Гуров Александр Львович, 2015г.
Доппельгангер.
Глава 1
«Меркурий» отходит от берега. На берегу хлопают на ветру когда-то белые рубашка и широкие брюки, в них фигура. Странствующий альбатрос, парящий на границе циклона, выбирает корабль и поворачивает к нему. Фигура никуда не отходит и не двигается, серые глаза неотрывно смотрят, как корабль исчезает за горизонтом. В Небесной Канцелярии рука зависла над ведомостью, нужно дать фигуре новое определение поверх зачёркнутого слова «моряк». Канцелярия исправно служит людям, когда-то давшим ей самой определение «Небесной».
Человек на берегу сел, прислонившись спиной к старой лодке, достал из мешка сухари, размочил их водой и стал медленно пережёвывать, никак не обнаруживая своих склонностей.
Человека давно звали По, и ему нравилось длиться вместе с гласной в самом конце его имени. Подкрепившись, он встал, поднял мешок, закинул на плечи связанные шнурком крепкие ботинки и, расшвыривая босыми ногами тёплый песок, вышел на твёрдую дорогу, ведущую в город.
Избегая портовой суеты, распространявшейся и на ближайшие к порту улицы, По поднимался вверх по крутым склонам расположившегося у подножья горы города. По сторонам лепились друг к другу глиняные дома, было похоже, что каждый из них был поставлен в город огромной нетвёрдой рукой, всякий раз попадавшей домом в улицу очень приблизительно. Но, видно, гигант всё же любил это место и, не обходя его жителей вниманием, продолжал старательно ставить новые жилища, складывая из них запутанные лабиринты. По шёл на запах пекущегося хлеба, и чем ближе он подходил к его источнику, тем больше ему казалось, что от воздуха уже можно оторвать кусок и насытиться мягким белым мякишем. Полгода хождения по морю – это и полгода плесневелых сухарей с червями, солонины и бобов.
Месяцем раньше «Меркурий» бросил якорь за много миль от этого берега к юго-востоку от Новой Зеландии, у острова Антиподов, самого большого острова одноимённого архипелага. В бухте Рингдов для пополнения запасов пресной воды сошли на берег судовой врач Джордж и ещё шестеро: Уоллес, Джон, Дженкинс, По, Патрик и кок Даркс.
Весь день воду заливали в бочки разных калибров. Дав себе небольшой отдых, По рассеянно разглядывал окружавший их пейзаж и находил в нём что-то неправильное, но что, он и сам не мог сказать. Все были заняты работой, и никого, похоже, это не беспокоило. К концу дня По увидел его первым: голый человек среди чёрных валунов и снующих пингвинов стоял не двигаясь и смотрел на него. Всё так и есть, он почувствовал его присутствие сразу, но почему-то раньше никак не мог ухватить взглядом. Человек не прятался, его просто не должно было здесь быть. Теперь, когда всё вокруг встало на свои места, По разглядел и другие не проявленные раньше фигуры, всё это были люди, стоящие среди птиц. Все были абсолютно наги и не двигались. Теперь было не сложно их сосчитать, они были видны как на ладони, как же раньше он их не заметил... Семь человек в самом неподходящем амфитеатре, и представление здесь давала команда «Меркурия».
«Патрик, Джордж, здесь люди!» – крикнул По, поспешно отступая к своим. От крика фигуры пришли в движение, поначалу только пробуя идти, они с каждым шагом обретали уверенность.
Команда успела подготовиться к встрече: два взведённых пистолета держал в руках Патрик, руки остальных сжимали камни и ножи. Они были готовы ко всему, но только не к тому, с чем им предстояло столкнуться. Такое положение вещей давно следовало бы возвести в правило. Чужаки приближались, уже можно было разглядеть их лица. Первым не выдержал Дженкинс: «Смотрите, это же Нескладный Джон среди них, и Уоллес, и Джордж, и ты, старина По, и, наверно, я – мы все. Как же это может быть!?» – голос его сорвался. Приблизившись нестройной шеренгой, двойники остановились в нескольких шагах от встревоженных, ощетинившихся людей.
