Флот вторжения - ? ? 28 стр.


— Вы говорите, что группы, которые противостоят дойч-тосевитам в этом городе, относятся к тому самому Виду, который дойч-тосевиты истребляют в массовом количестве?

— Лингвистические доказательства и предварительные расследования дают основания ответить на ваш вопрос положительно, господин адмирал.

— Тогда мы пообещаем им помощь и окажем ее, — сказал Атвар.

— Как желает господин адмирал.

«А этот разведчик заслуживает более высокого чина, — подумал Атвар. — Он буквально на лету ловит мои приказы. Соглашается ли он с ними или считает безумными, он будет их выполнять».

— Наконец-то у нас появилась возможность использовать хоть некоторых Больших Уродов в своих целях, — сказал Атвар. — Несмотря на потери, ведущие империи отказываются сдаваться нам. Италия колеблется, но…

— Но Италия имеет на своей территории слишком много солдат Дойчланда, чтобы решать такие вопросы самостоятельно. Вот в чем дело, — сказал офицер разведки.

«Да он не только умеет подчиняться, но еще и умен», — с удовольствием подумал Атвар, простив офицеру то, что он его перебил. Тот был прав.

— Именно так. Возможно, есть смысл помочь этим…

— Польска и йехудим, — подсказал офицер.

— Благодарю вас, именно эти племена Больших Уродов я и имел в виду, — сказал Атвар. — Если они обеспечат нам безопасное пространство, откуда мы сможем наносить удары по Дойчланду и СССР, это ускорит нашу общую победу. Мы можем обещать им все, что угодно. Как только Тосев-3 окажется под нашим полным контролем… тогда… ведь они-то не относятся к Расе.

— Как не относятся к работевлянам или халессианцам, — добавил офицер разведки.

— Вот-вот. Они дикари, и потому у нас не будет перед ними обязательств, кроме тех, которые мы сами пожелаем на себя принять.. — Атвар изучающе посмотрел на офицера. — Вы сообразительны. Напомните мне ваше имя, чтобы я смог отметить ваше усердие.

— Меня зовут Дрефсаб, господин адмирал, — сказал офицер.

— Дрефсаб. Я не забуду.

***

Георг Шульц привстал на локтях, оглядывая поля созревающей пшеницы, овса и проса, и скривил лицо.

— А урожай-то в этом колхозе будет дерьмовый, — проговорил он с уверенностью человека, выросшего в деревне.

— У нас есть заботы поважнее, — ответил Генрих Егер. Он приподнял «шмайссер», который раньше принадлежал Дитеру Шмидту. Сам Шмидт уже два дня как покоился в украинском черноземе. Егер надеялся, что они с Шульцем набросали достаточно земли, чтобы одичавшие собаки не растерзали мертвое тело.

— Мы с вами, герр майор, как два огородных пугала, только с оружием,

— горько усмехнулся Шульц.

— Да уж, видок у нас еще тот! — ответил Егер. Вместо черной формы танкистов они оба были одеты в снятые с мертвых солдат серые мундиры и солдатские каски. Жесткая борода Егера, начинавшая отрастать, все время чесалась. У Шульца с бородой дела обстояли не лучше — его лицо «украшала» морковно-рыжая щетина, хотя волосы у него были русыми. Любой проверяющий, увидев такую парочку, запер бы их на гауптвахту и выбросил ключ.

Танкисты, как правило, отличались болезненной аккуратностью. Танк, внутри которого царят грязь и беспорядок, обречен быть подбитым или подорванным. Однако с тех пор, как Егер выбрался из своего загоревшегося «Т-3», он чистил лишь оружие, а на остальное перестал обращать внимание. Он, Генрих Егер, был жив, это главное.

Тут, как бы напоминая Егеру, что он действительно жив, его желудок заурчал. В последний раз Егер ел в ту ночь, когда появились ящеры.

— Нам нужно что-нибудь раздобыть в этом колхозе, — сказал Егер. — Взять силой, стащить под покровом ночи или просто явиться к ним и попросить. Как это произойдет — меня больше не волнует. Но мы должны поест».

— Черт меня подери: докатиться до похитителя кур! — воскликнул Шульц. Потом более прагматичным тоном добавил:

— Впрочем, трудностей возникнуть не должно, ведь большинство мужчин на фронте.

— Верно, — согласился Егер. — Но не забывай: это Россия. Здесь даже женщины ходят с оружием. Лучше попросить, чем воровать.

