АМФИТЕАТРОВ, Александр Валентинович
(1862–1938), писатель, журналист191 Господа Обмановы.
Загл. фельетона («Россия», 13 янв. 1902)Под «Обмановыми» имелась в виду царствующая семья Романовых.
АМЬЕЛЬ, Анри
(Amiel, Henri, 1821–1881), швейцарский франкоязычный писатель192 Каждый пейзаж есть состояние души.
«Личный дневник», 31 окт. 1852 г. ▪ Markiewicz, s. 19193 Вера есть достоверность без доказательств.
«Личный дневник», 7 фев. 1872 г.; пер. М. Л. Толстой▪ Амьель А. Из дневника. – СПб., 1894, с. 62У С. Н. Булгакова (1871–1944): «Вера есть способ знания без доказательств» («Основные проблемы теории прогресса», I) (1902). ▪ Булгаков С. Н. Философия хозяйства. – М., 1990, с. 266.
АНАКСАГОР Клазоменский
(ок. 500 – ок. 428 до н. э.), древнегреческий философ и ученый194 Все содержится во всем (Во всем содержится доля всего).
Приведено у Симпликия (комментарий к «Физике» Аристотеля (VI в.), 162, 31; 27, 2). ▪ Фрагменты…, с. 515.
195 Есть два урока смерти: время до рождения и сон.
Приведено у Стобея, IV, 52b. ▪ Фрагменты…, с. 513.
196 Я знал, что породил смертного.
При известии о смерти сына, согласно Плутарху («О подавлении гнева», 16). ▪ Моралии, с. 629.
197 В преисподнюю путь отовсюду один и тот же.
Ответ умирающего в изгнании Анаксагора друзьям, которые спрашивали, не перенести ли его тело на родину (Цицерон, «Тускуланские беседы», I, 43, 104). ▪ Цицерон, с. 245. По Диогену Лаэртскому, II, 11: «Спуск в Аид отовсюду одинаков».
У Вергилия: «Facilis descensus averni» – «Легок путь через Аверн» (т. е. в подземное царство, или в преисподнюю) («Энеида», VI, 126). ▪ Kasper, S. 103.
→ «Дорога до неба одинакова отовсюду» (Ан-638).
АНАНЬЕВА, Евгения (р. 1975),
налоговый консультант (Лос-Анджелес), сетевой автор198 Офисный планктон.
Загл. очерка в русскоязычном сетевом журн. «Russian Women Magazine» (авг. 2003)Из очерка: «Мы должны знать свое место – в корпоративной пищевой цепи мы представляем собой лишь планктон!»
По свидетельству Е. Ананьевой (в письме к автору настоящего «Словаря…»), «понятие вырвалось из души, когда я работала по 60–70 часов в неделю в местном офисе Прайсватерхауса».
АНАХАРСИС (VII в. до н. э.),
легендарный мудрец, скиф по происхождению199 У эллинов говорят мудрецы, а дела решают невежды.
О Народном собрании в Афинах, согласно Плутарху («Солон», 5). ▪ Плут., 1:95.
АНГЕЛУС СИЛЕЗИУС (Ангел Силезский)
(наст. имя: Иоганн Шеффлер) (Angelus Silesius (Scheffler, Johann), 1624–1677), немецкий поэтмистик200 Бог жив, пока я жив, в себе его храня.
Я без него ничто, но что́ он без меня?!
«Херувимский странник», книга изречений в стихах (1674), I, 8; пер. Л. Гинзбурга▪ Золотое перо. – М., 1974, с. 628;gutenberg.spiegel.de/angelus/cherub/cheru101АНГЛЕМОН, Александр Прива де
(Anglemont, Alexander Privat de, 1820?—1859), французский писатель201 Я ошеломил их, мещан! // Je les ai épatés, les bourgeois.
«Неизвестный Париж» (1854), IV▪ Anglemont A. P. de. Paris anecdote. – Paris, 1854, p. 85Приписывалось также Шарлю Бодлеру в форме: «Нужно эпатировать мещан (или: буржуа)» («Il faut épater les boirgeois»). ▪ Markiewicz, s. 334.
АНДЕРСЕН, Ганс Христиан
(Andersen, Hans Christian, 1805–1875), датский писатель202 * А король-то голый!
