Глава сорок пятая
Изобретатель Валоро
Миновав тенистую кипарисовую рощу, Торбеллино вышел к окраине Веер-Блу. Город располагался на берегу Залива Курьезов в узкой долине между рекой Блу и вершиной Хрустальной.
Город Веер-Блу поражал своей необычностью, тысячами разнообразных красочных флюгеров над крышами. Со всех сторон доносилось: методичное постукивание молоточков, гулкие удары тяжелых молотов, монотонное гудение кузнечных горнов…
У первого встречного Торбеллино спросил, как найти оружейника Венди, тот, с любопытством взглянув на незнакомого юношу, вызвался проводить. Идти пришлось недалеко.
– Вот, его мастерская, – кивнул горожанин на каменный дом, прилепившийся к башне с узкими бойницами. Окованная дверь была широко открыта, доносились редкие удары тяжелого молота по наковальне.
– Сейчас я его позову. Венди! Венди!
– Чего шумишь, Урсуло! Стряслось что? – раздался громовой голос, который принадлежал появившемуся на пороге дома крупному кучерявому мужчине с закопченным лицом и крепкими руками.
– Вот, гостя к тебе привел!
– Добрый день, молодой человек! – сказал оружейник, окидывая внимательным взглядом нашего героя, принимая его за заказчика. – Чем обязан? Какое вас интересует оружие?
– Здравствуйте, Венди! Вам привет от лейтенанта Дуэло.
– Так, дружище Дуэло жив?! А мы-то его давным-давно похоронили!
– Жив, жив.
– Ну, спасибо, брат, за отличную новость!
– Меня зовут Торбеллино, я из его отряда. Мы бежали с каторги и попали в ловушку на Плато Барсов.
– Выходит, Дуэло был все это время на каторге?
– Да, там много томится хорошего народа.
– Так, ты из повстанцев! Как вас туда занесло, на Плато Барсов, в это гиблое, всеми проклятое, место?
– Так уж вышло, не по своей воле там оказались. Не было другого выхода. Нужна срочная помощь, мы находимся в плотной осаде. Мне просто чудом удалось пробраться сквозь заслоны карателей.
– Погоди парень, я сейчас, – сказал Венди, на ходу снимая с себя кожаный, прожженный искрами фартук и исчезая в дверях мастерской. Умывшись и приведя себя в порядок, через пару минут он появился снова, но уже в белой расшитой рубахе.
– Ну, пошли. Сейчас созовем всех на форум и решим, как Дуэло и его тварищей вызволить из постигшей беды.
* * *На площади, выложенной плотно подогнанными каменными плитами, на крепких столбах висел огромный, позеленевший от времени колокол. А напротив него находилось подвешенное на цепях бревно. Кузнец Венди, раскачав отполированное до блеска черное бревно, ударил им несколько раз в Большой Колокол. Гулкие звуки колокола заполнили всю долину, отразившись многократным эхом от вершины Хрустальной.
Прямо на глазах к площади стали стягиваться небольшими группами встревоженные горожане. Большой Колокол созывал всех жителей только в самые экстренные случаи, например, при пожаре, наводнении или отражении полчищ врага, поэтому все подошедшие мужчины были при оружии и в доспехах.
– Дорогие братья! – обратился к собравшимся кузнец Венди, взобравшись на гранитный постамент, высившийся посреди площади. – Гвардейцы покойного Синсеро, бежавшие с каторги, попали в беду. Среди них наш земляк и мой друг – Дуэло, которого мы считали погибшим. Он, оказывается, жив! Карательный отряд коварного диктатора Трайдора загнал их в ловушку, на горное Плато Барсов, где они терпят лишения и готовятся к последнему бою! Мы должны, во что бы то ни стало, им помочь! Мы должны их выручить, братья! Прошу Совет Старейшин собраться и обсудить!
– Даже обсуждать незачем. Мы не можем выступить с оружием в руках и не можем воевать с солдатами диктатора Трайдора, – тут же отозвался самый древний старейшина, поглаживая сухой морщинистой рукой седую бороду. – Это противоречит нашим вековым законам. Мы можем только защищать свой город, свои жилища, свою жизнь и жизнь родных от нашествия врагов, но нам запрещено Великим Санно самим воевать где-либо. Иначе святые отвернутся от нашего вольного города, и нас, и наших потомков постигнет небесная кара. И тогда ничто не защитит наш город от беды.
