Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич 17 стр.


«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 132

Слепец! я в ком искал награду всех трудов!

Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.

Пред кем я давеча так страстно и так низко

Был расточитель нежных слов!

А вы! о Боже мой! кого себе избрали?

Когда подумаю, кого вы предпочли!

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 132—133

Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей,

Высокий идеал московских всех мужей.

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 133

Все гонят! все клянут! Мучителей толпа, / <…>

Старух зловещих, стариков, / Дряхлеющих над выдумками, вздором.

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 134

…Из огня тот выйдет невредим,

Кто с вами день побыть успеет,

Подышит воздухом одним,

И в нем рассудок уцелеет.

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок! —

Карету мне, карету!

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 134

Ах! боже мой! что станет говорить / Княгиня Марья Алексевна!

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 134

По духу времени и вкусу / Он ненавидел слово: раб.

«По духу времени и вкусу…», эпиграмма (1826; опубл. 1872)

Грибоедов А. С. Полн. собр. соч. в 3 т. – СПб., 1995, т. 2, с. 240

Также: «Нечего и сомневаться, что, по духу времени и вкусу, я был романтик до конца ногтей» (А. Бестужев-Марлинский, «Андрей, князь Переяславский», вступление) (1828). ? Бестужев-Марлинский А. А. Второе полн. собр. соч. – СПб., 1847, т. 4, ч. 11, с. 5.

** Сто человек прапорщиков хотят изменить весь государственный быт России!

В разговорах с декабристами. Высказывание приводится в статье Д. А. Смирнова «Биографические сведения о Грибоедове». ? «Беседы в обществе любителей российской словесности», 1868, вып. 2, с. 20 (2-я пагинация).

ГРИГОРОВИЧ, Виктор Иванович

(1815—1876), писатель

Акробаты благотворительности.

Загл. сатирической повести (1885)

Гуттаперчевый мальчик.

Загл. повести (1883)

ГРИГОРЬЕВ, Аполлон Александрович

(1822—1864), критик, поэт

Пушкин – наше всё.

«Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина» (1859), статья первая, разд. II

Григорьев А. А. Литературная критика. – М., 1967, с. 166

Веяние эпохи (Веяния эпохи).

Обычное выражение Григорьева, напр.: «Мир, им [актером П. С. Мочаловым] созданный, создан из веяний его эпохи» («Несколько слов о законах и терминах органической критики», 1859). ? Григорьев А. А. Эстетика и критика. – М., 1980, с. 133.

И новое сказал он слово, / Хоть правде старой послужил.

«Искусство и правда. Элегия-ода-сатира», 2 (1854)

Григорьев А. А. Стихотворения. Поэмы. Драмы. – СПб., 2001, с. 113

Об А. Н. Островском, по поводу комедии «Бедность не порок».

Также: «новое слово жизни и искусства» («Критический взгляд на основы, значение и приемы современной критики искусства», VI) (1858). ? Григорьев А. А. Искусство и нравственность. – М., 1986, с. 98.

Затем у Ф. Достоевского: «Нищая земля наша <…> скажет новое слово миру» (п Д-218).

Гейне в 1834 г. писал: «Только у гения есть для новой мысли и новое слово» («К истории религии и философии в Германии», кн. III). ? Гейне Г. Собр. соч. в 6 т. – М., 1982, т. 4, с. 277.

О, говори хоть ты со мной, / Подруга семиструнная!

Душа полна такой тоской, / А ночь такая лунная!

«О, говори хоть ты со мной…» (опубл. 1857), муз. Ивана Васильева

Григорьев А. А. Стихотворения. Поэмы. Драмы. – СПб., 2001, с. 134—135

Две гитары, зазвенев, / Жалобно заныли…

С детства памятный напев, / Старый друг мой – ты ли?

«Цыганская венгерка» (опубл. 1857), муз. Ивана Васильева

Григорьев А. А. Стихотворения. Поэмы. Драмы. – СПб., 2001, с. 135

Чибиряк, чибиряк, чибиряшечка,

С голубыми ты глазами, моя душечка!

«Цыганская венгерка»

Григорьев А. А. Стихотворения. Поэмы. Драмы. – СПб., 2001, с. 136

Басан, басан, басана, / Басаната, басаната,

Ты другому отдана / Без возврата, без возврата…

«Цыганская венгерка»

Григорьев А. А. Стихотворения. Поэмы. Драмы. – СПб., 2001, с. 137

ГРИН, наборщик

Я пролетарская пушка, / Стреляю туда и сюда.

«Карманьола. Веселая пьеса. Пролетарская шутка в одном действии» (опубл. 1923), слова «Красного Петрушки»

Лепестки. Лит. сб. рабочих корреспондентов Хамовнического района. —

М., [1923], с. 41

Пьеса еще до публикации ставилась в рабочих клубах Москвы. Цитата получила известность благодаря статье В. Маяковского «Как делать стихи?» (1926).

ГРИН, Александр

(1880—1932), писатель

Алые паруса.

