Частные воры влачат жизнь в колодках и узах, общественные – в золоте и пурпуре.
Из речи за раздел добычи между воинами. > Трухина Н. Н. Политика и политики "золотого века" Римской республики. – М., 1986, с. 182.
Тяжелая задача, квириты, говорить с желудком, у которого нет ушей.
Римскому плебсу, требовавшему раздачи хлеба (Плутарх, "Марк Катон", 8). > Плут.-94, 1:386. "Квириты" – римляне.
Во всем мире мужья повелевают женами, всем миром повелеваем мы, а нами повелевают наши жены.
Приведено у Плутарха ("Марк Катон", 8). > Плут.-94, 1:387.
Это – перефразировка высказывания Фемистокла (п Ф-14).
Пусть люди спрашивают, почему Катону нет памятника, чем почему ему стоит памятник.
Так говорил Катон, глядя на множество воздвигнутых в Риме статуй (Плутарх, "Изречения царей и полководцев", 80, 10; также: "Марк Катон", 19). > Плут.-99, с. 535; Плут.-94, 1:394—395.
Ср. также высказывание американского юриста и политика Сэлмона Портленда Чейза (1808—1873): "Пусть лучше люди удивляются, почему я не стал президентом, чем почему я им стал". > Клюкина, с. 46.
Царь – животное плотоядное.
Приведено у Плутарха ("Марк Катон", 8). > Плут.-94, 1:387.
Кажется удивительным, что один гаруспик может без смеха глядеть на другого.
Высказывание приводит Цицерон в трактатах: "О природе богов", I, 26, 71; "О дивинации" ("О гаданиях"), II, 24, 51. > Цицерон. Философские трактаты. – М., 1985, с. 82, 261.
Чаще цитируется в форме: "Удивительно, как один авгур может без смеха глядеть на другого". Гаруспики гадали по внутренностям птиц, авгуры – по крику и полету птиц, падению молнии и другим небесным явлениям.
Тяжело, если жизнь прожита с одними, а оправдываться приходится перед другими.
Так сказал Катон, когда его привлекли к суду в конце жизни (Плутарх, "Марк Катон", 15). > Плут.-94, 1:392.
Квинт Лутаций КАТУЛ(Quintus Lutatius Catulus, ?—60 до н.э.), римский сенатор, консул в 78 г. до н.э.
Помпей определенно выдающийся человек, и даже чересчур выдающийся для свободного государства.
Приведено в "Римской истории" Веллея Патеркула, II, 32, 1. > Малые римские историки. – М., 1996, с. 41.
КАУНИЦ, Венцель Антон фон(Kaunitz, Wencel Anton von, 1711—1794), князь, австрийский государственный канцлер в 1753—1792 гг.
Целый народ под оружием равен величием императору.
Так будто бы сказал Кауниц императору Иосифу II, имея в виду революционную Францию.
Выражение "народ под оружием" ("вооруженный народ") восходит к автобиографии Иосифа Флавия (37—95), написанной по-гречески ("Жизнь", V, 22). > Gefl. Worte-01, S. 321.
КЕЙНС, Джон(Keynes, John Maynard, 1883—1946), британский экономист
У него [Клемансо] была одна иллюзия – Франция, и одно разочарование – человечество, включая французов.
«Экономические последствия мира» (1919)
Jay, p. 207
Политика умиротворения. // The policy of appeasement.
Из статьи в «Nation and Athenaeum» от 3 марта 1929 г. (о политике Невилла Чемберлена)
Это выражение нередко приводится со ссылкой на письмо английского политика Филиппа Генри Керра в "Таймс" (май 1934). > Напр.: Safire, p. 23.
Лозунг "умиротворения" обычно связывают с политикой Н. Чемберлена и Мюнхенским соглашением 1938 г., хотя с начала 1920-х гг. о необходимости "умиротворения" Германии и Италии говорили самые разные политики. > Oxford Dictionary, 1:567; The Dictionary of Modern Political Ideologies. – Manchester, 1987, p. 25.
