ЛЬВОВСКИЙ Михаил Григорьевич (1919—1994),
драматург, поэт
303
Глобус крутится, вертится, / Словно шар голубой.
«Глобус» (1947), мелодия М. Светлова
Песня была написана для дипломного спектакля по пьесе Л. Малюгина «Старые друзья». Львовский написал две первые строфы, следующие строфы – неизвестных авторов.
304
На Тихорецкую состав отправится,
Вагончик тронется – перрон останется.
«На Тихорецкую состав отправится», из пьесы Львовского «Друг детства» (1961), муз. М. Таривердиева
ЛЬВОВСКИЙ Михаил Григорьевич (1919—1994);
КРОНГАУЗ Анисим Максимович (1920—1987)
305
Ни мороз мне не страшен, ни жара.
«Песенка о зарядке» (1950), муз. М. Старокадомского
ЛЬЮИС Синклер
(Lewis, Sinclair, 1885—1951), американский писатель
306
У нас это невозможно.
Загл. романа-предостережения об опасности правой диктатуры в США («It Can’t Happen Here», 1935)
ЛЮКСЕМБУРГ Роза
(Luxemburg, Rosa, 1871—1919), деятель германской и польской социал-демократии
307
Свобода – это всегда свобода для инакомыслящих.
«Русская революция: Критическая оценка», 4 (1918; опубл. в 1922 г.)
– М -
МАЗУРКЕВИЧ Владимир Александрович (1871—1942), поэт
1
Дышала ночь восторгом сладострастья.
«Уголок» (1900), муз. Д. Сартинского-Бея (1906)
Авторское заглавие – «Письмо».
2
Наш уголок я убрала цветами.
Там же
3
Любовь сильна не страстью поцелуя.
Там же
МАЙОРОВ Николай Петрович (1919—1942), поэт
4
Мы были высоки, русоволосы.
Вы в книгах прочитаете, как миф,
О людях, что ушли не долюбив,
Не докурив последней папиросы.
«Мы» (1940)
МАКАНИН Владимир Семенович (р. 1937), писатель
5
Человек свиты.
Загл. рассказа (1982)
МАКАРЕВИЧ Андрей Вадимович (р. 1953), рок-музыкант
6
Давайте делать паузы в словах.
Назв. и строка песни (1981), слова и муз. Макаревича
Все цитируемые здесь песни Макаревича написаны для группы «Машина времени».
7
Сегодня битва с дураками.
«День гнева» (1975), слова и муз. Макаревича
8
Все они марионетки / В ловких и натруженных руках. / (...)
И в процессе представленья / Создается впечатленье,
Что куклы пляшут сами по себе.
«Марионетки» (1976), слова и муз. Макаревича
9
Не стоит прогибаться под изменчивый мир,
Пусть лучше он прогнется под нас.
«Однажды мир прогнется под нас» (1997), слова и муз. Макаревича
10
Она идет по жизни, смеясь.
Назв. и строка песни (1986), слова и муз. Макаревича
11
Жизнь удалась.
Там же
12
Мы себе давали слово / Не сходить с пути прямого.
«Поворот» (1979), слова Макаревича, муз. А. Кутикова и П. Подгородецкого
13
Вот / Новый поворот, / И мотор ревет.
Там же
14
Пока горит свеча.
Назв. и рефрен песни (1979), слова и муз. Макаревича
15
Все очень просто: / сказки – обман.
Солнечный остров / скрылся в туман.
«Ты или я» (1973), слова и муз. Макаревича
16
Кто-то ошибся – / ты или я.
Там же
МАКАРОВ Саша, гитарист
17
Вы просите песен, их нет у меня.
«Вы просите песен...» (1910-е гг.), романс
=> «Вы просите песен? Их есть у меня» (С-128).
МАКАРТУР Дуглас
(MacArthur, Douglas, 1880—1964), американский генерал, командовал американским корпусом в Корейской войне
18
В войне победу ничем не заменишь. // In war there can be no substitute for victory.
Речь в конгрессе США 19 апр. 1951 г.
Макартур требовал расширить масштаб Корейской войны и перенести военные действия на территорию КНР.
Это изречение было известно и раньше; встречалось в книге Д. Эйзенхауэра «Письма к Мэри» (1944).
МАККАЛЛЕРС Карсон
(McCullers, Carson, 1917—1967), американская писательница
19
Сердце – одинокий охотник.
Загл. романа («The Heart Is a Lonely Hunter», 1940)
Источник – цитата из Уильяма Шарпа (псевд. Фионы Маклеод, 1855—1905): «Сердце мое – одинокий охотник, / Который охотится на одиноком холме» («Одинокий охотник», VI).
МАККАРТИ Джозеф
(McCarthy, Joseph Raymond, 1908—1957), американский сенатор, глава комиссии по расследованию антиамериканской деятельности
20
Двадцать лет предательства.
Назв. серии речей («Twenty Years of Treason», 1954)
В 1932—1952 гг. у власти находились президенты-демократы Ф. Рузвельт и Г. Трумэн, которых Маккарти обвинял в «левизне» и измене национальным интересам.
МАККОЙ Хорас
(McCoy, Horace, 1897—1955), американский писатель
21
Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?