— Вы — командир, — пожав плечами, ответил Шульц. Егер понял смысл его ответа: «Это тебе платят за что, чтобы думать». Самое печальное, что он не знал, о чем именно думать. Ящеры ведут войну с Россией, равно как и с рейхом, а это значит, что у него и у русских колхозников общий враг. С другой стороны, у него нет каких-либо сведений о том, что Германия и Советский Союз перестали воевать друг с другом (честно говоря, он вообще не знал, что творится в мире с тех пор, как уничтожили его танк). Наконец Егер принял решение и встал.

Когда он двигался по южнорусской степи на танке, она казалась ему чрезвычайно обширной. Теперь же, пробираясь по ней пешком, Егер ощущал, что по этой чуть всхолмленной местности можно шагать целую вечность и так и не дойти до конца

— Такое чувство, что ползешь, словно букашка по тарелке, — пробормотал Шульц. — Если тебе далеко видно, то и тебя тоже видно издали.

Крестьяне заметили двоих немцев почти сразу. Приближаясь к деревянным домам с соломенными крышами, составляющим центр колхоза, Егер опустил свой автомат:

— Если сумеем, давай действовать мирно.

— Слушаюсь, герр майор! — ответил Шульц. — Но если мирно не получится, то, что бы мы ни забрали у Иванов сейчас, они потом сумеют выследить нас и убить.

— Об этом-то я как раз и думаю, — подтвердил Егер. Крестьяне двинулись к немцам. Все они сжимали в руках мотыги. У некоторых девушек и стариков были пистолеты на поясе или винтовки на плече Скорее всего кто-то из этих стариков участвовал в прошлой войне. Егер подумал, что даже при таком раскладе сил они с Шульцем смогут уложить немало русских, но тогда они вряд ли раздобудут еду.

— Ты что-нибудь знаешь по-русски?

— «Руки вверх»! И это, пожалуй, все. А вы, герр майор?

— Чуть больше. Но не намного.

Коренастый, начальственного вида мужчина важно прошагал к Егеру. Именно прошагал, голова откинута назад, руки энергично двигаются вверх-вниз, а ноги размеренно ударяют по земле. «Председатель колхоза», — догадался Егер Подошедший скороговоркой проговорил несколько немецких фраз, которые с таким же успехом мог произнести и по-тибетски, ибо майор ничего не понял.

Егер знал лишь одно русское слово, которое могло пригодиться в этой ситуации:

— Хлеб!

Сказав это слово, Егер потер живот свободной рукой. Колхозники заговорили все разом В этом гвалте то и дело слышалось слово «фриц» — единственное понятное Егеру слово Оно заставило его улыбнуться: точный русский эквивалент немецкому «иван».

— Хлеб, да, — сказал председатель.

Широкая довольная улыбка появилась на его круглом потном лице. Он произнес еще какое-то русское слово, которого Егер не знал. Немец пожал плечами Тогда председатель произнес на ломаном немецком

— Молоко?

— Спасибо, — сказал Егер. — Да

— Молоко? — поморщился Шульц — Что касается меня, то я бы лучше выпил водки — это еще одно русское слово, которое знаю.

— Водка?

Председатель колхоза усмехнулся и махнул в сторону одного из домов. Потом что-то стал говорить — слишком быстро и неразборчиво, чтобы Егеру удалось понять, но жесты председателя безошибочно объясняли, что, если немцы хотят водки, в колхозе найдется и она.

Егер покачал головой.

— Нет-нет, — сказал он. — Молоко — Потом по-немецки добавил Шульцу — Нельзя пить здесь водку. Эти люди могут дождаться, пока мы уснем, а потом перерезать нам глотки.

— Вы правы, герр майор, — кивнул Шульц. — Но пить молоко? Я же не шестилетний малыш..

— Тогда пей воду. Мы ведь все время ее пили и пока что не подцепили дизентерию Что, кстати, весьма радовало. Медицинское обслуживание прекратилось со времени того боя (правильнее было бы назвать его стычкой), стоившего роте Егора последних танков. Если они с Шульцем заболеют, у них не будет другого выхода, кроме как лечь на землю — и надеяться, что станет лучше.

К немцам, прихрамывая, подошла пожилая женщина. В переднике она несла несколько круглых ломтей черного и съедобного на вид хлеба. Когда Егер увидел хлеб, его желудок снова заурчал. Он взял два ломтя, Шульц — три. Крестьянская пища. До войны Егер пренебрежительно отвернулся бы от черного хлеба. Но по сравнению с тем, что ему доводилось есть в России, а особенно по сравнению с частым в последнее время отсутствием вообще какой-либо пищи это была манна небесная.