КЕЛЛЬ, Юлиус(Kell, Julius, 1813—1849), немецкий публицист
Я не знаю соображений правительства, но я должен их порицать.
Речь в Палате депутатов Саксонии 12 фев. 1849 г.
Gefl. Worte-01, S. 448
КЕННАН, Джордж Фрост(Kennan, George Frost, 1904—2005), американский дипломат и историк, в 1945—1946 гг. поверенный в делах США в Москве
Главным элементом политики Соединенных Штатов по отношению к Советскому Союзу должно быть долговременное, терпеливое, но твердое и бдительное сдерживание русских экспансионистских тенденций.
Секретный меморандум от 22 фев. 1946 г.
Здесь же: "политика твердого сдерживания" ("a policy of firm containment"). Основные положения меморандума были обнародованы год спустя в неподписанной статье Кеннана "Мотивы советского образа действий". > "The Foreign Affers", 1947, July, p. 575, 581.
Отсюда: "Политика сдерживания".
Расширение НАТО было бы самой роковой ошибкой американской политики за весь период после окончания холодной войны.
«Нью-Йорк таймс», 5 фев. 1997
Клюкина, с. 109
КЕННЕДИ, Джон Фицджеральд(Kennedy, John Fitzgerald, 1917—1963), президент США
Мы стоим на пороге новых рубежей.
Речь в Лос-Анджелесе 16 июля 1960 г., при выдвижении кандидатом в президенты
Jay, p. 203
Программа "новых рубежей" связывается с именем Дж. Кеннеди, хотя этот лозунг появился еще в 1930-е гг. "Новые рубежи" – загл. книги Г. Э. Уоллеса, министра сельского хозяйства в правительстве Ф. Рузвельта ("The New Frontier", 1934).
Если свободное общество не сможет помочь многим бедным, оно не сможет защитить немногих богатых.
Речь 20 янв. 1961 г. при вступлении в должность президента
Jay, p. 203
Мы никогда не будем вести переговоры из страха и никогда не будем страшиться переговоров.
Там же
Jay, p. 203
Не спрашивай, что твоя родина может сделать для тебя, – спроси, что ты можешь сделать для своей родины.
Там же
Jay, p. 203
Фраза-предшественник: "Пора <...> вспомнить, что сделала для каждого из нас наша страна, и спросить себя, что мы можем сделать для нашей страны" (речь Оливера Уэнделла Холмса (младшего) 30 мая 1884 г. в Кине, Нью-Гемпшир). > Burnam T. The Dictionary of Misinformation. – New York, 1975, p. 13; Augard, p. 164.
В начале 1920-х гг. президент Уоррен Гардинг призывал "меньше думать о том, что правительство может сделать для граждан, и больше думать о том, что граждане могут сделать для своей страны". > Peter L. J. Peter’s Quotations. – New York, 1977, p. 378.
Все это не будет завершено в первые сто дней. Это не будет завершено ни в первую тысячу дней, ни в течение нынешнего президентского срока и даже, возможно, в течение срока, отведенного нам для жизни на этой планете. Но давайте начнем.
Там же
Augard, p. 163
Кеннеди был убит на 1037-й день своего президентства; книга его советника Артура Шлезингера называлась: "Тысяча дней Джона Кеннеди в Белом доме" (1965).
п "Сто дней" (Ш-2).
У победы сотня отцов, а поражение всегда сирота.
На пресс-конференции 21 апр. 1961 г., после неудачи с высадкой десанта в заливе Кочинос (Куба)
The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. – Oxford; New York, 1998, p. 262
У Кеннеди приведено как "старое изречение".
Галеаццо Чиано, министр иностранных дел фашистской Италии, писал в своем дневнике: "У победы находится сотня отцов, но никто не хочет признать ответственность за поражение" (запись 9 сент. 1942 г.; опубл. в 1946 г.). > Knowles, p. 217.
Эта мысль восходит к Тациту: "Во всякой войне <...> удачу каждый приписывает себе, а вину за несчастья возлагают на одного" ("Агрикола", 27). > Тацит, с. 442.
Либо человечество покончит с войной, либо война покончит с человечеством.