«Что-то я не вижу среди вас альтернативы Гринвичу. Он просто обязан бродить где-то поблизости, раздавая часовые пояса дикарям, или здесь просто не любят англичан?» – среди напряжённого молчания сострил как всегда невозмутимый Джордж. Его никогда не заботила дальнейшая судьба произведённых им на свет шуток. По вгляделся в лица стоящих напротив существ, всё происходящее было настолько неправдоподобно и во всём этом просилась наружу такая упрямая ирония, что впору было рассмеяться этой глупой шутке в лицо, особенно если оно так похоже на твоё собственное. Двойник Джорджа еле удерживал себя на месте, его переполняла ярость, нервный тик, кажется, захватывал его со скоростью лавины, в глазах блуждало безумие. Состояние остальных было немногим лучше, разве что они постоянно не дёргались. Особняком стояли спокойный с неопределёнными намерениями двойник По и на вид безобидный двойник кока Даркса.
Хрупкое равновесие продолжалось недолго, двойник Джорджа сорвался с места и тут же получил пулю от Патрика. Всё развивалось стремительно, незаметно для всех двойник Уоллеса подобрал камень и с дьявольской точностью запустил его в голову Уоллеса, тот вскрикнул и повалился на землю. Больше уже не медля, две группы сошлись и смешались в рукопашной. Патрик успел сделать ещё один выстрел и теперь уже орудовал разряженными пистолетами как дубинками. Двойник Дженкинса выбил из рук По нож и, мгновенно подобрав его, снова атаковал, но вдруг осел, открывая как занавес стоящего у него за спиной Дженкинса с камнем в руках. Переведя дух, По бросился на помощь отбивающемуся от себя самого Патрику, краем глаза заметив, как двойник Даркса попытался оттащить совершенно сбесившееся и одновременно ловкое как кошка существо, чем-то похожее на Джона. Тот раздражённо сбросил его, как зацепившийся на ноге надоедливый ботинок, и двойник Даркса покатился по склону, попутно ударяясь о встречные камни. Скатившись вниз, он так и остался лежать там. Локальные стычки приближались к своим смертельным точкам, но сражение уже было выиграно командой «Меркурия». Всё было кончено. На ногах остались Джордж, Патрик, Дженкинс и По. Двойник По в стычке не участвовал и никто из оставшихся не мог сказать, куда он подевался.
Все пытались прийти в себя после случившегося. Погибли Даркс, Джон и Уоллес. Среди двойников в схватке не выжил никто, за исключением пропавшего двойника По и отброшенного вниз единственного чужака, пытавшегося остановить драку. По спустился по склону, двойник Даркса лежал без движения, но дышал. По окликнул Джорджа, и тот, осмотрев своего нового пациента, констатировал ушибы разной тяжести, сотрясение и несколько сломанных рёбер, и заключил, что в целом ничто не мешает чужаку жить. Он привёл его в чувство и перевязал, остальным перевязка не требовалась.
«Ну всё, парень, – сказал Джордж, – теперь, когда твоей жизни ничто не угрожает, тебе придётся ответить на вопросы, и их будет достаточно. Ты в состоянии говорить?» Двойник кивнул. «Хорошо, тогда давайте начнём, – и Джордж начал: – Я бывал на этом острове и раньше, и ничего подобного не случалось. Кто вы и откуда взялись? Почему напали? И почему, будь проклят каждый кок на свете, так похожи на нас? Боюсь даже предположить, – и он поднял глаза к небу, явно обращаясь там к известному адресату, – что это как-то связанно с названием острова, потому как в таком случае это одна из глупейших шуток мироздания, свидетелем которой мне довелось быть, и она стоила жизни нашим людям. Почему всё случилось именно сейчас?»
Трудно было ожидать от жалкого нагого существа сколько-нибудь внятного ответа, и ничего не слышно из-за серых облаков, но двойник заговорил:
– К сожалению, мне нечего сказать сверх того, что вам всем уже известно, и простите моё любопытство, может, это и не вовремя в тот момент, когда судьба многих уже решена, а моя ещё требует решения, но меня мучает тот же вопрос: почему вы так похожи на нас?
– Да нет, парень, – вмешался Патрик, – это вы расхаживаете голыми по холодному острову, не помните откуда взялись и нападаете на людей, принимая их вид, не знаю зачем, может, чтобы напугать до смерти, а внутри вы холодные склизкие лягушки или того хуже.
– Не горячись, Патрик. Мне кажется, что с этим существом Создатель обошёлся куда как лучше, чем с его предшественником.
