Время твари. Том 2 - Корнилов Антон 10 стр.


Болотники время от времени предпринимали подобные походы, стремясь уничтожить как можно больше кладок чудовищ и тем самым обеспечить себе несколько месяцев относительно спокойной жизни. Но такие вылазки были довольно редки — они требовали тщательной подготовки, и в них, как правило, задействовались от десяти рыцарей до полутора десятков: Твари, чьи гнезда подвергались разорению, сражались отчаянно. К тому же у самого Порога магия Тварей усиливалась многократно, а заклинания, произнесенные человеком, напротив — либо ослабевали, либо срабатывали не так, как должны были.

Кай уже заканчивал сборы, отбирая последние амулеты, когда в арсенал спустился Герб.

Старик-болотник окинул взглядом объемистый дорожный мешок, набитый до отказа, и присел на скамейку у стены, под неярко коптящим факелом.

— Сколько времени ты намерен провести в дозоре? — осведомился Герб.

Кай осторожно поднял с полки потрескивающий от наполнявшей его магии амулет Искристого Льда, проверил на прочность шнурки и повязал амулет на шею.

— Шесть или семь дней, — ответил он.

— Однако припасов ты взял дней на десять, — заметил Герб.

— Они не будут сковывать меня в пути, — сказал Кай. — Последнее время я приноровился проходить большие расстояния с грузом и потяжелее этого.

— Ты собираешься пройти за Порог? — прямо спросил Герб.

Кай не удивился проницательности старика. Он давно знал Герба, а Герб давно знал его. Ведь это именно Герб — когда-то очень давно — привел его сюда, на Туманные Болота, вырвав из когтей беды, в которую загнал Кая, тогда еще сопливого мальчугана, Большой Мир. Это Герб начал учить Кая быть болотником.

— Да, — ответил юный рыцарь.

— В такие походы не ходят в одиночку.

— Я знаю, брат Герб. — Кай поднял на старика глаза, посеревшие, будто присыпанные пеплом.

Старик некоторое время молчал, поглаживая белую бороду.

— Большой Мир основательно потрепал тебя, — начал он говорить, — тебе выпала нелегкая участь — первым из рыцарей-болотников нести службу там, а не на Туманных Болотах.

— И я не справился, — докончил за него Кай. — Я не выдержал. Наделал ошибок и сбился с пути. Только боги знают, как страшен Большой Мир. Находясь там, я с тоской вспоминал Туманные Болота. Здесь все ясно и честно. Здесь можно положиться на любого, кто окажется рядом с тобой, а от людей только и приходилось ждать лжи и предательства. Слово болотника — крепче скалы, а слово человека Большого Мира — будто изворотливая речная рыбешка: то юлит в мутной глубине, то искренне сверкает на солнце, а то вдруг помутнеет и застынет, умерев. Здесь четко знаешь своего врага, здесь дорога твоего Долга пряма и светла, а в Большом Мире нет прямых дорог: только кривые тропинки, и Твари Большого Мира хитры и коварны… Мне нужен был кто-то, кто учил бы меня, как выжить в Большом Мире, — помолчав, добавил он.

Герб усмехнулся.

— Мы поможем тебе, — сказал он, — не сомневайся в этом. Тебе незачем отправляться в поход, откуда ты вряд ли сумеешь вернуться.

— Я и не сомневаюсь, брат Герб, что Орден сможет рассудить то, что я натворил в Большом Мире. Я готов отвечать перед своими братьями. Но уж лучше…

— Лучше погибнуть рыцарем в битве с Тварями, чем навсегда лишиться права входить в Крепость, так? Ты этого боишься, брат Кай?

— Я не боюсь! — вскинулся Кай. Но тут же поник головой. — Боюсь, — признался он. — Я слышал речь Магистра Скара. Хоть он и взял время на раздумья, но я почти уверен, что мнения своего он не изменит. И… ты знаешь, брат Герб, он прав. Болотник не имеет права отступать от Кодекса ни на волосок.

— Магистру будет сложно осмыслить все, что ты рассказал на Суде. Скар никогда не покидал Туманные Болота, — сказал Герб, — он не знает Большого Мира…

— А кто из рыцарей-болотников знает его так крепко, как пришлось познать мне?! — воскликнул Кай.