Загл. повести (1923)

Они жили долго и умерли в один день.

«Сто верст по реке» (1916), конец рассказа

Грин А. Новеллы. – М., 1984, с. 130

ГРОНСКИЙ, Иван Михайлович

(1894—1985),

публицист, советский литературный деятель

Социалистический реализм.

В начале мая 1932 г. Гронский, беседуя со Сталиным, предложил назвать творческий метод советской литературы «пролетарским социалистическим, а еще лучше коммунистическим реализмом». Сталин сократил эту формулу до «социалистического реализма» (согласно письму Гронского к А. И. Овчаренко от 22 окт. 1972 г.). ? Гронский И. М. Из прошлого. – М., 1991, c.335—336.

20 мая 1932 г., выступая на собрании актива литературных кружков Москвы, Гронский заявил: «Основным методом советской литературы является метод социалистического реализма». ? «Лит. газета», 23 мая 1932.

Также: «Революционный социалистический реализм для нашей эпохи должен быть главным течением в литературе» (выступление Сталина на собрании писателей-коммунистов на квартире М. Горького 20 окт. 1932 г.). ? «Вопросы литературы», 2003, № 4, с. 233. «Тов. Сталин посоветовал снять лозунг “метод диалектического материализма в области литературы” и выдвинул лозунг социалистического реализма». ? Панферов В. О новаторстве, современной теме и читателе // «Октябрь», 1933, № 10, с. 198.

п «Пишите правду – это и будет социалистический реализм» (С-254).

ГРОССМАН, Василий Семенович

(1905—1964), писатель

Народ бессмертен.

Загл. повести (1942)

Восходит к цитате из Сталина: «Руководители приходят и уходят, а народ остается. Только народ бессмертен» (речь на приеме руководителей промышленности в Кремле 29 окт. 1937 г.). ? «Прaвдa», 31 окт. 1937.

Также: «У народов время есть, они вечны; смертны лишь короли» (Г. Гейне, «Французские дела», IX. 16 июня 1832 г.). ? Гейне Г. Собр. соч. в 6 т. – М., 1982, т. 4, с. 125; пер. А. Федорова.

ГУБЕР, Эдуард Иванович

(1814—1847), поэт, переводчик

Отшутили, разлюбили вы – / А оно разбилося. / <…>

Вот что с бедною игрушкою, / Вот что с сердцем сталося.

«Сердце» (1841; опубл. 1842)

Песни рус. поэтов, 1:531

Положено на музыку А. А. Гурилевым («Сердце – игрушка», 1842).

ГУБЕРМАН, Игорь Миронович

(р. 1936), поэт

Давно пора, ебена мать, / Умом Россию понимать!

Двустишие (начало 1970-х гг.; опубл. за рубежом в 1980 г.)

Губерман И. [Избранное]. – Антология сатиры и юмора России. ХХ век. Т. 17. – М., 2003, с. 123

Публиковалось также как двустишие Юза Алешковского.

п «Умом Россию не понять…» (Т-321).

ГУДЗЕНКО, Семен Петрович

(1922—1953), поэт

Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.

«Мое поколение» (1945; опубл. 1955)

Гудзенко С. Избранное. – М., 1977, с. 110

Мы не от старости умрем, – / от старых ран умрем.

«Мы не от старости умрем…» (1946)

Гудзенко С. Избранное. – М., 1977, с. 113

Когда на смерть идут – поют.

«Перед атакой» (1942; опубл. 1943)

Гудзенко С. Избранное. – М., 1977, с. 17

Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони – дышат…», 1912). ? Хлебников, с. 75.

Мне кажется, что я магнит, / что я притягиваю мины.

«Перед атакой»

Гудзенко С. Избранное. – М., 1977, с. 17

И выковыривал ножом / из-под ногтей / я кровь чужую.

«Перед атакой»

Гудзенко С. Избранное. – М., 1977, с. 17

ГУМИЛЕВ, Николай Степанович

(1886—1921), поэт

Гумилев Н. С. Стихотворения и поэмы. – СПб., 2000.

Послушай: далёко, на озере Чад / Изысканный бродит жираф.

«Жираф» (1908)

Гумилев, с. 114

Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,

Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

«Жираф»

Гумилев, с. 114

В Индию Духа купить билет.

«Заблудившийся трамвай» (1920?; опубл. 1921)

Гумилев, с. 335

Ср. также у Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов). ? Гейне Г. Собр. соч. – М., 1983, т. 6, с. 334; пер. Е. Лундберга.

Или, бунт на борту обнаружив, / Из-за пояса рвет пистолет,

Так что сыпется золото с кружев, / С розоватых брабантских манжет.

«Капитаны», I (опубл. 1909)

Гумилев, с. 167

На Венере, ах, на Венере / У деревьев синие листья.

«На далекой звезде Венере…» (1921)

Гумилев, с. 468

Муза Дальних Странствий.

«Открытие Америки» (опубл. 1910)

Гумилев, с. 205, 207, 210

Затем – в стихотворении «Отъезжающему» (1913). ? Гумилев, с. 234.