«Новое платье короля», сказка (1837)«Да ведь он голый! – закричал вдруг какой-то маленький мальчик» (пер. А. Ганзен). ▪ Андерсен Г. Х. Сказки и истории. – Л., 1969, с. 121.
203 * Сложить из льдинок слово «вечность».
«Снежная королева», сказка (1844), рассказ седьмой («Что происходило в чертогах Снежной королевы…»)«Он складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, – слово “вечность”» (пер. А. Ганзен). ▪ Андерсен Г. Х. Сказки и истории. – Л., 1969, с. 322.
204 Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.
«Снежная королева», рассказ седьмой; пер. А. Ганзен▪ Андерсен Г. Х. Сказки и истории. – Л., 1969, с. 323205 В Китае <…> и сам император китаец, и все его подданные – китайцы.
«Соловей», сказка (1843), пер. А. Ганзен▪ Андерсен Г. Х. Сказки и истории. – Л., 1969, с. 263 (здесь: «и сам император и все его подданные»)АНДЕРСОН, Ян
(Anderson, Ian, р. 1944), британский рокмузыкант206 Слишком стар для рокнролла,
Слишком молод, чтобы умереть. //
To Old To Rock’n’roll, To Young To Die.
Назв. и строки песни группы «Джетро талл» (1976), слова и муз. АндерсонаАНДЕРССОН, Бенни
(Andersson, Benny, р. 1946) и др., авторы песен (Швеция)207 I do, I do, I do, I do, I do. // Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю.
«I do», песня группы «АББА» (1976), слова и муз. Б. Андерссона, Стига Андерсона и Бьёрна Ульвеуса«Believe me, I love you, / I do, I do, I do, I do, I do» («Верь мне, я люблю тебя, / Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю»).
АНДРАШИ, Дьюла (Юлиус)
(Andrassy, Gyula (Julius), 1823–1890), граф, министр иностранных дел Австро-Венгрии208 Политика от случая к случаю. // Politik von Fall zu Fall (нем.).
В мае 1876 г. представители Австро-Венгрии и Германии встретились в Берлине для согласования своей политики в Восточном вопросе. После встречи Андраши заявил, что стороны решили не брать на себя никаких обязательств, а договариваться по мере развития событий, «от случая к случаю». Оппозиционная пресса окрестила «политикой от случая к случаю» всю политику Андраши. ▪ Büchmann G. Geflügelte Worte. – Berlin, 1926, S. 585.
АНДРЕЕВ, Леонид Николаевич
(1871–1919), писатель209 И я! И я!
Рассказ «Бездна», III (1902) ▪ Андреев, 1:363Два негодяя нападают на беззащитную девушку; третий издалека кричит им: «И я! И я!»
210 Некто в сером, именуемый Он.
Персонаж пьесы «Жизнь Человека» (1907)▪ Андреев, 2:443211 Нужно, чтобы теперешний человек голый остался, на голой земле.
«Савва» (1906), д. I ▪ Андреев, 2:385Отсюда: «Голый человек на голой земле». → «Природа швырнула голого человека на голую землю» (П-332).
212 Бога нет, <…> душа клеточка.
«Сашка Жегулев» (1911), ч. II, гл. 9 («Фома Неверный») ▪ Андреев, 4:193213 Так было – так будет.
«Так было», рассказ (1905) ▪ Андреев, 2:151 и др.→ «Что было, то и будет» (Б-534); «Так было и так будет впредь» (М-29).
АНДРЕЕВ, Михаил Васильевич
(р. 1954), автор и исполнитель песен214 Потому что нельзя быть на свете красивой такой.
Назв. и строка песни группы «Белый орел» (1998), муз. И. МатвиенкоАНДРЕЕВА, Нина Александровна
(р. 1938), преподаватель химии в Ленинградском технологическом институте, с 1991 г. лидер Всесоюзной коммунистической партии (большевиков)215 Не могу поступаться принципами.
Загл. статьи («Советская Россия», 13 марта 1988)Обычно цит.: «Не могу поступиться принципами». Статья была воспринята как сигнал к ликвидации «перестройки» и названа «манифестом антиперестроечных сил» («Правда», 5 апр. 1988, статья «Принципы перестройки…»).
