Также: «Кто видел настоящее, тот уже видел все, бывшее в течение вечности, и все, что еще будет в течение беспредельного времени» (там же, VI, 37). ▪ Римские стоики, с. 381.
→ «Если <…> ты видел <…> одну гору, одно море, одну реку, – ты уже видел всё» (Б-258).
65 Совершенство характера – <…> чтобы всякий день проводить как последний.
«Размышления», VII, 69; пер. А. К. Гаврилова▪ Марк Аврелий, с. 42Также: «Делать всякое дело будто последнее в жизни» (II, 5). ▪ Марк Аврелий, с. 42. → (С-155)
66 Ни с кем не случается ничего, что не дано ему вынести.
«Размышления», V, 18; пер. А. К. Гаврилова▪ Марк Аврелий, с. 27АВТОРХАНОВ, Абдурахман Геназович
(1908–1997), историк, публицист67 Революцию делают не голодные люди, а сытые, которых не накормили лишь один день.
«Технология власти» (1959; в России: 1991), ч. III▪ Отд. изд. – Мюнхен, 1959, с. 411Здесь приведено со ссылкой на некоего «мудреца». Цит. с вариантами: «…которых три дня не кормили», «…которых забыли покормить только один раз».
АГАПКИН, Василий Иванович
(1884–1964), военный дирижер, композитор68 Прощание славянки.
Назв. марша (1912)Марш был написан в связи с Первой Балканской войной, когда Болгария, Сербия, Греция и Черногория выступили против Турции.
АГАТОВ, Владимир Исидорович
(1901–1966), поэт69 Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому знаю: со мной ничего не случится!
«Темная ночь», песня из к/ф «Два бойца» (1943), муз. Н. Богословского
70 Шаланды, полные кефали,
в Одессу Костя привозил,
и все биндюжники вставали,
когда в пивную он входил.
«Шаланды, полные кефали», песня из к/ф «Два бойца» (1943), муз. Н. Богословского71 И Константин берет гитару
И тихим голосом поет:
«Я вам не скажу за всю Одессу —
вся Одесса очень велика…»
«Шаланды, полные кефали»АГАФОН
(ок. 448 – ок. 405 до н. э.), афинский драматургтрагик72 Ведь только одного и богу не дано:
Не бывшим сделать то, что было сделано.
Цит. у Аристотеля («Никомахова этика», VI, 2, 2, 1139b; пер. Н. Брагинской). ▪ Аристотель, 4:174.
У Феогнида (VI в. до н. э.): «Невозможно бывшее сделать небывшим» («Элегии», 583). ▪ Gefl. Worte, S. 309. → «Бог <…> может сделать бывшее небывшим» (П-199).
У Плиния Старшего: «Бог <…> не может сделать жившего нежившим» («Естественная история», II, 27). ▪ Монтень, 1–2:462; thelatinlibrary.com/pliny.nh2.html.
73 Каждый, кого коснется Эрот, становится поэтом.
Цит. у Платона («Пир», 196e; пер. С. Апта). ▪ Платон, 2:127.
74 Вероятно и то, что много происходит невероятного.
Из несохранившейся трагедии. Приведено у Аристотеля («Поэтика», 18, 1456a; пер. М. Гаспарова). ▪ Аристотель, 4:666.
АГАШИНА, Маргарита Константиновна
(1924–1999), поэтесса75 А где мне взять такую песню.
Назв. и строка песни (1970), муз. Г. Пономаренко76 Что было, то было, / И нет ничего.
Люблю, как любила, / Его одного.
«Что было, то было» (1965), муз. Г. ПономаренкоАГИД II
(?—402 до н. э.), царь Спарты с 427 г. до н. э.77 Спартанцы о своих врагах спрашивают не сколько их, а где они.
Приводится в «Изречениях царей и полководцев» Плутарха (58, 1). ▪ Плут.-1999, с. 525 (здесь: «Лакедемоняне <…> спрашивают…»).
АГНИВЦЕВ, Николай Яковлевич
(1888–1932), поэт78 Блистательный Санкт-Петербург.