— Я, — просто ответил старик. И, снова усмехнувшись на удивленный взгляд юноши, закончил: — Я ведь пришел в Крепость не зеленым юнцом, как ты. Мне было более двадцати лет, когда я впервые ступил на Болота. Я родился, вырос, возмужал и состарился в Большом Мире, брат Кай.

— Состарился? — пробормотал Кай. — Но ты же сказал, что тебе не было и тридцати…

— Время как кобыла, брат Кай, — щурясь на мерцающий свет потухавшего факела, сказал Герб, — чем сильнее ее нахлестываешь, тем быстрее она бежит. Тем быстрее приустанет и падет.

Кай не знал, что ответить на это.

— Я с отрядом рыцарей выхожу в дозор к полудню завтрашнего дня. Если желаешь, пойдем со мной, брат Кай.

Юноша не колебался нисколько:

— Нет, брат Герб. Я выйду за Стену один.

Факел на стене, шумно вспыхнув напоследок, выпустил длинную и тонкую струю черного дыма — и тотчас помещение запасника погрузилось во тьму. Только тлели в душном ее брюхе угольки факельной головни да мерцали и поблескивали разноцветными магическими огоньками амулеты на полках.

— Что ж, — раздался в темноте голос старого Герба. — Иди и возвращайся, брат Кай.

…С рассветом Кай покинул Болотную Крепость и направился к Порогу.

Первую Тварь он встретил лишь к вечеру следующего дня, неподалеку от Леса Тысячи Клинков…

ГЛАВА 4

Круглую площадку шириной в десяток шагов ограничивала невысокая изгородь из заостренных кольев. По утоптанной до гранитной твердости земле скользили друг вокруг друга два человека с короткими деревянными мечами в руках: крепко сбитый чернявый мужчина, обнаженный по пояс, и тонкая девушка в одежде из отлично выделанной кожи. Несмотря на сгущавшиеся уже сумерки, факелы, укрепленные на кольях, зажжены не были. Впрочем, для одного из бойцов отсутствие света не играло никакой роли: верхняя часть головы девушки — до самого носа — была затянута плотной черной повязкой. Двигалась девушка слегка заторможенно: ступала осторожно и деревянный свой меч держала перед собой, словно ощупывая им темноту. А движения мужчины, чьи глаза по-кошачьи посверкивали в полутьме, были легки, точны и совершенно бесшумны.

К слову, определить эту пару как бойцов можно было лишь по подобию оружия в руках. То, чем они занимались, трудно было назвать боем, даже учебным.

Девушка не нападала, только защищалась. А мужчина, прежде чем атаковать, зычно гаркал: «Верх!» — и сильно бил своим мечом девушке в голову. Или с криком: «Корпус!» — направлял удар в грудь. Или, предупредив: «Низ!» — атаковал ноги.

Девушка старательно парировала удары, руководствуясь, должно быть, только этими предупреждениями, так как видеть своего противника, безусловно, не могла.

Время от времени мужчина зачем-то вводил девушку в заблуждение: крикнув «Верх!», бил по ногам. Или, сообщив, что намеревается ударить по ногам, метил в голову.

Но девушка каким-то образом угадывала намерение чернявого и ставила блок там, куда летел его меч.

Этот странный танец продолжался до тех пор, пока мужчина, гаркнув «Верх!», не саданул девушку, вскинувшую меч к голове, деревянным клинком по бедру.

Сильный удар пришелся не плашмя, а ребром. Рот девушки болезненно скривился, но боль, видно, оказалась такой сильной, что она даже не смогла закричать. Выронив меч, она упала на бок, обеими ладонями накрыв ушибленное место.

Мужчина коротко усмехнулся и, передернув мускулистыми, лоснившимися от пота плечами, крутанул в руке учебный меч — будто это был самый настоящий клинок, который полагалось отряхнуть от крови, прежде чем вложить в ножны, — и бросил его в веревочное кольцо на поясе.

— О, боги!.. — простонала девушка, срывая с лица повязку.

Золотые волосы рассыпались по ее плечам, словно осветив белое лицо. Мужчина неглубоко поклонился, подавая девушке руку.

— Неплохо, ваше высочество, — сказал он. — Очень неплохо. Думаю, дня через два можно будет добавить в упражнение третий элемент — я буду обманывать вас, нанося удар и в корпус…

Ее высочество принцесса Лития с помощью недавнего своего противника поднялась на ноги.