– Да, глубокоуважаемый старейшина Горн прав, мы не можем воевать на чужих землях, – послышался голос из толпы горожан.
– Раз мы не можем воевать, то надо подумать над тем, каким образом выручить бедных повстанцев.
По толпе прокатился ропот. Оружейники спорили друг с другом, но никто ничего путного предложить не мог.
Погрустневший Торбеллино оглянулся на Венди.
– Не расстраивайся парень, что-нибудь придумаем, – успокаивал кузнец юношу.
– У меня есть идея, как спасти наших братьев, – вдруг отозвался изобретатель и ученый Доктор Валоро, сидевший в инвалидной коляске недалеко от старейшин, которые расположились на почетных местах у постамента. – Может, попытаться подлететь на Плато Барсов на моем воздушном шаре ночью и незаметно забрать оттуда повстанцев.
– Но твой шар всех не поднимет, – возразил старейшина Горн.
– А что нам мешает сделать это в несколько приемов?
– Шар могут заметить с земли и обстрелять из ружей.
– А мы его выкрасим в черный цвет, и темной ночью он будет совершенно не заметен на фоне неба, – продолжал защищать свою идею изобретатель.
– Мысль, конечно, интересная, но, мне кажется, трудно осуществимая, уважаемый Доктор Валоро! – сказал Венди.
– Всю техническую часть операции по спасению повстанцев я беру на себя, – заверил изобретатель.
– Хорошо! Сколько тебе необходимо помощников? Сколько времени понадобиться подготовить воздушный шар к полету? – спросил один из старейшин.
– Думаю, дней пять-шесть уйдет на самую тщательную подготовку. Есть еще несколько технически нерешенных вопросов, над которыми мне надо поломать голову. А помощники у меня свои найдутся.
– Как видишь, вопрос решен! Нам с тобой остается только ждать, – сказал Венди, оборачиваясь к Торбеллино. – Не волнуйся, если житель Веер-Блу что-либо обещал, он сдержит данное слово, иначе это ляжет навсегда несмываемым позором на него и весь его род.
– Честно сказать, я не ожидал, – признался обрадованный Торбеллино.
– Парень, как тебя зовут? – окликнул нашего героя подкативший к ним на инвалидной коляске Валоро.
– Торбеллино.
– Будешь жить у меня, Торбеллино. Заодно поможешь со снаряжением воздушного шара к полету, – сказал ученый, лихо разворачиваясь на своей коляске. – Догоняй!
Это было сказано твердым тоном, нетерпящим никаких возражений. Доктор Валоро быстро передвигался на удобной инвалидной коляске, которую сконструировал для себя сам, снабдив ее всевозможными техническими приспособлениями. Торбеллино еле поспевал за изобретателем, хотя дорога вела по крутой улочке вверх.
Оказавшись в мастерской изобретателя, юноша подумал, что попал в какой-то фантастический мир. Чего только тут не было: всевозможные инструменты, которыми были увешаны все стены и завалены верстаки, кузнечный горн со множеством приспособлений для ковки и обработки металлических изделий, какие-то сложные механизмы, состоящие из сотен колесиков и шестеренок, микроскоп с набором миниатюрных отверток и пинцетов, диковинные часы в виде замка, у которого каждую минуту открывались окошки на башне, в них мелькали фигурки людей и каждый час опускался подвесной мост, и звонили мелодию невидимые колокольчики. Но больше всего Торбеллино поразила железная маленькая собака, которая виляя хвостом в виде мощной пружины, подбежала к нему, подняла морду и уставилась блестящими стеклянными глазами.
– Не бойся, моя механическая собаченция не кусается, – засмеялся Доктор Валоро. – Я еще не додумался, как научить ее лаять. Бьюсь, бьюсь, но пока не получается. Шипеть и свистеть может, а вот лаять – нет. А где ты видел, чтобы собаки свистели, как соловьи? Вот и ломаю голову над проблемой.
