Лютая мораль - Серегин Михаил Георгиевич


Михаил Серегин Лютая мораль

Глава 1

Монахов проснулся от странного шума, доносившегося из холла. Ему показалось, что кто-то, стараясь двигаться как можно осторожнее, передвигается за дверями спальни.

Сорокачетырехлетний Олег Борисович Монахов вместе с женой жил на третьем этаже четырехэтажного элитного дома, выстроенного в прошлом году в тихом центре Тарасова в двух кварталах от комплекса зданий областной администрации. «Наверное, Ленке не спится, и она пошла курить», — подумал Монахов о жене, потому что никакой другой мысли в голову ему не приходило. Мишку — своего телохранителя — он отпустил поздно вечером, лично заперев за ним тяжелую металлическую дверь, и проникнуть в квартиру кому-то извне было довольно проблематично. Внизу, сменяясь каждые двенадцать часов, дежурили охранники из частной фирмы, проверяя каждого изъявившего желание попасть в дом, а на пластиковых окнах была установлена сигнализация, подключенная к пульту вневедомственной охраны.

Но Ленка, молодая жена Олега, двадцатипятилетие которой они недавно с помпой отпраздновали в «Золотом роге», обычно не старалась соблюдать в доме тишину и, хотя на полах лежали толстые ковры, заглушавшие шаги, все равно умудрялась то уронить стул, то свалить со стола книгу или бокал, то громко хлопнуть дверью, выходя из спальни. Именно приглушенный шум — как будто кто-то боялся нарушить тишину, — который донесся из-за двери, заставил Монахова насторожиться и даже покрыться мелким холодным потом. Олег потянул за шнурок бра, и спальня наполнилась мягким рассеянным светом. Подняв с прикроватной тумбочки пульт дистанционного управления, Монахов изменил температурный режим, создаваемый сплит-системой, подняв температуру на несколько градусов.

Несмотря на все меры предосторожности, Олег Борисович, кроме всего прочего, держал в доме пистолет Макарова. Каждый вечер он доставал его из специального стального сейфа и клал под подушку. На этот раз, запустив руку под подушку, пистолета он там не обнаружил. Монахов рывком отбросил подушку в сторону и тупо уставился на бледно-сиреневую простыню, на которой осталась неглубокая вмятина от «ПМ». «Что за черт!» — еще больше похолодел Олег Борисович, опуская ноги в кожаные шлепанцы. Ситуация в доме решительно не нравилась ему.

Накинув тяжелый махровый халат, Монахов нагнулся к тумбочке, вынул оттуда нож с выкидным лезвием, который подарил ему один знакомый, полгода назад вышедший с зоны, и сунул его в карман. Обогнув широкую двуспальную кровать, он направился к двери и уже собирался толкнуть ее, но она открылась как бы сама собой.

Вздрогнув от неожиданности, Олег увидел в падающем из спальни свете свою жену. Она была в узких красных трусиках, которые так его всегда возбуждали, и прозрачной маечке на тонких лямках, едва доходившей до пупка. В ее красивых глазах Монахов заметил страх и какую-то обреченность.

— Что случи… — спросил было он, но осекся, увидев, что она держит в дрожащих руках «ПМ», направив дуло ему в грудь.

— Ты ведь не сделаешь этого? — Горло Олега мгновенно пересохло, и слова от этого выходили корявыми и какими-то вязкими одновременно.

Ему показалось, что говорит не он, а кто-то другой, незнакомый. Лихорадочно работавший мозг Олега Борисовича мгновенно перебрал несколько вариантов возможных действий: броситься на пол и откатиться под кровать, метнуться вправо или влево и спрятаться за стеной, кинуться вперед и выбить из рук жены пистолет, пока она не успела выстрелить, тем более что их разделяло не более двух шагов, но ничего из этого он не сделал. Просто не смог. Какая-то сила словно парализовала его, сковав мышцы невидимыми путами.

— Ты не убьешь меня, — неуверенно произнес Монахов, и это были последние в его жизни слова.

— Нет, — сквозь слезы прошептала Лена, надавив на спусковой крючок.

Олег отшатнулся, почувствовав, как грудь обожгло чем-то огненно-горячим, схватился за нее руками и, сделав несколько шагов назад, повалился на кровать.

Вопреки сложившемуся почему-то мнению, что звука выстрела, от которого умираешь, не слышно, Олег Борисович явственно различил грохот и даже почувствовал запах пороховых газов, вытолкнувших под огромным давлением пулю из ствола. «За что?» — успел подумать он уже безо всякого страха, а только лишь с удивлением. После этого взор его померк, но он успел заметить, как пистолет выпадает из ослабевших рук его жены и она сама словно подкошенная падает на пол. Глаза Монахова увидели что-то еще, но сигнал, запечатлевшийся на сетчатке, так и не дошел до его мозга.