Андреева перефразировала высказывание Горбачева: «Принципами, товарищи, мы не должны поступаться ни под какими предлогами» (речь на пленуме ЦК 18 фев. 1988 г.). Годом раньше Горбачев говорил: «Принципы, товарищи, потому и есть принципы, что ими нельзя поступаться» (доклад на пленуме ЦК 27 янв. 1987 г.). ▪ Горбачев, 6:73; 6:331.
Сам Горбачев перефразировал Ленина: «Разумеется, мы никогда не поступимся нашими принципами» (заключительное слово на собрании партийных работников Москвы 27 нояб. 1918 г.). ▪ Ленин, 37:225.
АНДРИЁ, Франсуа Жан
(Andrieux, François-Guillaume-Jean-Stanislas, 1759–1833), французский юрист и писатель, в 1800–1802 гг. президент Трибуната216 * Есть еще судьи в Берлине! // Il y a des juges à Berlin!
«Мельник из Сан-Суси», рассказ (1797)Точная цитата: «Да, не будь в Берлине судей». ▪ Boudet, p. 592.
В книге «Жизнь Фридриха II, короля Пруссии», изданной анонимно во Франции (Страсбург, 1787), рассказывалось, что Фридрих решил снести мельницу в своей резиденции Сан-Суси. Услышав об этом, мельник будто бы сказал королю: «Да, не будь в Берлине судебной палаты». Палата решила дело в пользу мельника, а король подчинился решению суда. ▪ Gefl. Worte, S. 260.
217 Опираться можно только на то, что оказывает сопротивление. // On ne s’appuie que sur ce qui résiste.
Трибунат (законосовещательный орган, созданный Наполеоном) нередко подвергал критике законопроекты правительства. В разговоре с Наполеоном в 1801 г. Андриё сказал: «Гражданин Консул, вы член Отделения механики [Французского института] и знаете, что опираться можно только на то, что оказывает сопротивление». Приведено в предисловии Ш. Розана к «Избранным сочинениям» Андриё (1878). ▪ Boudet, p. 70; Maloux, p. 232.
АНДРОПОВ, Юрий Владимирович
(1914–1984), в 1967–1982 гг. председатель КГБ, с 1982 г. генеральный секретарь ЦК КПСС218 Если говорить откровенно, мы еще до сих пор не изучили в должной мере общество, в котором живем и трудимся.
Речь на пленуме ЦК КПСС 15 июня 1983 г.▪ «Правда», 16 июня 1983, с. 2Обычно цит.: «Мы не знаем общества, в котором живем».
АНИТОВ, Николай Михайлович; ОСОКИН, Александр Николаевич,
эстрадные драматурги219 Могет быть, могет быть…
«Монологи о воспитании» из спект. «Светофор» Ленингр. тра миниатюр (1969)220 Грубо говоря, но мягко выражаясь.
«Монологи о воспитании»221 Лично мне вот так каэтся.
«Монологи о воспитании»222 * Эпоха была жуткая, настроение было гнусное, и атмосфера была мерзопакостная. Но рыба в Каме – была.
«Монологи о воспитании»Точный текст: «Время, правда, было не то, время было совсем другое, эпоха была жуткая, просто жутчайшая эпоха, настроение…» и т. д.
223 Пить, курить, говорить я начал одновременно.
«Монологи о воспитании»АННЕНСКИЙ, Иннокентий Федорович
(1855–1909), поэт224 И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.
«Смычок и струны» (опубл. в 1908)▪ Анненский, с. 87225 Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.
«Среди миров» (опубл. в 1909) ▪ Анненский, с. 153226 Я люблю, когда в доме есть дети
И когда по ночам они плачут.
«Тоска припоминания» (опубл. в 1910)▪ Анненский, с. 107227 Ты опять со мной, подруга осень.
«Ты опять со мной…» (опубл. в 1910)▪ Анненский, с. 91АНОРДИСТ Н
(Николай Радостин), поэт228 Вот на пути село большое.
«Тройка» («Гремит звонок, и тройка мчится…») (1840); муз. Петра П. Булахова (1867)▪ Песни рус. поэтов, 1:535АНОФРИЕВ, Олег Андреевич
(р. 1930), актер, автор и исполнитель песен229 Какая ж песня без баяна?
