольной организации в районе Юглы.
— Вы свободны, господа, — сказал он офицерам, и те, подняв руки в нацистском приветствии, разошлись. Лилия, собрав протоколы допросов в папку, спрятала документы в несгораемый шкаф, поправила прическу и вопросительно повернулась к шефу.
— Я вам понадоблюсь еще, оберштурмбаннфюрер?
Ланге стоял у окна, задумчиво покусывая ногти.
— Да, — ответил он устало. — Через сорок восемь часов мы эвакуируемся. Об этом пока никто не должен знать, но вам я сообщаю, так как прошу организовать отбор и упаковку наиболее ценных и секретных документов из нашего архива, которые ни при каких обстоятельствах не должны попасть в руки врага.
— Понимаю, — сказала Лилия. — Я возьму картотеку и составлю перечень, а затем вы посмотрите его, оберштурмбаннфюрер. Когда прикажете этим заняться?
Ланге взглянул на часы и зевнул:
— До семи утра вы свободны. Отдохните и соберитесь с силами, так как с завтрашнего дня и до самого отъезда работы у вас будет много.
Кивнув, Лилия надела шапочку и шубку и вышла в ярко освещенный холл, откуда широкая лестница вела к выходу на улицу.
Спускаясь по лестнице, госпожа Калнынь встретилась с несколькими женщинами, шифровальщицами и машинистками, и с улыбкой перебросилась с ними вежливыми фразами.
На улице маячила фигура в черной шинели.
— А, это вы, господин Вейснер, — приветливо сказала Лилия. — Неужели вы ждали меня так долго?
— Выслушайте меня! — нетерпеливо сказал эсэсовец, схватив ее за руку. — Наступили решительные дни. Нужно действовать. Я понял, дорогая Лилия, что не могу без вас жить. Немногие беседы с вами убедили меня, что в вашем лице я смогу обрести преданную подругу, о которой всегда мечтал, но которую, увы, не встретил в своей юности. Через семь дней я уезжаю в Кенигсберг. Это большой секрет, но вы должны его узнать, потому что я предлагаю вам поехать со мной. Мы обвенчаемся, вдвоем переживем это ужасное время, а затем после войны создадим уютное семейное гнездо в каком-нибудь маленьком городке. Вы не откажете мне, дорогая Лилия?
— Почему через семь дней? — устало спросила Лилия. — Разве за такой короткий срок вы успеете закончить ваши обширные строительные дела?
— Да поймите же, все рушится! — прошептал Вейснер. — Вы согласны?
— Я подумаю о вашем предложении, — любезно ответила она. — Во всяком случае, я бесконечно благодарна вам за высокую честь.
— Но по крайней мере вы разрешите проводить вас домой? — вкрадчиво спросил Вейснер. — Мы ведь должны обсудить все это… У меня есть с собой французский коньяк… Неужели вам не хочется взять отпуск из этого ада хотя бы на одну короткую ночь?
— Извините меня. Я очень устала. Завтра вы можете подождать меня здесь, и я дам вам ответ. А сейчас, простите, я еле держусь на ногах… До свиданья, Курт.
— До свиданья, милая Лилия, — ответил Вейснер и поцеловал ей руку, но глаза его сузились от досады. И когда госпожа Калнынь, ласково кивнув ему, исчезла в переулке, он, подумав немного и решительно нахмурив брови, последовал за ней, но она не заметила этого…