Речь в Генеральной Ассамблее ООН 25 сент. 1961 г.
Jay, p. 203
Ср. также: "Либо война убьет революцию, либо революция убьет войну" – лозунг социалистов-интернационалистов в Первую мировую войну. > "Воля России", 1924, № 1/2, с. 174.
Я призвал всех жителей нашего полушария присоединиться к новому Союзу ради прогресса – Alianza para Progreso [
исп
.], – грандиозной программе совместных действий, беспрецедентной по масштабу и благородству цели, – удовлетворять насущные потребности народов Америки в жилье, работе и земле, здравоохранении и образовании.
Речь перед южноамериканскими дипломатами в Белом доме 13 марта 1961 г.
Клюкина, с. 111
Название "Союз ради прогресса" ("Alliance for progress") получила программа экономического сотрудничества США с государствами Латинской Америки (1964—1974).
Те, кто делает мирную революцию невозможной, делают насильственную революцию неизбежной.
Речь в Белом доме 13 марта 1962 г.
Jay, p. 204
Мы еще не видим конца тоннеля, но я бы сказал, что сейчас не темнее, а, скорее, светлее, чем год тому назад.
На пресс-конференции 12 дек. 1962 г., в ответ на вопрос о положении в Южном Вьетнаме
Rogers J. The Dictionary of Clishes. – New York, 1985, p. 229
Фраза "Всегда есть свет в конце тоннеля" появилась в США не позднее 1922 г., но широкую известность (в форме: "видеть свет в конце тоннеля") получила лишь в 1960-е гг. – как полагают, благодаря Кеннеди. > Rees, p. 212; Titelman, p. 326.
Свобода неделима: если хотя бы один человек порабощен, все не свободны.
Речь 26 июня 1963 г. у Берлинской стены
Tripp R. T. International Thesaurus of Quotations. – Harmondsworth, 1979, p. 585
Формула "Свобода неделима" встречалась у М. А. Бакунина ("Федерализм, социализм и антитеологизм", III) (1867; опубл. в 1895 г.). > Бакунин М. А. Анархия и порядок. – М., 2000, с. 233.
"Мы, американцы, знаем, что свобода, как и мир, неделима", – заявил министр внутренних дел США Гаролд Икес (H. L. Ickes) в Нью-Йорке 18 мая 1941 г. > Spinrad, p. 108.
п "Мир неделим" (Л-82).
Все свободные граждане, где бы они ни жили, – граждане Берлина. Поэтому я, как свободный человек, с гордостью заявляю: "Ich bin ein Berliner" ["Я – берлинец", нем.
].
Там же
Jay, p. 204
Соединенные Штаты должны двигаться очень быстро даже для того, чтобы оставаться на месте.
Цитировалось в «Обсервер» 21 июля 1963 г.
Andrews, p. 233
У Л. Кэррола: "Здесь <...> нужно бежать со всех ног даже для того, чтобы оставаться на месте" ("Сквозь зеркало, или Алиса в Зазеркалье", гл. 2) (1872). > Knowles, p. 190.
В свободном обществе искусство – не оружие, <...> а художники – не инженеры человеческих душ.
Речь 26 окт. 1963 г. в Амхерсте (Массачусетс)
Jay, p. 204
"Инженеры человеческих душ" – формула Сталина.
Прощайте, но никогда не забывайте. // Forgive but never forget.
Это высказывание привел Т. Соренсен, советник Джона Кеннеди, в телеинтервью (1968). Оно приписывалось также Роберту Кеннеди. > Rees, p. 76; Cohen, p. 205. Вариант: "Прощайте врагов ваших, но не забывайте их имена".
Это – перефразировка поговорки "Прости и забудь" ("Forgive and forget"), восходящей к ХIV в. > A Dictionary of American Proverbs. – New York; Oxford, 1992, p. 228.
В Германии изречение "Простить, но не забыть" приписывается О. фон Бисмарку. > Duden, S. 484.
В политике нет друзей, есть только союзники.
Приписывается. > Safire, p. 297.