Георг Шульц непостижимым образом сумел разом запихнуть себе в рот целый ломоть хлеба. У него раздулись щеки, и он стал похож на змею, пытающуюся заглотнуть жирную жабу. Колхозники посмеивались и подталкивали друг друга плечом.

— Это не самый лучший способ наесться, — сказал ему Егер. — Смотри, я успел съесть почти оба своих ломтя, а ты все еще возишься с первым.

— Я был слишком голоден, чтобы ждать, — кое-как ответил Шульц, рот которого все еще оставался набитым.

Пожилая женщина ушла, затем снова вернулась и принесла молоко в деревянных долбленых кружках. Молоко оказалось парным: кружка Егера была теплой. Толстый слой сливок великолепно дополнял грубоватый вкус хлеба.

Из вежливости Егер отказался принять добавку, хотя мог бы съесть, наверное, двадцать таких ломтей хлеба. Он выпил молоко, обтер рукавом рот и задал председателю самый животрепещущий, как ему думалось, вопрос.

— Eidechsen? — Егер был вынужден назвать ящеров немецким словом, ибо не знал, как их называют по-русски. Он махнул рукой в сторону горизонта, показывая, что хочет узнать, где находятся эти чудища.

Колхозники не понимали. Тогда Егер стал изображать этих маленьких тварей — насколько мог, воспроизвел характерный визг их самолетов. Глаза председателя колхоза вспыхнули.

— А-а, ящеры… — сказал он.

Колхозники, стоявшие вокруг председателя, обменялись возгласами. Егер запомнил это слово: он предчувствовал, что оно еще понадобится ему.

Председатель показал на юг, однако Егер и так знал, что ящеры находятся в том направлении: они с Шульцем сами пришли с юга. Потом председатель показал на восток, но стал как бы отпихивать что-то руками, будто хотел сказать, что те ящеры не слишком близко. Егер кивнул. Но затем председатель колхоза махнул и в западном направлении.

Егер поглядел на Георга Шульца. Стрелок тоже смотрел на своего командира. Егер подозревал, что вид у них обоих самый жалкий. Если ящеры находятся в том направлении, скорее всего от войск вермахта мало что осталось.

Председатель колхоза сообщил им еще одну плохую новость:

— Берлин капут. Ящеры…

Энергичными движениями рук он продемонстрировал, что город был уничтожен одним чудовищным взрывом.

Шульц застонал, словно его ударили в живот. Егер лишь нахмурился и постарался скрыть, что творится в его душе.

— Может, они врут, — хрипло сказал Шульц. — Может, наслушались своего чертового русского радио.

— Возможно.

Но чем больше Егер всматривался в колхозников, тем меньше верил предположению Шульца. Если бы они злорадствовали, видя, как восприняли немцы эту новость, у Егера было бы больше оснований не верить им и считать, что их с Шульцем пытаются одурачить. Однако лишь немногие русские радовались его понурому виду (хотя такое отношение было совершенно естественным, если учесть, что их страны в течение года вели жестокую, смертельную схватку). Большинство колхозников смотрели на немцев сочувственными глазами, и их лица оставались серьезными. Это убеждало Егера, что они не врут.

— Ничего, товарищ! — сказал один из них. Егер знал это слово. Оно означало: «Ничего здесь не поделаешь, ничем не поможешь, надо смириться». Действительно, то было очень русское слово: русским и в прошлом, и сейчас постоянно приходилось смиряться. Но Егер был другого мнения.

— Берлин — да, ящеры — капут! — Он топнул, с силой вдавив каблук в землю.

Некоторые русские захлопали в ладоши, восхищаясь его решимостью. Другие поглядели на него как на сумасшедшего. «Наверное, я тронулся», — подумал Егер. Он не представлял, что кто-то может нанести такой урон Германии, как нанесли ящеры. Польша, Франция, Нидерланды были опрокинуты вермахтом, словно кегли на площадке. Англия продолжала сражаться, но немцы отрезали ее от Европы. И хотя Советский Союз еще не был побежден, Егер не сомневался, что к концу года это непременно произошло бы. Сражение к югу от Харькова показало, что иваны мало чему научились, сколько бы сил они туда ни стянули. Однако ящеры были неуязвимы. Они не были хорошими солдатами, но при их превосходной технике этого и не требовалось. Егер понял это на собственном опыте, дорого заплатив за него.

Назад Дальше