Загл. романа («They Shot Horses, Don’t They?», 1935), экраниз. в 1969 г., реж. С. Поллак
МАКЛЮЭН Маршалл
(McLuhan, Herbert Marshall, 1911—1980), канадский культуролог
22
Галактика Гутенберга.
Загл. книги («The Gutenberg Galaxy», 1962)
23
Глобальная деревня. // The Global Village.
Там же
«Новые электронные средства коммуникации превращают мир в подобие глобальной деревни».
«Война и мир в глобальной деревне» – заглавие одной из книг Маклюэна (1968).
24
Средство коммуникации является коммуникатом (Средство сообщения является сообщением). // The Medium Is a Message.
Речь в Университете Британской Колумбии (Ванкувер, Канада) 30 июня 1959 г.; затем – название 1-й гл. книги
«К пониманию средств массовой коммуникации» (1964)
Это изречение обыграно в заглавии другой книги Маклюэна: «The Medium Is a Massage» (1967); возможный перевод: «Массовая коммуникация – это массаж».
МАКМИЛЛАН Гарольд
(Macmillan, Harold, 1894—1986), британский политик, премьер-министр
25
Ветер перемен веет над континентом.
Речь в Кейптауне 3 фев. 1960 г.
Выражение «ветер перемен» («Wind of Change») с этого времени стало крылатым.
«Wind of Change» – песня немецкой рок-группы «Скорпионс» (1990), написанная под впечатлением перемен в СССР; слова и муз. Клауса Майне (K. Meine, р. 1948).
МАКФЕРРИН Бобби
(McFerrin, Bobby, р. 1950), американский джазовый певец
26
Don’t worry, by happy. // Не тревожься, будь счастлив!
Назв. и рефрен песни (1988), слова и муз. Макферрина
МАЛЕВИЧ Казимир Северинович (1878—1935), художник
27
Беспредметное искусство.
У Малевича – обозначение супрематизма, затем – один из синонимов абстрактного искусства. Формулировка «беспредметное творчество» содержалась в манифесте Малевича «От кубизма к супрематизму» (1915).
28
Черный квадрат.
Программная супрематическая композиция (1913)
28а
Идите и останавливайте прогресс.
Дарственная надпись Даниилу Хармсу на своей книге «Бог не скинут» (1922), сделанная в 1926 г.
Отсюда: «Идите и остановите прогресс» – спектакль Московского театра на Таганке по произведениям Хармса (2004).
МАЛЕНКОВГеоргий Максимилианович (1902—1988),
член Президиума ЦК КПСС, в 1953—1955 гг. председатель Совета Министров СССР
29
Нам нужны советские Гоголи и Щедрины.
Отчетный доклад ХIХ съезду ВКП(б) 5 окт. 1952 г., разд. II, 2
Фраза: «Нам Гоголи и Щедрины нужны» – появилась в печати на полгода раньше, в редакционной статье «Правды» от 7 апр. 1952 г. Эти слова произнес Сталин при обсуждении кандидатур на Сталинские премии. (В записи К. Симонова 26 фев. 1952: «Нам нужны Гоголи. Нам нужны Щедрины»; опубл. в его кн. «Глазами человека моего поколения», 1988.)
За 25 лет до Маленкова известный деятель ВКП(б) С. И. Гусев писал: «К сожалению, у нас еще нет наших советских Гоголей и Салтыковых» («Пределы критики», «Известия», 5 мая 1927).
«Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины...» (Б-131).
30
* Благо человека – высший закон.
Превращенная в лозунг цитата из того же доклада (см. выше): «Благо советского человека, процветание советского народа является для нашей партии высшим законом» (разд. II, 2).
Выражение восходит к Цицерону: «Высшим законом для них [консулов] да будет благо народа» («О законах», III, 3, 8; пер. В. О. Горенштейна).
31
Мирное соревнование двух систем.
Речь на Красной площади на похоронах Сталина 9 марта 1953 г.
«Советский Союз (...) проводит (...) политику, исходящую из возможности длительного сосуществования и мирного соревнования двух различных систем – капиталистической и социалистической».
МАЛОФЕЕВ Эдуард Васильевич (р. 1942),
футбольный тренер
32
Искренний футбол.
Тренерское кредо Малофеева, возглавившего в 1984 г. сборную СССР.
МАЛЬРО Андре
(Malraux, Ande, 1901—1976), французский писатель
33
Годы презрения.
Загл. романа («Le temps du mepris», 1935)
34
Условия человеческого существования.
Загл. романа («La condition humain», 1933) в пер. С. Ромова
МАМОНОВ Петр Николаевич (р. 1951), рок-музыкант
35
Я самый плохой, / Я хуже тебя, / (...) / Зато я умею летать.
«Серый голубь», слова и муз. Мамонова (1983?)
МАНДЕЛЬШТАМ Осип Эмильевич (1891—1938), поэт
36
...Красота – не прихоть полубога,
А хищный глазомер простого столяра.
«Адмиралтейство» (1913)
37
Власть отвратительна, как руки брадобрея.
«Ариост» (1933)
38
Спадая с плеч, окаменела / Ложноклассическая шаль.
«Ахматова» (1914)
39
Так – негодующая Федра – / Стояла некогда Рашель.
Там же
40
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины.
«Бессонница. Гомер. Тугие паруса...» (1915)
41
И море, и Гомер – все движется любовью.
Там же