Модификатор - Орлов Дмитрий Павлович 22 стр.


Стряхнув с винтовки слизь, Дэвис покинул кабину лифта. Под ногами неприятно чавкало от внутренностей зараженных и тех, кем они трапезничали. Радовало то, что в коридор не выходила вентиляция и, скорее всего, выход из нее находился несколько дальше этого места. Но в любом случае ему приходилось несколько раз оборачиваться, чтобы не пропустить неожиданного нападения, как это уже произошло с ним в лифте. Ему пока везло, и за спиной никто не появлялся, но неприятные звуки, постоянно раздававшиеся на корабле, слегка нервировали Дэвиса.

Компьютер брони вывел на экран шлема карту помещения, подтвердив, что коридор выведет его прямо на стартовую палубу. Неожиданно справа открылась дверь, и Дэвис едва не всадил очередь в появившуюся на пороге Эви.

— Никогда больше так не делай, — предупредил он, когда Эви затащила его внутрь и опустила дверную панель. — Я видел твою капсулу и думал, что тебе не удалось выбраться.

— Меня вытащил Зак Кракер сразу же после того, как у меня взяли анализ крови и не обнаружили заражения.

— Мне жаль, но спасти вас, мы уже не смогли, светящийся шторм, распространившийся по кораблю, инфицировал практически всех на борту, — объяснил Кракер. — И меньше чем через несколько минут люди начали изменяться. Признаюсь честно, в первый момент мне сильно помогла Эви. Как она мне рассказала вы, уже имели дело с зараженными на планете.

— Да, — коротко и без подробностей ответил Дэвис. — Выбор у нас в тот момент оказался не слишком большой.

— Понимаю.

— Все в порядке, — успокоил его Дэвис, подходя к окну и осматривая палубу. — Я не привык к помощи от кого бы то ни было.

Зараженных на палубе оказалось достаточное количество. Одни тупо бродили из одного конца палубы до другого, но большинство из них просто сидели на месте, разглядывая пол перед собой.

— Почему они не превращаются обратно в человеческие тела? — поинтересовался Дэвис. — Здесь достаточно мощные прожекторы, солнце они, конечно, не заменят, но внимание-то чудовищ привлечь должны были.

— Я не могу на это ответить, — пожал плечами Кракер, подходя к Дэвису и тоже посмотрев в окно. — Для опытов было слишком мало времени, а когда началось это сумасшествие, один из образцов разбил пуленепробиваемое стекло и сбежал. И хотя «А.Р.В.» заставило передать им все образцы, я оставил одного, он-то, в конечном счете, и сбежал. Ну а после того как было принято решение о планетарной бомбардировке, капитан разрешил забрать с планеты еще несколько живых объектов. Он не доверял «А.Р.В.» поэтому и позволил вылет нескольких челноков, на одном из них и доставили вас.

— Ясно, — кивнул Дэвис. — А теперь постарайтесь сидеть тихо, пока я буду открывать затворки и выбрасывать эту гадость в открытый космос, поработаю немножко дезинфектором, — произнес Дэвис, выходя в коридор.

Выходов на стартовую палубу оказалось несколько, и он собирался добраться до пульта управления, не вступая в конфликт с зараженными. Сама по себе мысль оказалась здравая за исключением небольшой проблемы. Дверь, ведущая на стартовую палубу, как раз напротив кабины с пультом управления, оказалась заблокирована с другой стороны.

Дэвис попытался открыть ее вручную, но лишь потерял время. Бросив заниматься ерундой, он отправился к другому выходу. И вот она-то открылась без проблем, но теперь ему предстояло путешествие через всю палубу кишащую зараженными. Подобная перспектива обладала привлекательностью кладбища, но других вариантов он не видел.

Дэвис тихо и очень медленно пробирался между контейнеров с оборудованием. Иногда ему приходилось замирать на месте и дожидаться когда зараженные пройдут мимо него, а двигались они не слишком-то и быстро. По началу все шло довольно гладко, и пульт управления неотвратимо приближался, но в этот момент, один из инфицированных решил отдохнуть, усевшись между двух контейнеров. Дэвис ругнулся про себя и осторожно пополз обратно. Вот только болтающиеся без дела монстры и с другой стороны тоже решили отдохнуть, словно им здесь вдруг медом намазали.

— Вот же черти, огромная палуба, а этим гадам приспичило опустить задницы именно здесь, — прошипел Дэвис, замерев на месте между рядами контейнеров с каким-то оборудованием.

Ничего другого ему не осталось, как отползти обратно и ждать когда обладатели весьма непривлекательных физиономий, решат перебазироваться куда-нибудь в другое место. Прислонившись спиной к стенке ящика, Дэвис приготовился ждать, но неожиданно откуда-то сверху услышал неприятный скрежет.

Подняв голову, он увидел появившуюся на краю ящика морду зараженного. Чудовище посмотрело вниз и заметило человека, но кроме этого оно увидело и входящее в собственный глаз лезвие. Эта гадость, вместо того чтобы тихонечко подохнуть, успела взвизгнуть и лишь после этого с чувством выполненного долга отдала концы.

— И что же вы за мрази такие, — с досадой в голосе произнес Дэвис, поворачиваясь в сторону пульта управления.

«В любом случае теперь мордобития не избежать», подумал он.