– Всё равно, мне не нравится эта скользкая лягушка, – сказал Патрик, по новой заряжая пистолеты. – Кто знает, сколько ещё этих слизней бродит по острову. Они убили беднягу Уоллеса, кроме того, что он был добрым прихожанином, он ещё успел задолжать мне денег, с кого их теперь спросить? Да и вообще, мне будет его не хватать, и Джона тоже жаль. А Даркс? Даркс был дрянным человеком, и, чтобы ты ни говорил Джордж, эта лягушка похожа именно на него.
Двойник, будто подтверждая теорию Патрика, хладнокровно всё выслушал и продолжил:
– Мне по-настоящему жаль всех этих людей, и я как и вы хотел бы уйти живым с этого острова. Да, я понимаю, что доверять мне у вас нет причин, ведь я лягушка, – и он укоризненно посмотрел на Патрика, – но я хотел всё это остановить.
– Подтверждаю, всё так и было, – вступил в разговор Дженкинс, – и старина По это тоже подтвердит.
– Да, – вынырнул из своих размышлений По, – я это видел, но сейчас меня заботит мой двойник. Он где-то прячется, возможно, он даже сейчас смотрит на нас, жаль, но думаю, что мы не найдём его до темноты. Нужно возвращаться.
– Хорошо, – обратился к двойнику Джордж, – может, всё и так, как ты говоришь, и у тебя нет ответов, но сейчас нам надо решить, как с тобой поступить дальше. Лично я верю тебе, по-моему, ты неплохой парень, как ты уже слышал, наш Даркс был куда хуже, – и он обратился уже ко всем: – Я предлагаю взять его на корабль вместо покойного Даркса. Мне кажется, он не причинит нам вреда, и, может, к нему вернётся память, и мы кое-что узнаем обо всём этом. Оставлять его здесь неразумно. На корабле нам никто не поверит, и первым будет капитан, я его хорошо знаю, потому лучше помалкивать о том, что здесь было. В лучшем случае он отправит сюда вооружённую команду, и кто знает, чем всё закончится на этот раз, а в худшем – оставит нас на острове. Думаю, что никому это не понравится. Предлагаю всем высказаться на этот счёт. Времени на решение не так много.
Первым как всегда отозвался Дженкинс:
– Не так-то просто ударить самого себя камнем по голове. Мой затылок до сих пор стоит у меня перед глазами, – произнёс он, немного разрядив обстановку. Я скажу так: последнюю похлёбку, которую сварил Даркс, было просто невозможно разгрызть, горох почти доконал мои зубы, а этот парень ещё ни разу не травил меня своим варевом и не бил камнем по голове, в наше время это уже хорошие рекомендации.
– Пусть возьмёт вещи Даркса, иначе замёрзнет раньше, чем узнает, что мы решили, – смягчившись, сказал Патрик.
– Это надо понимать как согласие? – спросил Джордж.
Патрик кивнул:
– Но я буду за ним присматривать. А ты, старина По, что думаешь?
По отвлёкся от своих мыслей:
– Пусть идёт с нами.
– Решено, но с этого момента мы навсегда забыли, что этот Даркс совсем новый. На корабле скажем, что он, бедняга Уоллес и Джон полезли на скалы за птичьими яйцами, не справились и сорвались вниз, и что вытащить удалось только Даркса. Теперь нужно завершить то, что следует, и пора возвращаться.
Шлюпка отходит от берега. На мысе Альбатрос стоит двойник По, серые глаза неотрывно следят за тем, как шлюпка с горсткой людей медленно движется к кораблю, как они поднимаются на корабль и он так же медленно тянется к горизонту. На двойнике вещи Уоллеса, впереди долгие дни одиночества. Восемьдесят семь дней, этого времени вполне достаточно, чтобы узнать небольшой остров поближе, но сегодня на горизонте показался корабль, и вскоре Двойник поднялся на борт как жертва кораблекрушения.Теперь паруса наполнял свежий ветер, и остров быстро исчезал из памяти.
По наконец добрался до дома, где выпекали хлеб, и постучался в дверь. К тому времени запах уже заполнил собой мысли, и желудок требовал своё. Дверь открыли радушные хозяева и разрешили остаться на ужин и на ночлег. Хлеб превзошёл все ожидания. Голод понемногу отпускал, и в освободившееся место проникали странные видения: будто гроза, и стоит он на пшеничном поле, ветер гонит волны колосьев, начавшийся ливень сбивает зёрна вниз, тяжёлыми каплями дробя их в муку, месит тесто, солнце открывается среди свинцовых туч, равномерно прожаривая гигантский хлеб до краёв поля, пшеничное море добавляет соли. По отламывает горячий кусок и медленно жуёт, земля скрипит на зубах, но ему это нравится, всё так и должно быть, и этот жёлтый и серый, и крупные сверкающие капли с неба, и он чистая душа на ветру… Видение ушло. По не знал, что делать дальше, он устал болтаться по воде в тёмных внутренностях кораблей. Из множества возможностей ему предстояло выбрать одну.