А для низкой жизни были числа,

Как домашний, подъяремный скот.

«Слово» (1919?; опубл. 1921)

Гумилев, с. 328

И, как пчелы в улье опустелом, / Дурно пахнут мертвые слова.

«Слово»

Гумилев, с. 328

Что делать нам с бессмертными стихами?

Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.

«Шестое чувство» (1920?; опубл. 1921)

Гумилев, с. 333

Д

ДАВЫДОВ, Денис Васильевич

(1784—1839),

поэт, военный писатель

Давыдов Д. В. Стихотворения. – Л., 1984.

Бурцов, ера, забияка, / Собутыльник дорогой!

Ради Бога и… арака / Посети домишко мой!

«Бурцову. Призывание на пунш» (1804; опубл. 1832)

Давыдов, с. 56

Докажи, что ты гусар.

«Бурцову. Призывание на пунш»

Давыдов, с. 57

Вы назначены на племя, / Я назначен на убой.

«Генералам, танцующим на бале при отъезде моем на войну 1826 года» (1827; опубл. 1860)

Давыдов, с. 164

Эпиграмма известна в разных редакциях и под разными заглавиями.

Я люблю кровавый бой! / Я рожден для службы царской!

«Песня» (1815; опубл. 1820)

Давыдов, с. 75

Говорят умней они… / Но что слышишь от любова?

«Жомини да Жомини!» / А об водке ни полслова.

«Песня старого гусара» (1817; опубл. 1819)

Давыдов, с. 86

Генрих Жомини (1779—1869) – известный военный теоретик.

Пусть грянет Русь военною грозой —

Я в этой песне запевало.

«Песня старого гусара»

Давыдов, с. 100

Был огромный человек, / Расточитель славы.

«Современная песня» (1836; опубл. 1840)

Давыдов, с. 115

О Наполеоне I.

То был век богатырей! / Но смешались шашки,

И полезли из щелей / Мошки да букашки.

Всякий маменькин сынок, / Всякий обирала,

Модных бредней дурачок, / Корчит либерала.

«Современная песня»

Давыдов, с. 115

А глядишь: наш Мирабо / Старого Гаврило

За измятое жабо / Хлещет в ус да в рыло;

А глядишь: наш Лафает, / Брут или Фабриций

Мужиков под пресс кладет / Вместе с свекловицей.

«Современная песня»

Давыдов, с. 115—116

Старых барынь духовник, / Маленький аббатик,

Что в гостиных бить привык / В маленький набатик.

«Современная песня»

Давыдов, с. 117

О П. Чаадаеве.

ДАВЫДОВ, Дмитрий Павлович

(1811—1888),

фольклорист, поэт

Славное море – привольный Байкал,

Славный корабль – омулевая бочка…

Ну, баргузин, пошевеливай вал…

Плыть молодцу недалечко.

«Думы беглеца на Байкале» (опубл. 1858)

Песни рус. поэтов, 2:133

В песенном бытовании: «Славное море, священный Байкал / <…>. / Эй, баргузин…». ? Песни рус. поэтов, 2:404.

ДАНИЭЛЬ, Юлий Маркович

(1925—1988), писатель

День открытых убийств.

«Говорит Москва» (опубл. за границей в 1962 г. под псевд. Николай Аржак), гл. I

«В связи с растущим благосостоянием… навстречу пожеланиям широких масс трудящихся… объявить воскресенье 10 августа 1960 года Днем открытых убийств». ? Даниэль Ю. Говорит Москва. – М., 1991, с. 73—74

От живота, веером.

«Говорит Москва», гл. IV

«А теперь – бросок вперед. На бегу – от живота, веером. Очередь. Очередь. Очередь…». ? Даниэль Ю. Говорит Москва. – М., 1991, с. 81

ДЕЛЬВИГ, Антон Антонович

(1798—1831), поэт

Дельвиг А. А. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1959.

Не осенний частый дождичек / Брызжет, брызжет сквозь туман:

Слезы горькие льет молодец / На свой бархатный кафтан.

«Полно, брат молодец! / Ты ведь не девица:

Пей, тоска пройдет; / Пей, пей, тоска пройдет!»

«Не осенний частый дождичек…» (1829; опубл. 1904)

Дельвиг, с. 216

Это – песенный вариант несохранившегося стихотворения Дельвига, с исправлением: «частый» вместо «мелкий», в соответствии с воспоминаниями М. И. Глинки, написавшего музыку на эти слова.

Мне минуло шестнадцать лет, / Но сердце было в воле.

«Первая встреча» (1814)

Дельвиг, с. 71

Перевод стихотворения «Филлида» немецкого поэта Матиаса Клаудиуса (1743—1815).

Пушкин! Он и в лесах не укроется:

Лира выдаст его громким пением.

«Пушкину» (1815)

Дельвиг, с. 110

Пела, пела пташечка / И затихла;

Знало сердце радости / И забыло. / <…>

Ах! убили пташечку / Злые вьюги;

Погубили молодца / Злые толки!

Назад Дальше