* * *

Понедельник для Владимира Танина, которого близкие знакомые называли Китайцем, потому что в его жилах действительно текла наполовину китайская кровь, почти ничем не отличался от других дней недели, включая субботу и воскресенье. Владимир был сам себе хозяин — в том плане, что владел небольшим детективным агентством и принимал на себя какие-то обязательства только тогда, когда работа его устраивала. Бывали, конечно, времена, когда приходилось браться за «оленьи» дела, как Танин называл слежку за неверными супругами, но сейчас он вполне мог себе позволить не работать два-три месяца. Он не нуждался в отпуске, как его представляет себе российский обыватель, будь он хоть трижды олигархом. Иной раз он и работу воспринимал в качестве отдыха, если она была интересной и захватывающей, пусть и сопряженной с риском для жизни.

По утрам, выпив неизменную чашку какао, сваренного в медном котелке, который он мыл по мере загрязнения (то есть когда котелок, обросший засохшими пенками, переставал вмещать полную чашку жидкости), Танин садился за руль «Массо» и отправлялся в свою конторку. Там он перекидывался несколькими фразами с Лизой — безгранично преданной и безнадежно влюбленной в него секретаршей — и закрывался в своем небольшом кабинете, предаваясь размышлениям, которые сдабривал сигаретой и рюмкой-другой хорошего коньяка. Иногда он читал. На полке в его кабинете стояло не больше дюжины книг, среди которых были стихи китайских поэтов (в первую очередь любимый Цюй Юань), философские статьи и переписка Рене Декарта, два тома Роберта Музиля, несколько томов Пруста и пара детективов Лео Мале. Танин про себя соглашался с Андре Моруа, который утверждал, что за всю жизнь человек должен прочесть всего несколько книг, но, чтобы их найти, нужно перелопатить горы макулатуры. Китаец не ручался за точность высказывания, но смысл был именно таков. Он был доволен, что ему удалось найти эти несколько книг да еще «И-Цзын», с которым он советовался в особенно трудных жизненных ситуациях.

В этот понедельник от томика Бо Цзюй-и его оторвала Лиза. Она постучала и, не дождавшись ответа, открыла дверь кабинета. Китаец поднял на нее рассеянный взгляд и сразу же понял, что «Бедная Лиза», как он в шутку ее называл, настроена самым решительным образом. Она стояла, уперев одну руку в бок, а в кулачке другой у нее были зажаты новые платежки. Белокурые локоны Лизы лежали на аккуратной головке в художественном беспорядке, а большие синие глаза готовы были пробуравить начальника насквозь.

— Тебе чего? — со вздохом спросил Китаец, загибая уголок странички.

— Танин, — почти официально заявила она, — так больше продолжаться не может. — Вот, — она подошла и бросила платежки на стол, — сегодня десятое июля.

— По погоде этого не скажешь, — заметил он, взглянув в окно, за которым моросил настоящий осенний дождь.

— Прекрати издеваться, Танин, — еще больше взвилась Лиза, — ты прекрасно знаешь, что в этот день каждый месяц мы платим по счетам.

— Не пойму, чего ты горячишься? — Китаец пожал плечами и принялся ставить свою подпись на каждом листочке. — Кажется, деньги у нас есть. Или я ошибаюсь?

— Есть, есть, — она поджала губы, — ты отлично понимаешь, что я не об этом. Скоро уже три недели, как у нас нет никакой работы. Если так дело пойдет и дальше, то в один прекрасный момент мы обанкротимся, а я хочу еще с тобой поработать. Заметь — с тобой, а не с каким-нибудь толстосумом, у которого вместо живота бурдюк с водкой. Кстати, тебе не мешало бы пить поменьше.

— Кажется, ты регулярно получаешь зарплату, — слегка улыбнувшись ее экспансивности, произнес он, — а что касается выпивки… Я уже большой мальчик и вполне отдаю себе отчет в своих действиях. Тебя что-нибудь еще волнует?

— Волнует! И не смейся надо мной, пожалуйста, — воскликнула она. — Лучше ответь мне, почему ты не хочешь работать?

— Почему это — не хочу? — удивился Танин, делая глоток коньяка и закуривая.

— Потому что за три недели, прошедшие с того времени, как ты закончил последнее дело, ты отказался от девяти заказов, три из которых были супервыгодными! И дел-то всего было, что пару дней потаскаться за «объектом», а клиенты — эти толстопузые нувориши — готовы были отвалить тебе за это кучу бобов. Я бы на твоем месте взялась за это только для того, чтобы облегчить их кошельки, набитые зеленью.

— Ну не могу я заниматься слежкой, — соврал Китаец, — да и «Массо» мой слишком приметный для такой работы.