— Сомневаюсь, Мастер Кулла, — все еще подрагивающими от боли губами проговорила она, — что я сумею угадать верное направление удара — единственное из трех…

— Не сомневайтесь, ваше высочество, — ответил Мастер. — Задав мне вопрос: как можно услышать в голосе собеседника ложь, вы взяли на себя обязательство узнать ответ. А я, если принялся вас учить, ответственен за то, что вы его все-таки узнаете. Рано или поздно. Таково правило Кодекса болотников.

— Не раньше того, как вы переломаете мне все кости, — заметила девушка.

— Я не намерен ломать вам кости, ваше высочество, — простодушно проговорил Кулла. — Я бью аккуратно. Но достаточно сильно для того, чтобы подстегнуть ваше сознание быстро и безошибочно определять ложь. На сегодня занятия окончены. Но если на то будет ваше желание, мы можем продолжить.

— Не стоит, — торопливо ответила Лития.

— Вы устали, ваше высочество? Чтобы быстрее получить ответ на вопрос, не следует жалеть себя. Время так быстро летит, а вам столькому нужно научиться.

— Для своих лет и своего положения я умею и знаю не так уж и мало, — проговорила Лития.

Прислонившись к изгороди, она умело и сноровисто принялась растирать себе травмированное бедро.

— Я ведаю мастерством травника; в лесу или в поле могу найти растения, годные в пищу; сумею приготовить целебный отвар или ядовитое зелье, — начала перечислять Лития, — я обучилась бою на мечах и продолжаю совершенствовать это умение. Наконец, я познаю искусство видеть и слышать, и, мне кажется, успехи мои в этом искусстве уже довольно внушительны…

— Не спорю, ваше высочество, вы овладели начальными навыками контролировать мир вокруг себя, — несколько снисходительно произнес Мастер, и принцесса тотчас уловила эту нотку в его голосе.

— Вам, Мастер Кулла, пришлось снять рубашку и куртку, иначе по шороху одежды я догадалась бы, куда вы направите следующий удар! — воскликнула она.

— Это так, ваше высочество. Но чтобы полностью овладеть искусством видеть и слышать, вам нужно потратить еще много времени, — спокойно заметил Мастер. — Хотя, следует заметить, брат Кай хорошо учил вас этому.

Принцесса выпрямилась. Бедро еще ныло, но умелые манипуляции уже подействовали — Лития могла свободно ступать на ушибленную ногу. Мастер снял с кольев свою одежду. Стало совсем темно. В хижинах Укрывища тут и там зажигали огни.

— Позвольте спросить, Мастер Кулла, — вдруг задала принцесса вопрос, который мгновение назад пришел ей в голову. — Вы — опытный маг и сильный воин. Почему вы не оставите Укрывище и не войдете в Крепость? Разве вы не достойны того, чтобы стать Рыцарем Порога?

— Я сражался за Стеной три года, — спокойно ответил на это Кулла, ловко завязывая шнурки куртки. — А затем осознал, что мое место здесь, в Укрывище. Мой Долг — учить молодых. И я вернулся.

— Вы… — принцесса замялась, желая сформулировать свою мысль тактично, — вы… не совсем подошли Ордену, раз Магистр отпустил вас в Мастера?

— Магистр не имеет права направлять кого-либо на Путь. Каждый сам должен понять свое предназначение, ваше высочество. Это случается само собой. В один прекрасный момент просто понимаешь: вот оно, то, к чему шел всю жизнь. Главное — не пропустить этот момент. К счастью, на Туманных Болотах это невозможно… Долг болотника — уничтожать Тварей, защищая человечество, — продолжал Кулла. — Я обучаю юных воинов разить чудовищ, не значит ли это, что и я сражаюсь с Тварями?

— Пожалуй, что значит, — подумав, призналась Лития.

— У нас у всех один Долг. Но к его исполнению мы идем различными путями. А как вы понимаете свой Долг, ваше высочество?

Этот вопрос застал Литию врасплох. Впрочем, она довольно быстро справилась с замешательством.

— Я рождена в королевской семье, — сказала она. — Странно, что вы спросили… Мой Долг — править королевством, Мастер Кулла.

Мастер усмехнулся.