Загл. сб. стихотворений (Берлин, 1923)АГРАНОВИЧ, Александр Ильич
(р. 1926), журналист, литератор79 Трое суток шагать, / Трое суток не спать
Ради нескольких строчек в газете.
«Песня журналистов» (1962), муз. В. МураделиТекст песни публиковался под псевд. «А. Левиков».
АГРАНОВИЧ, Евгений Данилович
(1919–2010), сценарист, автор песен80 Я в весеннем лесу пил березовый сок,
С ненаглядной певуньей в стогу ночевал.
«Я в весеннем лесу…» (1954), авторская песняШирокую известность песня получила с 1968 г., когда она прозвучала в к/ф «Ошибка резидента».
АГРИППИНА МЛАДШАЯ (Юлия Агриппина)
(Julia Agrippina, 15–59), жена римского императора Клавдия, мать Нерона81 Враг рода человеческого. // Hostis generis humanis.
О Нероне, согласно Плинию Старшему («Естественная история», VII, 8, 6). ▪ Бабичев, с. 332. В позднейшей христианской литературе «враг рода человеческого» – дьявол.
7 авг. 1793 г. французское Национальное собрание провозгласило «врагом рода человеческого» британского премьер-министра Уильяма Питта (младшего). ▪ Кутон Ж. Избр. произв. – М., 1994, с. 77. Затем так называли Наполеона Бонапарта в странах антинаполеоновской коалиции.
→ «Друг рода человеческого» (С-98); «Наследственный враг» (Ан-774).
АГУЗАРОВА, Жанна
(р. 1967), рокмузыкант82 От Москвы до Ленинграда и обратно до Москвы.
«Ленинградский рокнролл» (1984), песня группы «Браво», муз. Е. ХавтанаАДАЛЬБЕРОН Ланский
(Adalbéron de Laon (Adalbero Laudunensis), ок. 947 – 1030 или 1031), с 977 г. епископ Лана (Франция)83 Одни молятся, другие воюют, третьи работают. //
Nunc orant, alii pugnant, aliique laborant (лат.).
«Поэма, посвященная королю Роберту [Благочестивому]» («Carmen ad Rotbertum regem»)▪ Гуревич А. Я. Норвежское общество в раннее средневековье. – М., 1977, с. 274–275В эпоху Реформации получила распространение гравюра Якоба Мейденбаха из книги немецкого астролога и мистика Иоганна Лихтенберга (?—1503) «Прорицания» («Prognosticatio», 1488), с надписью: «Tu supplex ora, tu protege, tuque labora» («Ты должен молиться, ты – защищать, а ты – трудиться»). ▪ Reith R. Praxis der Arbeit. – Frankfurt; New York, 1998, S. 67; digam.net/dokument.php?ID=1130&. Нередко цит. со ссылкой на М. Лютера, который привел этот стих в своем послании «К христианскому дворянству немецкой нации» (авг. 1520).
АДАМОВИЧ, Георгий Викторович
(1892–1972), поэт, критик84 Когда мы в Россию вернемся… о, Гамлет восточный, когда?
«Когда мы в Россию вернемся…» (1936)▪ Адамович Г. Стихи, проза, переводы. – СПб., 1999, с. 9485 На земле была одна столица,
Все другое – просто города.
«Что там было? Ширь закатов блеклых…» (1928)▪ Адамович Г. Стихи, проза, переводы. – СПб., 1999, с. 95АДАМС, Джеймс Траслоу
(Adams, James Truslow, 1878–1949), американский историк86…Американская мечта о стране, где жизнь каждого человека будет лучше, богаче и полнее, где у каждого будет возможность получить то, чего он заслуживает.
«Эпопея Америки» (1931), эпилог▪ Adams J. T. The Epic of America. – Boston, 1931, p. 404«Американская мечта» («American Dream») – одно из ключевых понятий этой историкоэссеистической книги и, по-видимому, впервые появилось именно здесь.
→ «У меня есть мечта» (К-186).
АДАМС, Джон (старший)
(Adams, John, 1735–1826), один из «отцов основателей» США, в 1797–1801 гг. президент87 Правление законов, а не людей. // A government of laws, and not of men.