Всё ещё не приняв никакого решения, По гостил в приютившем его доме, часто раздумывая о своём потерянном двойнике, строя предположения и, в конце концов, неизбежно размышляя над своей собственной дальнейшей судьбой. От безделья и зарядивших над городом дождей он стал захаживать в порт послушать, кто о чём говорит и куда движется, надеясь найти хоть какую-то подсказку для себя. В один из таких дней он повстречал Даркса, тот сам окликнул его. По, как теперь часто с ним случалось, ничего не замечал вокруг, полностью погружённый в свои мысли и видения. Знакомое лицо проявилось и завладело его вниманием.
– По, старина, как же я рад тебя встретить, – ещё издалека закричал Даркс, – я думал, ты уже давно пылишь по дорогам.
– Как видишь, я всё еще здесь и тоже рад видеть тебя, Даркс, но почему ты остался? Я сам видел, как «Меркурий» отходит от берега.
– Вы все, ты, Джордж, Дженкинс и даже Патрик, стали мне как родня, которой у меня, как известно, никогда не было, вы были свидетелями моего печального рождения и не оставили меня. Теперь я сам решил остаться, ищу для себя чего-то большего, чем день за днём проживать загробную жизнь Даркса, правда, пока не знаю, с чего начать, потому я здесь, принюхиваюсь к розе ветров, думаю, куда двигаться дальше. Но твоё появление, я уверен, хороший знак. Я твёрдо уверен, и даже не пробуй меня переубеждать.
Весь вечер они вспоминали, как шли на "Меркурии" и злополучный остров оставался позади, как Даркс удивил всех своим преображением. Как вся команда, отчаявшись найти разумное объяснение стремительным изменениям в его характере, перевела всё в ранг шуток, и все, от капитана до последнего матроса, не могли не признать, что то, что Даркс вытворяет из скудных судовых запасов провизии, это как раз то, что им нужно, а остальное не так уж важно. Друзей на корабле у Даркса не было, а значит, и некому было глубоко копать. Всех всё устраивало вполне. И конечно, шутка, намеренно запущенная Джорджем, каждый раз встречалась неизменным весельем и обрастала всё новыми подробностями. Шутка о том, что явление Дарксу на острове его добропорядочной противоположности в сочетании с сильным ударом по голове привело в трепет и смятение тонкую душу кока, и с тех пор он решил посвятить оставшееся время замаливанию грехов перед командой, равно как и перед всеми встреченными им ранее людьми. Даркс в свою очередь старательно поддерживал эту шутку на плаву.
Решение разлилось в воздухе, они попали в него как жуки в смолу, так что слова сами слетели с языка По:
– Завтра на рассвете я ухожу из города, ты можешь пойти со мной.
Вечером По простился с приютившими его людьми, а перед рассветом собрал свой мешок и вышел на северную дорогу, уводящую в глубь страны. Туман накрывал город, первые лучи ещё только начинали выжигать в нём бреши, открывая небу его сонных жителей. По своей островной привычке возникать из ниоткуда в тумане проявился Даркс. Полоса моря и прибрежных скал скоро осталась позади, дальше дожди, отчаявшись в быстрой победе над камнем, разгладили землю до равнины, освобождая крестьянам место.
По и Даркс остановились на ночлег, разожгли костёр, Даркс сварил великолепную похлёбку с одному ему известными душистыми травами, а По разделил хлеб, и они с удовольствием подкрепились. По земле стелилась ночная прохлада, но внутри уже было тепло. Маленький костёр догорал, и всё вокруг заполняла живая темнота, а По, разминая хлебный мякиш в руке, погрузился в новое видение, он хорошо понимал, что не спит, с некоторых пор это уже стало привычным. Вот кто-то плывёт на лодке по пшеничному полю, колосья смыкаются за кормой, не оставляя следа, ещё слишком далеко, не разобрать кто, из поля выныривает человек из теста, он ещё немного жидкий, в нём пока недостаточно муки, не в силах удержать свою форму, он погружается обратно в хлебное море. Видение переходит в сон, и По упускает человека в лодке из виду.