— Не надо мне вешать лапшу на уши, — отвергла Лиза этот аргумент. — Я давно уже не маленькая девочка. На время ты бы мог поменяться машинами с Мамусей, как ты это уже делал. Или, на худой конец, купить какую-нибудь ржавую «копейку». Скажи лучше, что тебе лень работать.

— Ты почти угадала, взрослая девочка, — улыбнулся Танин, — мне лень подсматривать, хотя иногда я это делаю… Я жду настоящего дела.

— Тогда дай объявление в газетах, — настаивала Лиза. — Этого ты почему-то тоже не делаешь.

— Тот, кому нужно, и так меня найдет. — Китаец сделал еще глоток коньяка, затянулся и затушил окурок в пепельнице. — Кстати, чтобы тебя немного успокоить, могу сказать точно — скоро у нас появится работа. Так говорил И-Цзын. Поэтому не суетись, а свари нам кофе.

Лиза, свято верившая во всяческие гадания, предсказания, магию, астрологию, нумерологию и тому подобное, немного успокоилась, даже повеселела, забрала подписанные платежки и отправилась готовить кофе. Вернувшись с двумя маленькими чашками, от которых распространялся горячий аромат, она присела к столу и, хитро посмотрев на шефа, сказала:

— Помнишь, ты обещал сделать мне предсказание по «И-Цзыну»?

— Я обещал?! — Он удивленно ткнул пальцем себе в грудь. — Не может быть!

— Обещал, обещал, — засмеялась Лиза, видя, что Танин не сможет теперь ей отказать, сославшись на занятость. — Давай прямо сейчас, а?

— Ладно, черт с тобой, — согласился Китаец, — только кофе выпьем.

Владимир взял со стола бутылку «Дагестанского». Он поймал на себе косой, неодобрительный взгляд Лизы, но только молча усмехнулся. Задетая таким пренебрежением, девушка дала волю эмоциям.

— А без этого ты не можешь? — мотнула она головой, имея в виду коньяк.

— Могу, но не хочу. Я же не анахорет или стоик, чтобы от чего-то воздерживаться… Надеюсь, ты не будешь? — шутливо спросил он.

— Ты и от женщин не воздерживаешься, ни одной юбки не пропустишь… — язвительно заметила Лиза, оседлав своего любимого конька.

— Лиза-Лиза, — Китаец растянул губы в ленивой усмешке, — а вот ты не воздерживаешься от колких замечаний, выходящих за рамки субординации. Тебя пора отшлепать…

— Жду не дождусь, а ты все кормишь меня пустыми обещаниями, — секретарша хитро улыбнулась.

Китаец невозмутимо налил себе граммов пятьдесят коньяка и стал греть рюмку в ладонях.

— Я, когда узнала, что японцы напиваются до чертиков, — не унималась сердобольная и строгая Лиза, — не поверила! Надо же, такой техничный и прагматичный народ, а тут… — она засмеялась, — каждую неделю закладывают почище наших дорогих россиян! Правда, их не по вытрезвителям, а по домам развозят.

— У нас уже давно нет вытрезвителей, Лиза… Прости, что напоминаю. — Китаец меланхолично поднес рюмку к губам. — За тебя…

Девушка насмешливо и недоверчиво взглянула на шефа. Он опорожнил рюмку в два глотка и поставил ее на стол.

— И потом, чему здесь удивляться? — продолжил он. — Чем задавленнее народ в быту, тем он более подвержен всякой заразе вроде разнузданного пьянства, мордобоя, террора в отношении своих близких, разного рода хулиганства и так далее… Устал перечислять… К тому же я не японец, Лиза, — он выразительно посмотрел на свою секретаршу, вздумавшую читать ему мораль, — будь так, я давно уволил бы тебя. В Японии с этим строго, — теперь он уже не скрывал своей насмешки, без сомнения, добродушной, но все-таки насмешки.

— Знаю, Танин, — Лиза осторожно отхлебнула кофе, — японцы во всем подражали китайцам.

— Почти так же, как римляне — грекам, — подхватил Владимир, взявший в руки чашку с кофе.

— Наверное, это в тебе что-то вроде атавизма шевелится… — сощурила свои синие глаза девушка.

— Что?

— Пренебрежение ко всему, что моложе древнего Китая, — скаламбурила Лиза, — в том числе и ко мне. Но я тебе скажу… Во всем, что касается женщин, ты — настоящий варвар. — Секретарша горделиво вскинула подбородок.

— Пусть так. — Китаец зевнул.

Ему до смерти надоело вести с Лизой этот непродуктивный разговор. Он вообще удивлялся тому, что еще недавно горел к ней самой настоящей плотской страстью. Сейчас она казалась ему несмышленым ребенком, прозябающим в сумерках извинительного невежества относительно всего доподлинно китайского. Он тонко улыбнулся своему скепсису, приветствуя его словно избавление от прошлых безумств — безумств по-своему упоительных, хотя и невоплощенных.