«Бостон газетт», 1774, № 7 ▪ Knowles, p. 3Еще раньше в трактате английского публициста Джеймса Харрингтона (J. Harrington, 1611–1677) «Республика Океании» (1656), ч. I: «Республика [a commonwealth] есть правление [empire] законов, а не людей». ▪ Shapiro, p. 342.
→ «Наша великая республика управляется законами, а не людьми» (Ф-144).
АДАМС, Джон Куинси
(Adams, John Quincy, 1767–1848), президент США, сын Джона Адамса (старшего)88 Пусть нашей стране всегда сопутствует успех; но с успехом или без него, пусть она всегда будет правой.
Письмо к Джону Адамсу (старшему) от 1 авг. 1816 г. ▪ Knowles, p. 3→ «Права она или нет, это наша страна» (Д-74).
АДАМС, Джоуи (Adams, Joey, 1911–1999), американский юморист
89 С такими друзьями враги не нужны. // With friends like that, who needs enemies?
«Синди и я» (1957), гл. 30 ▪ Shapiro, p. 4АДАМС, Дуглас (Adams, Douglas, 1952–2001), английский писательфантаст
90 Ответ на Великий Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Остального <…> – сорок два.
«Автостопом по Галактике: Путеводитель вольного странника» (1979), гл. 27; пер. В. Баканова▪ Отд. изд. – М., 1997, с. 134«Жизнь, Вселенная и Все Остальное» – загл. 3й книги того же цикла («Life, the Univers and Everything», 1982).
АДАМСОН, Гаролд
(Adamson, Harold, 1906–1980), американский поэтпесенник91 На честном слове и на одном крыле. // Comin’ in on a Wing and a Pray’r.
Назв. и строка песни о военных летчиках (1943), муз. Дж. Макхью; рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской (под назв. «Бомбардировщики», 1945)Выражение возникло среди военных летчиков в 1930-е гг.
Выражение возникло среди военных летчиков в 1930-е гг.
АДДАМС, Джейн
(Addams, Jane, 1860–1935), американская феминистка, социальный работник92 Средство от недугов демократии – больше демократии.
«Демократия и социальная этика» (1902), введение ▪ Shapiro, p. 6Обычно цит. в версии губернатора штата Нью-Йорк Алфреда Смита: «Средство от всех недугов демократии…» (речь в Олбани 27 июня 1933 г.). ▪ Jay, p. 343.
АДДИСОН, Джозеф
(Addison, Joseph, 1672–1719), английский писатель93 Мы всегда что-то делаем для Потомства; но я предпочел бы увидеть, как Потомство делает что-то для нас.
«Spectator», 20 авг. 1714 ▪ Knowles, p. 5«Зачем нам законодательствовать для потомства? Что сделало для нас потомство?» – так будто бы говорил Бойль Рош (B. Roche, 1743–1807) в парламенте Ирландии, возражая против финансирования общественных работ (между 1782 и 1800 гг.). Приведено в мемуарах Джоуна Баррингтона «Личные очерки» («Personal Sketches», 1827), гл. 17. ▪ chaptersofdublin.com/books/jbarrington/jonah17.htm; Займовский, с. 383.
АДЕНАУЭР, Конрад
(Adenauer, Konrad, 1876–1967), немецкий политик, христианский демократ, в 1949–1963 гг. канцлер ФРГ94 Азия стоит на Эльбе.
Письмо к эмигрировавшему в США социал-демократу Вильгельму Золльману (март 1946)▪ Loth W. Der Weg nach Europa. – Göttingen, 1991, S. 42Имелись в виду советские оккупационные войска. Цит. также в форме: «За Эльбой начинается Азия», «Восточнее Эльбы начинаются азиатские степи» и т. д.
Ср. также: «За Вислой начинается Сибирь» – из кн. Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году» (1843), письмо ХI. ▪ Отд. изд. – М., 2000, т. 1, с. 218.
АДЛЕР, Альфред
(Adler, Alfred, 1870–1937), австрийский психолог95 Комплекс неполноценности.