— Ваше высочество, — сказал он, — далеко не всегда указанный при рождении Путь — тот самый, единственно верный, который вы выберете, когда придет время…

— Вы ошибаетесь, Мастер Кулла! — воскликнула принцесса, это высказывание Куллы больно укололо ее самолюбие. — Вы хотите сказать, что особа, в благородной крови которой пылает божественный огонь, унизится до какого бы то ни было другого занятия? Я еще понимаю, когда низкорожденный, прилагая массу усилий, добивается более высокого положения, но чтобы член королевской семьи добровольно сошел с Пути, на который направили его боги… Я о таком не слышала. Не могу даже вообразить, что такое может случиться. Человеку свойственно стремиться вверх, а не опускаться вниз!

Тут Мастер Кулла рассмеялся.

— Ваше высочество! — сказал он. — Вам ли не знать, как подчас трудно определить, где верх, а где низ…

Лития ничего не ответила на это.

Над изгородью вдруг возникла бритая голова Оттара, покрытая разводами подсохшей болотной грязи. Свирепо сопя, северянин швырнул на площадку грязный кожаный мешок. Ударившись о землю, мешок вскипел злобным шипением.

— Одиннадцать змей, — не оборачиваясь, мгновенно среагировал Кулла. — Очень хорошо, сэр Оттар.

Лицо северного рыцаря было страшно бледным. Угрюмая темень залегла в резко обозначившихся морщинах на лбу. Рот был плотно сжат, бровь над правым глазом набухла багровой гулей, а на левой щеке змеилась длинная кровавая ссадина.

— Урок выполнен! — с явным вызовом в голосе прохрипел северянин.

— Сэр Оттар, — позвала принцесса, — насколько я помню, на Гадючью Лужу вы уходили не один. Где же мальчишка, что был с вами?

Вместо ответа Оттар икнул, закатив глаза. Он запрокинулся, и спустя мгновение по ту сторону изгороди послышался тяжкий глухой удар могучего тела о землю.

Еще до того, как отправиться в свой первый морской поход, Оттар слыл в родном селении главным силачом. Было ему восемь лет, а уж он побивал на кулачках парней, на чьих лицах начинали пробиваться усы. А через два года с верзилой-переростком опасались схватываться в шуточных поединках и взрослые мужчины. Быть может, кто-то из них и сумел бы свалить Оттара, но велика была опасность, что малолетний здоровяк все-таки одолеет. Куда деваться в этом случае от позора?..

Не только природной силой брал Оттар. Даже в дружеском бою — лишь только чувствовал он серьезное сопротивление, тотчас кровавое бешенство ударяло ему в голову. И уж тогда пусть трещат кости — соперника и собственные, пусть хлещет красная юшка из обеих ноздрей, пусть летят изо рта выбитые зубы — лишь бы одержать верх. Только бы, когда схлынет одуряющий боевой азарт, увидеть, что противник валяется на земле, что победа досталась не ему, а тебе и что он, а не ты познал позор поражения. Как-то раз в ходе очередной драки соперник Оттара, парень лет на пять старше его, подхватил с земли увесистую ледяную глыбу… Только когда великовозрастный противник заскулил в сугробе, щедро окрашивая голубой снег красным, Оттар понял, что дрался — и победил! — со сломанной в двух местах рукой.

Воины Утурку, Королевства Ледяных Островов, славились своей граничащей с безумием свирепостью. Юных ратников обучали вводить себя в неистовство сначала с помощью особых зелий, а затем — одним лишь усилием разума. Впадая в ярость, воины Утурку не чувствовали боли и страха и, даже получая серьезные увечья, еще какое-то время сражались наравне с невредимыми собратьями — пока не истекали кровью. Оттара не пришлось обучать этому умению, и уж тем более никакие зелья ему не были надобны. Боевая ярость просыпалась в нем сама собой. «Вот воитель, сердце которого закалил в своей небесной кузнице Андар Громобой!» — говорили про Оттара ратники дружины его отца.

Лучших из лучших воинов Утурку отсылали в Северную Крепость Порога. Удостоился чести и род Оттара отправить туда достойнейшего из своих сынов. В то время только-только пробивалась нежная поросль усов и бороды на юном лице Оттара, а уж за широченными его плечами было с дюжину морских походов и с полсотни загубленных жизней.

Назад Дальше