Назв. и строка песни (1972), слова и муз. АнофриеваАНСЕЛЬМ КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ
(Anselm of Canterbury, 1033–1109), теолог, философ-схоласт, архиепископ Кентерберийский230 Нет ничего вернее смерти и ничего более сомнительного, чем ее час. // Nihil certius morte, nihil hora mortis incertius (лат.).
«Размышления» («Meditationes»), VII, 4▪ Singer S. Thesaurus proverbiorum medii aevi. – Berlin; New York, 2001, Bd. 11, S. 347Затем – обычная формула средневековых завещаний. Это изречение приписывалось Августину, со ссылкой на его неподлинные сочинения. Оно восходит к Цицерону: «То, что мы умрем, несомненно, и неизвестно лишь, в какой день» («Катон Старший, или О старости», 74). ▪ Humanistica Lovanensia: Journal of Neo-Latin Studies. – Leuven, 2000, v. 49, p. 130.
Позднейшая форма: «Смерть достоверна, час неизвестен» («Mors certa, hora incerta»). Такая надпись помещена под часами ратуши в Лейпциге.
АНСИЛЬОН, Шарль
(Ancillon, Charles, 1659–1715), французский историк и философ, гугенот, работал при дворе Фридриха Великого231 Здравый смысл есть гений человечества. //
Le sens commun est le génie de l’humanité.
Предположительно – цитата из трактата Ансильона «Рассуждения о законах мышления» (опубл. в 1794); приведена в кн. Кристиана Бартоломе «Философская история Прусской Академии» (1851, т. 2). ▪ Bartholmèss C. Histoire philosophique de l’Académie de Prusse… – Paris, 1851, t. 2, p. 382.
Цитата обычно приписывалась Гёте, который привел ее в своих «Размышлениях в духе странников» (1829). ▪ Гёте в 10 т., 8:260. Изречение включено также в посмертно изданные «Максимы и рефлексии» Гёте, II, 88. ▪ wissen-im-netz.info/literatur/goethe/maximen.
АНТИГЕНИД
(нач. IV в.), древнегреческий флейтист232 Играй для меня и для Муз. // Mihi cane et Musis (лат.).
Согласно Цицерону, «Антигенид мог сказать своему ученику, очень холодно принимаемому публикой: “А ты играй для меня и для Муз!”» («Брут, или О знаменитых ораторах», 50, 187; пер. И. Стрельниковой). ▪ Цицерон-1972, с. 293.
АНТИГОН I (Одноглазый)
(?—301 до н. э.), царь Македонии с 306 г. до н. э.233 Царская власть – почетное рабство.
«Антигон, заметив, что его сын самовластен и дерзок в обращении с подданными, сказал: “Разве ты не знаешь, мальчик, что наша с тобой власть – почетное рабство?”» (Клавдий Элиан (III в.), «Пестрые рассказы», II, 20). ▪ Отд. изд. – М.; Л., 1963, с. 22.
«Почетным рабством» («a situation of dignified slavery») назвал должность президента США Эндрю Джексон, занимавший этот пост в 1829–1837 гг. (письмо к Роберту Честеру от 30 нояб. 1829 г.). ▪ Correspondence of Andrew Jackson. – Washington, 1935, v. 4, p. 96.
234 Какого я лишился зрителя!
При известии о смерти философа-стоика Зенона Китийского, ок. 264 г. до н. э. (Диоген Лаэртский, VII, 1, 15).
АНТИГОН III Досон
(263–221 до н. э.), царь Македонии с 229 г. до н. э.235 Пусть боги хранят меня от друзей, с врагами я как-нибудь справлюсь.
Приписывается. Согласно немецкому филологу Иоганну Манлию, Антигон велел жрецу принести жертву, чтобы бог уберег его от друзей; а на вопрос, почему же не от врагов, ответил: «От врагов я уберегусь и сам, но не от друзей» («Собрание общих мест», 1562). ▪ Gefl. Worte, S. 383. Это изречение приписывалось и другим историческим лицам.