«О неполноценности органов», IV (1907)АДОРНО, Теодор (Adorno, Theodor, 1903–1969), немецкий философ и музыкальный критик
96 Писать стихи после Освенцима – варварство.
«Критика культуры и общество» (1951)▪ John, p. 38Отсюда: «Как можно писать стихи после Освенцима?»; «Возможна ли поэзия после Освенцима?»
Публий Элий АДРИАН
(Publius Aelius Hadrianus, 76–138), римский император с 117 г.97 Душа, скиталица нежная,
Телу гостья и спутница,
Уходишь ты нынче в края
Блёклые, мрачные, голые,
Где радость дарить будет некому… //
Animula vagula blandula <…>.
Стихи, будто бы написанные Адрианом на смертном одре («Писатели истории августов», I, 25, 9 (Элий Спартиан, «Жизнеописание Адриана»); пер. М. Ваксмахера. ▪ Цит. по: Юрсенар М. Воспоминания Адриана. – М., 1988, с. 17.
Встречающиеся варианты перевода: «Душенька бездомная и слабая», «Душенька моя, блуждающая и нежная», «Душенька летучая чудная».
98 Я умираю от помощи слишком многих врачей.
Как автоэпитафия Адриана изречение приведено в книге Корнелия Агриппы (1486–1535) «О недостоверности и тщетности наук» (гл. 83), а также в «Опытах» Мишеля Монтеня (1580–1588), II, 37. ▪ Монтень, 1:682. Греческая поговорка «Множество врачей погубили царя» приведена у Диона Кассия (155–235) («Римская история», кн. 69).
В позднейшей (средневековой) версии: «Тысяча врачей погубили меня», «Тысяча врачей погубили царя» и т. д.
Изречение «Я умираю от сотни хороших симптомов» приписывается английскому поэту Александру Попу (1668–1744). ▪ Knowles, p. 587. Возможный источник – заключительная фраза басни Эзопа «Больной и лекарь». ▪ Rees-2006, p. 5.
АЗИМОВ, Айзек
(Asimov, Isaac, 1920–1992), американский писатель99 Три закона роботехники. // The three Rules of Robotics.
«Хоровод» («Runaround», 1942; 2я редакция – в сб. «Я – робот», 1950)1) «Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред»;
2) «Робот должен повиноваться всем приказам, которые дает человек, если эти приказы не противоречат Первому закону»;
3) «Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в какой это не противоречит Первому и Второму законам» (пер. А. Иорданского). ▪ Азимов А. Я – робот. – М., 1979, с. 77.
В первоначальной форме «первый закон» появился в рассказе «Лжец!» (1941). По воспоминаниям Азимова, идея и первая формулировка «законов» принадлежали его издателю Джону У. Кэмпбеллу (J. W. Campbell, Jr., 1910–1971). ▪ Shapiro, p. 128.
АЗОВ, Мартий Яковлевич (р. 1925); ТИХВИНСКИЙ, Владимир Наумович (1924–1988),
эстрадные драматурги100 Думать надо! Соображать!
«Сантехник», сценка из спект. Ленингр. тра миниатюр «Время смеется» (1963)101 Рекбус, кроксворд.
«Сантехник»102 Коликчество и какчество.
«Сантехник»«Мне государство за что деньги платит? За коликчество. А за какчество мне государство денег не платит».
103 * Кирпич бар, раствор ёк.
«Строители» («Перекур»), сценка из того же спектакля«Кирпич бар, кирпич есть, раствор ёк, раствор нету».
104 Уртам тартам. Сижу, куру.
«Строители»
АИССЕ (мль Аиссе)
(Aїssé, ок. 1693–1733), автор писем105 Нет героя для своего камердинера, и нет Отцов Церкви среди своих современников.
«Письма мль Аиссе», письмо 13 («Из Парижа, 1728») (опубл. в 1787)▪ Boudet, p. 521; Shapiro, p. 175Высказывание приведено со ссылкой на Анн Мари Биго де Корнюэль (A. M. Bigot de Cornuel, 1605–1694).