п "У Англии нет постоянных друзей, есть только постоянные интересы" (П-5).
Я – идеалист без иллюзий.
Приписывается. > Jay, p. 204.
КЕПЛЕР, Иоганн(Kepler, Johannes, 1571—1630), немецкий астроном
Я измерил небо.
Начало приписываемой Кеплеру автоэпитафии. > Duprй, p. 313 . В Библии: "Кто <...> измерил небеса <...>?" (Исайя, 40:12).
Господь Бог ждал шесть тысяч лет, пока поймут его творение; так что я могу подождать двести лет, пока поймут мой труд.
Приписывается. > Benham, p. 494a.
КЁР, Жак(Cњur, Jaques, ок. 1395—1456), французский купец и финансист; выполнял дипломатические поручения короля Карла VII
Для храброго сердца нет невозможного. // A cњur vaillant rien d’impossible.
Девиз Кёра, обыгрывающий созвучие его фамилии со словом "сердце" ("cњur"). > Boudet, p. 552.
Примерно с 1560 г. – девиз Жанны Наваррской, матери Генриха IV, а затем и самого Генриха IV. > Stevenson, p. 1227.
Часто цитируется в форме: "Для храбрых сердец...".
КЁРРАН, Джон Филпот(Curran, John Philpot, 1750—1817), ирландский оратор и судья
Условие, при котором Бог даровал человеку свободу, – это неустанная бдительность.
Речь в Дублине 10 июля 1790 г.
Jay, p. 107
Обычно цитируется: "Цена свободы – неустанная (вечная) бдительность" ("Eternal vigilance is the price of liberty"). Это изречение приписывалось Томасу Пейну, Томасу Джефферсону и др. > Morris, p. 208.
Отсюда у Дж. Оруэлла: "Порою мне кажется, что цена свободы – не столько вечная бдительность, сколько вечная грязь" ("Дорога к пиру Уигана", гл. 4) (1937). > Bloombsbury, p. 259.
п "Лучшее ограждение от тиранов – недоверие граждан" (Д-47); "Основная добродетель гражданина <...> бдительность" (Р-48); "Люди, я любил вас, будьте бдительны!" (Ф-118).
КЕРУАК, Джек(Kerouac, Jack, 1922—1969), американский писатель
Мы – разбитое поколение. // We’are beat generation.
Керуак – Джону Клеллону Холмсу в нояб. 1948 г. (по свидетельству Холмса в книге "Больше мне нечего сообщить", 1967). В печати выражение появилось четыре года спустя; статья Холмса в "Нью-Йорк таймс мэгэзин" от 16 нояб. 1952 г. называлась "Это разбитое поколение" ("This Is the Beat Generation"). > Bartlett, p. 750.
Согласно самому Керуаку, выражение "beat generation" появилось, когда они с Холмсом искали современный аналог понятий "потерянное поколение" (п С-73) и "экзистенциализм". > "Playboy", June 1959; цит. по: Augard, p. 164.
На русский "beat generation" переводится обычно как "поколение битников". Слово "битник" ("beatnik") также придумал Керуак – после 1957 г., под влиянием русского "спутник". У негритянских джазменов "beat" означало "усталый", "разбитый".
КИНГ, Мартин Лютер(King, Martin Luther, 1929—1968), борец за гражданские права (США)
Несправедливость где бы то ни было – угроза справедливости повсюду.
Письмо из Бирмингемской тюрьмы (Алабама) от 16 апр. 1963 г.
Jay, p. 210
У меня все еще есть мечта. Эта мечта – плоть от плоти "американской мечты". <...> У меня есть мечта, что однажды на красных холмах Джорджии сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за братскую трапезу.
Проповедь перед участниками марша на Вашингтон 28 авг. 1963 г.
Клюкина, с. 119
Зачин "У меня есть мечта..." ("I have a dream...") повторялся и в других выступлениях Кинга.
п "Американская мечта" (А-25).
Всех тревожит долгое жаркое лето, чреватое бунтами. Но за нами – долгая холодная зима, когда мало что было сделано для улучшения жизни тех, кто начинает бунты .