Одна из стен мастерской была полностью увешана холодным оружием: мечами, боевыми топорами, саблями, штыками, кинжалами, охотничьими ножами.
– Вы помимо изобретательства еще, оказывается, и оружие изготавливаете? – удивился юноша, с восхищением уставившись на столь богатый арсенал.
– А как же! Мои предки были прославленными оружейниками, я горжусь ими и продолжаю наше родовое дело, а заодно обучаю кузнечному мастерству учеников. И дети мои, когда подрастут, тоже будут оружейным ремеслом заниматься. А изобретательство – это так, чисто увлечение, с детства люблю возиться со всякими механизмами и железками. Хлебом меня не корми, дай только что-нибудь собрать из железного хлама, оказавшегося под рукой.
* * *Доктор Валоро, помощники и Торбеллино, не откладывая дела в долгий ящик, в этот же день приступили к подготовке воздушного шара. Неутомимый изобретатель, вооружившись карандашом, занялся расчетами грузоподъемности и конструированием новой корзины, а Торбеллино и другие – покраской оболочки шара в черный цвет. На следующий день, пока шеф колдовал над горелкой, все занялись переоборудованием плетеной корзины по эскизам, которые набросал ученый.
В полдень в мастерскую обычно приходила жена Валоро, миловидная добрая Аладолла, она была намного моложе своего мужа. Она приносила для всех обед, который тут же разогревали прямо в кузнечном горне. Ее сопровождали, держась за юбку, четверо шустрых карапузов, мальчишки так и норовили куда-нибудь забраться или что-нибудь отчубучить. Их интересовало абсолютно все в мастерской отца, от маленького винтика до сложного механизма. За ними нужен был постоянно глаз да глаз. Торбеллино видел, с какой любовью в этой дружной семье относятся друг к другу, и поневоле с грустью вспоминал в эти минуты свою Джой.
Иногда от переполнявших его чувств Валоро поднимал жену на руки и начинал танцевать. Да-да, не поверите, именно, танцевать. Он кружился в вальсе на своей чудной коляске посредине мастерской, при этом все хором пели, и родители, и их дети, какую-то веселую песенку. Помощники и Торбеллино тоже не выдерживали, начинали подпевать и в такт хлопать в ладоши. После страстного танца любви, Доктор, поцеловав на прощание жену и детей, вновь с помощниками приступал к прерванной работе, а Аладолла и счастливые детишки отправлялись домой.
Глава сорок шестая
Полет на воздушном шаре
Воздушный шар, детище Доктора Валоро, был полностью готов к предстоящему полету уже к концу четвертого дня. Его выкрасили черной краской, сплели заново более крепкую сетку, для надежности усилили конструкцию плетеной корзины, подвесили ряд мешков с песком (балластом). Изобретатель и его ученики последние дни почти не спали, они торчали все время в мастерской и испытывали двигатель, с помощью которого должен был управляться шар.
– Грузоподъемность летательного аппарата около восьми человек, больше не получается, – жаловался юноше расстроенный изобретатель. – Как ни бился, ничего не выходит. Придется нам летать не меньше шести раз туда и обратно, а может и больше, иначе мы не сможем всех переправить через высокие отроги гор. А шесть-семь раз – это четыре ночи, не меньше. Сегодня, ближе к сумеркам, и полетим. Ты готов?
– Я всегда готов, доктор, – отозвался бодро Торбеллино, которому не терпелось поскорее увидеть и спасти своих товарищей.
– Хорошо, мой мальчик, иди отдыхай. А я еще поколдую над горелкой, что-то не нравится мне, как она работает.
– Может, моя помощь понадобится? – спросил юноша.
– Не обижайся, Торбеллино, но тут соображать надо, это тебе не листовки печатать да на заборах и столбах расклеивать.
* * *Наступил долгожданный торжественный момент старта. Тробеллино и Доктор Валоро со своей коляской, устроившись в плетеной корзине воздушного шара, подали знак помощникам, те освободили конец каната, державший летательный аппарат. Черный шар стал медленно подыматься вверх. Ученый запустил двигатель, закрепленный сбоку корзины. Тихо заверещал лопастями маленький пропеллер, и наши герои медленно полетели в направлении Плато Барсов.