Высказывание Алкмеона Кротонского (V в. до н. э.): «Врага остеречься легче, чем друга» («О природе», фрагм. 5). ▪ Фрагменты…, с. 273. Тацит писал: «У кого нет врагов, того губят друзья» («История», I, 2). ▪ Тацит, с. 524.
АНТИСФЕН (ок. 455 – ок. 360 до н. э.),
древнегреческий философ, основатель школы киников236 Начало образования состоит в исследовании слов.
«О воспитании, или О словах» (фрагм. 39)Приведено у Арриана («Беседы Эпиктета», I, 1). ▪ Антология кинизма. – М., 1996, с. 89.
→ «Определяйте значения слов…» (Д-73).
237 Человека и лошадь я вижу, а человечности и лошадности не вижу.
«Сатон», фрагмент (о платоновских «идеях»)▪ Антология кинизма. – М., 1996, с. 90238 Достаточно быть добродетельным, чтобы быть счастливым.
Приведено у Диогена Лаэртского, VI, 1, 11. → «Даже под пыткою мудрец счастлив» (Э-113).
239 «Что дала тебе философия?» – «Умение беседовать с самим собой».
Ответ Антисфена, согласно Диогену Лаэртскому, VI, 6. → «Беседы с самим собой» (Н-251).
240 «Какая наука самая необходимая?» – «Наука забывать ненужное».
Ответ Антисфена, согласно Диогену Лаэртскому, VI, 7.
Согласно Цицерону, афинский полководец Фемистокл ответил Симониду Кеосскому, который предложил научить его «искусству помнить»: «Я бы предпочел искусство забывать, ибо помню то, чего не хочу помнить, и не могу забыть то, что хотел бы забыть» («О пределах блага и зла», II, 32, 104). ▪ Отд. изд. – М., 2000, с. 120.
241 Невежественные люди похожи на бодрствующих в состоянии сна.
Приведено в «Ватиканском гномологе», 3. ▪ Антология кинизма. – М., 1996, с. 108.
→ «Жизнь без науки есть подобие смерти» (С-162).
АНФАНТЕН, Бартелеми Проспер
(Enfantin, Barthélemy Prosper, 1796–1864), французский социалист, теоретик сен-симонизма242 Реабилитация плоти. // Réhabilitation de la chair.
Лозунг сен-симонистов, сформулированный в ряде выступлений и работ Анфантена 1831 г., в т. ч. в лекции «Реабилитация плоти» (28 нояб. 1831 г.). ▪ Fournel H. Bibliographie Saint-Simonienne. – Paris, 1833, p. 93.
АНЦИФЕРОВ, Николай Степанович
(1930–1964), поэт243 Я сегодня во сне вас видел
В белых тапочках и в гробу.
«Крещение» (1960)▪ Анциферов Н. Подарок: Стихи. – М., 1961, с. 16По-видимому, наиболее раннее использование в литературе выражения «В белых тапочках в гробу».
АПЕЛЛЕС (2-я пол. IV в. до н. э.), древнегреческий живописец
244 Сапожник, суди не выше сапога. // Ne sutor supra crepidam (judicet) (лат.).
Согласно Плинию Старшему, Апеллес выставлял свои работы в открытой беседке, а сам, скрываясь за картиной, выслушивал замечания проходящих. «Однажды зритель-сапожник отметил, что на сапоге изображено с внутренней стороны одной петлей меньше должного. На следующий день, возгордившись тем, что указанное им упущение исправлено, сапожник стал изощряться об изображении ноги. Тогда разгневанный художник вышел из укрытия и воскликнул: “Сапожник, суди не выше сапога” – слова, которые вошли в поговорку» («Естественная история», XXXV, 10, 36). ▪ Бабичев, с. 492–493. В латинском оригинале речь идет, собственно, не о сапоге, а о сандалии на широком ремне.
В стихотворном переложении А. Пушкина: «Суди, дружок, не свыше сапога!» («Сапожник (Притча)» (1829; опубл. в 1836). ▪ Пушкин, 3(1):174. Обычно цит.: «…не выше сапога».
245 Убрать руку от картины.
Согласно Плинию Старшему, Апеллес говорил о своем современнике Протогене, что тот не умеет вовремя «убрать руку от картины» (лат. «manum de tabula tollere»), т. е. работает излишне тщательно («Естественная история», XXXV, 36, 10).