Изречение: «Надо поистине быть героем, чтобы быть им в глазах своего камердинера» – привел в 1724 г. Пьер Кот (P. Coste), комментатор Мишеля Монтеня, со ссылкой на маршала Никола де Катина́ (N. de Catinat, 1637–1712). У Монтеня: «Бывали люди, казавшиеся миру редкостным чудом, а между тем ни жены их, ни слуги не видели в них ничего замечательного» («Опыты», III, 2) (1588). ▪ Boudet, p. 521; Монтень, 3:22; Ашукины, с. 181.
По Плутарху, царь Македонии Антигон I (?—301 до н. э.) сказал поэту Гермодоту, который в своих стихах назвал его «сыном Солнца»: «Неправда, и это отлично знаем я да тот раб, что выносит мой ночной горшок» («Изречения царей и полководцев», 28, 7). ▪ Плут.-1999, с. 511.
Ср. также у Ж. де Лабрюйера: «Они [великие люди] редко велики в глазах своих лакеев» («Характеры», 1688). В романе Гёте «Избирательное сродство» (1809): «Для лакея, говорят, не бывает героя. Но это потому, что лишь герой может признать героя» (ч. I, гл. 5, «Из дневника Оттилии»; пер. А. Федорова). ▪ Гёте в 10 т., 6:355. У Л. Толстого: «Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии» («Война и мир», IV, 4, 5). ▪ Толстой Л., 12:186.
АЙКЕН, Джордж
(Aiken, George, 1892–1984), американский сенатор106 * Объявите о победе и выводите войска // Declare victory and retreat (Claim victory and get out).
Т.н. «вариант Айкена» («Aiken solution») – перефразированная цитата из его речи в Сенате 19 окт. 1966 г.: «Соединенные Штаты вполне могли бы односторонне заявить, что эта стадия Вьетнамской войны завершена – что мы “победили” в том смысле, что наши вооруженные силы контролируют бо€льшую часть территории и никакой потенциальный враг не имеет возможности установить свою власть в Южном Вьетнаме». ▪ Shapiro, p. 12.
АЙТМАТОВ, Чингиз
(1928–2008), киргизский писатель107…Рабманкурт, насильно лишенный памяти.
«И дольше века длится день (Буранный полустанок)», роман (1980), гл. V▪ Айтматов Ч. Собр. соч. в 3 т. – М., 1983, т. 2, с. 301Здесь же: «Манкурт не знал, кто он, откуда родомплеменем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери – словом, манкурт не осознавал себя человеческим существом. <…> Манкурт, как собака, признавал только своих хозяев».
АЙША (Айкса)
(XV в.), мать последнего правителя Гранадского эмирата Боабдиля (Абу-Абдаллаха)108 Пусть оплакивает, как женщина, то, чего не сумел защитить как мужчина!
Так будто бы сказала Айша о сыне, заплакавшем после падения Гранады (2 янв. 1492 г.). ▪ Boudet, p. 922; Альтимира-и-Кревеа Р. История Испании. – М., 1951, т. 1, с. 425.
Раннее упоминание об этой легенде – в «Повести о Сегри и Абенсеррахах, мавританских рыцарях из Гранады» (1595) Хинеса Переса де Иты. ▪ Борхес, 1:551.
АКВАВИВА, Клаудио
(Aquaviva, Claudio, 1543–1615), итальянец, генерал ордена иезуитов109 Будем тверды в достижении цели и мягки в способах ее достижения.
«Наставления к излечению болезней души» (Венеция, 1606), 2, 1 ▪ Бабичев, с. 284; Markiewicz, s. 22Отсюда: «По существу дела – твердо, по способам – мягко» («Fortiter in re, suaviter in modo», лат.). Эта формула появилась, по-видимому, под влиянием латинского перевода «Книги премудрости Соломона», 8:1. ▪ Gefl. Worte, S. 372.
АКСАКОВ, Иван Сергеевич
(1823–1886), публицист-славянофил, поэт110 Прямая дорога, большая дорога!
Простору немало взяла ты у Бога.
«Бродяга. Очерк в стихах» (1852), ч. I, гл. «Шоссе», 1▪ Аксаков И. С. Стихотворения и поэмы. – Л., 1960, с. 196111 Сладострастный культ палки.