Проплыли внизу заснеженные горные хребты и ущелья.
Вот показались огни костров вражеского лагеря, а за ними – одинокий огонек часовых у переправы через ущелье, а вот уже и лагерь повстанцев, огоньки пяти костров отчетливо видны внизу.
– Торбеллино! Готов?!
– Готов, учитель!
– Сейчас начнем снижаться! – изобретатель выключил двигатель, убавил огонь горелки и потянул веревку, с помощью которой открывался клапан. Послышался свист выпускаемого из шара горячего воздуха. Шар стал плавно опускаться.
– Снижаться будем подальше от костров, а то твои друзья еще чего доброго, не разобравшись, пальнут из ружей.
– Да, могут. Они ведь не знают, что это за ними шар прилетел, – согласился с вескими доводами изобретателя юноша.
– Осталось пятьдесят метров, бросай вниз веревку.
– Есть, бросить веревку!
– Да не ори так, а то услышат и сдуру откроют огонь.
– Так, все нормально, осталось тридцать метров. Приготовься: сейчас может сильно тряхнуть.
Шар быстро снижался. Валоро и Торбеллино смотрели вниз.
– Внимание, пятнадцать, десять…
Корзина заскользила по траве, послышался треск ломающихся кустов, и она плюхнулась днищем на землю.
– Вот и приземлились, пока все идет отлично, – с облегчением сказал ученый. – Выпрыгивай, быстро вбивай кол и закрепляй веревку.
Торбеллино соскочил на землю, не теряя времени, забил топором кол, к которому привязал веревку, удерживавшую воздушный шар.
И оказалось очень даже вовремя, потому что в сторону шара через кусты направился вооруженный карабином Фросто, которого Дуэло только что послал выяснить, что за странные ночные звуки доносятся из глубины плато.
«Наверное, горные козлы вздумали выяснять между собой отношения, – подумал повстанец, услышав громкий стук. – Хотя непонятно, им что, дня для этого не хватает? Но ничего, сейчас я с ними разберусь, заодно будет нам на завтра жаркое».
Только он, крадучись, продрался через колючий кустарник, как услышал знакомый голос:
– Осторожно! Свои! Это я – Торбеллино!
– Торбеллино?! – удивился пораженный часовой. – Ты откуда взялся?! С неба что ли свалился?
– Угадал! С неба! Фросто, ты что ли?
– А кто же еще? Где ты? Ничего не вижу, кроме синего огонька впереди.
– Это огонек от горелки воздушного шара, на котором мы прилетели за вами, – отозвался юноша, выныривая из кромешной темноты. – Ну, здравствуй, дружище!
Фросто и Торбеллино крепко обнялись.
– Ура! Закончилось наше длительное заточение в горах! – повстанец чуть не прыгал от радости. – Ну, пойдем к костру, вот уж наши обрадуются! Ты – настоящий герой, Торбеллино! Я горжусь тобой!
* * *– Оружие и боеприпасы придется оставить, иначе можем не долететь до Веер-Блу, – в категоричной форме сказал Доктор Валоро, обращаясь к лейтенанту Дуэло.
– Как оставить оружие? Это невозможно! А как же мы будем сражаться с врагами?
– Поймите, дорогой, грузоподъемность воздушного аппарата ограничена, так что придется все лишнее бросить здесь, включая оружие, все, кроме одежды.
– Почему кроме одежды?
– Наверху довольно прохладно, там правят бал холодные потоки воздуха, можно запросто заработать двустороннее воспаление легких, о насморке я и не говорю.
– Что же делать? Оружие мы не можем бросить, – поддержал командира недовольный Даверо.
– Сейчас стоит вопрос не об оружии, а о вашем спасении, – продолжал спокойно втолковывать несговорчивым повстанцам Доктор Валоро. – Оружие потом добудете, а сейчас главное – выбраться живыми из проклятого места, где вас обложили, как волков, со всех сторон. И через пару месяцев вас или прихлопнут, или вы сами околеете с голоду.
* * *Четыре ночи понадобилось Доктору Валоро, чтобы переправить основную массу повстанцев в Веер-Блу, где их приютили гостеприимные горожане. Осталась только небольшая горстка во главе с лейтенантом Дуэло.