Не успел он сделать еще один глоток, как послышались чьи-то быстрые шаги в приемной. Еще через секунду дверь кабинета распахнулась, и на пороге возникла массивная, но энергичная фигура Бухмана по прозвищу Мамуся.

— Привет, — с порога кинул он, вытирая лоб платком, — Ли Зи, — с озабоченным видом салютовал он Лизе, которая уже восторженно улыбалась. — У меня к тебе дело, — вскинул он глаза на Танина.

— Насколько я понимаю, серьезное… — Владимир внимательно посмотрел на друга, — иначе ты бы так не вспотел… Тем более что на улице — настоящая осень.

— Да, — слабо улыбнулся Бухман, — ты все же не самый плохой детектив… Слушай, дело не просто серьезное, а еще и сложное.

Китаец показал Лизе глазами, что время их «милой» беседы тет-а-тет истекло. Секретарша нахмурилась, встала и, еще раз ободряюще улыбнувшись Бухману, вышла из кабинета.

— Свари еще чашку кофе, а? — крикнул ей вдогонку Танин.

Дверь снова открылась, и девушка оскорбленно сказала в проем:

— Мог бы и не говорить.

Китаец саркастично усмехнулся и весь обратился в слух. Бухман устало плюхнулся в кресло, которое показалось Владимиру на удивление хрупким и миниатюрным в сравнении с внушительной комплекцией Игоря.

— Убит мой приятель, менеджер ресторана «Золотой рог». Обвиняют жену. Она наняла меня в качестве адвоката. Но… Ты знаешь, — удрученно вздохнул Бухман, — если даже я блесну на суде, все равно срока ей не избежать. На пистолете — отпечатки ее пальчиков. Вот я и решил обратиться к тебе… — Игорь вставил сигарету в угол рта и задымил.

— А она в курсе?

— Да. Благодаря кое-каким связям мне удалось увидеться с ней и поговорить. Я, конечно, как адвокат сделаю все от меня зависящее, но если еще и ты подключишься…

— Если я тебя правильно понял, жена твоего друга не признает себя виновной? — Танин достал из пачки очередную сигарету и закурил.

— Естественно! — воскликнул Бухман.

— И ты ей веришь, — иронично улыбнулся Китаец.

— Разумеется, — Игорь выпятил губы от досады, — я Елену знаю два года. Не могу о ней сказать ничего дурного. Да и вообще, зачем ей это понадобилось? — Он приподнял свои густые черные брови. — Олега она любила…

— Я, конечно, не могу судить о личных качествах твоей подзащитной, — Владимир выпустил дым через тонкие ноздри, — но вспомни, сколько было случаев, когда вроде бы совершенно незаинтересованное лицо совершало убийство. Стоило немного покопаться, и мотив находился…

— Нет, мамуся, — пылко возразил Бухман, — это не тот случай. Повторяю, я верю в невиновность Лены, и ничто не заставит меня изменить свое мнение. — Он наморщил лоб, досадуя на недоверие своего слишком дотошного, на его взгляд, друга.

— Никогда не видел тебя таким эмоциональным, — слабо улыбнулся Китаец, — разумеется, я тоже хочу видеть в каждом человеке этакого ангела, — он выразительно вздохнул, — но практика детектива учит меня обратному. Да и вся китайская философия…

— Э-э, — разочарованно протянул Игорь и махнул рукой, — знаю я, мамуся, ваши восточные премудрости, психологию смирения и созерцания.

— Ну, — не теряя спокойствия, возразил Танин, — я все же наполовину западный человек, не забывай этого. И, как таковой, порой не понимаю, а то и открыто критикую Конфуция.

— А ведь неглупый был мужик! — воскликнул Бухман.

— Тебе налить? — Владимир показал глазами на коньяк.

Минуту адвокат сомневался, размышлял, потом кивнул.

— И потом, Игорь, ты ведь тоже имеешь кое-какое отношение к Востоку. — Танин наклонился, приоткрыл створку тумбы и достал еще одну рюмку, которую вскоре наполнил на одну треть. — Хотя, знаешь ли, в том, как ваш бог поступал, например, с египтянами, я, воспитанный на идеалах равенства и братства, не могу не обнаружить массу эгоизма и просто наплевательства по отношению к укоренившимся моральным нормам.

— Что ты имеешь в виду? — вспыхнул Бухман.

— Исход из Египта. Рекомендация вашего бога была проста и аморальна до нелепости: наберите у египтян добра и денег взаймы — отдавать-то все равно не придется. — Владимир сощурил глаза.

— Не знал, что ты читаешь Ветхий Завет, — усмехнулся адвокат. — Ладно, твой скепсис имеет право на существование, но, повторяю, Елена не может быть виновна!

Дальше