Двое зараженных находящихся немного впереди него, резко развернулись на шум, и взглянули на откуда-то появившегося человека. Левый сразу же получил пулю в лоб, а правый тоже не остался без подарка в виде бронированного локтя по морде. Пока два мертвых тела извергали из себя слизь, Дэвис что есть мочи рванул к пульту. Остальные зараженные крутили головами в попытке определить, где интересно бегает еда, а когда определились с целью, то с утробным рыком бросились на преследование жертвы.

Выскочивший перед Дэвисом зараженный подобно вратарю растопырил лапы с чрезмерно заточенным маникюром и настроился на жаркие объятия. У Дэвиса на эти глупости ни времени, ни желания не было. Он на бегу резко упал на бок и, проскочив между ног противника, подрезал ему подколенные сухожилия.

До пульта управления осталось около десятка метров, и он не собирался отступать от задуманного. Зараженные похоже тоже догадывались чем им грозит открытие створок, или они тупо хотели жрать, а тут понимаешь бегает консервная банка желающая быть вскрытой. Дэвису удалось оторваться от преследования, и он почти добрался до комнаты управления, но в этот момент прямо у входа преграждая ему путь, спрыгнул зараженный. Дэвис лишь набирая скорость, как таран внес его внутрь комнаты. Тело измененного не выдержало столкновения с тяжелой броней да еще разогнанной Дэвисом, и разлетелось яркими брызгами слизи. Смахнув липкие внутренности урода с забрала брони, Грэг собрался открыть заслонки и покончить с этой мразью, заполнившей палубу.

Добравшись до пульта, Дэвис от бессилия сжал кулак, система оказалась полностью уничтоженной. Когти зараженных поработали над высокоточной системой с тактом и интеллигентностью бульдозера. Провода болтались и свисали изуродованными щупальцами, а пульт походил на чудовище, созданное больным разумом.

— Твою мать, — прошипел Дэвис, обернувшись к палубе и увидев, как к нему приближается толпа склизких уродов.

Боезапаса на всех явно не хватит, это было очевидно, но и помирать за просто так он тоже не собирался. Дэвис вскинул винтовку и приступил к уничтожению спешащих по его душу монстров. Счетчик патронов практически мгновенно обнулился. В тот момент, когда пустой магазин покинул оружие, на его место уже защелкивался следующий и Дэвис продолжил превращать тела монстров в светящиеся фонтаны.

Этот магазин тоже прожил недолго, отдав смертоносное содержимое, он отсоединился и полетел вниз, но до того как он ударился о металлическую палубу, Дэвис пристегнул последний магазин. Через мгновение счетчик на оружии демонстрировал два красных нуля. Отбросив бесполезную винтовку, Грэг выдвинул из предплечья лезвия и приготовился к рукопашному бою.

Наклонив тело немного вперед и согнув руки в локтях, Дэвис ожидал когда к нему приблизятся инфицированные, а судя по их настрою уговаривать себя им не нужно было. После того как их тела перестали рвать на части крупнокалиберные пули, они стали перебирать конечностями куда активнее. Компьютер брони мгновенно выводил цели на экран монитора, предупреждая о сокращении расстояния между ним и противниками.

— Противник в двадцати метрах… пятнадцати… десяти…

И в этот момент толпу монстров начали рвать пули, выпущенные из турелей корабля разведчика, скованного магнитными захватами на палубе.

— Держись братишка, я тебе немного пособлю, но мои пушки имеют небольшой радиус действия! — услышал Дэвис голос пилота. — Пока моя птичка в клетке, это все на что я способен. До некоторых мне не дотянуться, так что с остальными ты уж сам.

— Я твой должник, — ответил Дэвис, наблюдая, как монстры взрываются от попадания пуль гораздо большего калибра, чем у штурмовой винтовки.

Небольшая группа зараженных все же прорвалась через ураган устроенный пилотом.

— Десять целей, расстояние пять метров, — сообщил компьютер.

Самый шустрый монстр, разинув голодную пасть, уперся лбом в лезвие брони, и его кости оказались гораздо слабее холодного оружия Дэвиса. Второй принял на грудь бронированный ботинок и отлетел на несколько метров, отмечая свой путь дорожкой слизи брызжущей из развороченной грудной клетки. Остальные оказались более юркими и оставили на память о себе несколько глубоких царапин на броне, которая ранее считалась довольно крепкой. Но, несмотря на это еще парочка уродов присоединилась к своим товарищам на смертном одре, потеснив тех, кто уже расположился на нем.

Дэвис, разобравшись с двумя ближайшими монстрами, пропустил удар в грудь, и его отбросило к стене комнаты управления, но столкновение смягчила зубастая тварь оказавшаяся между ним и стеной. Отлипнув от слизи и увернувшись от очередных когтей, так и норовящих попортить его гардероб, он еще несколько чудовищ отправил на тот свет.

Вот только та тройка, что осталась на ногах намного отличалась от остальных, которых Дэвис довел до сжиженного состояния. Они оказались гораздо мощнее своих собратьев и их удары были ощутимей настолько, что в броне оставались не царапины, а вмятины. Как не старался Дэвис, но ему так и не удалось приложить хотя бы одного, а вот они похоже просто издевались над ним.

Каждый раз, избежав взмаха его лезвий, они проверяли броню на прочность. Затем зараженные замирали в ожидании, когда Дэвис поднимется, чтобы опять отправить его на металлический пол. Так продолжалось довольно продолжительное время, но, похоже, даже им наскучило подобная забава и чудовища решили приступить к извлечению человека из металлической скорлупы.

Двое схватили Дэвиса и удерживали его за руки, пока третий проводил когтем по бронестеклу шлема, оставляя на нем глубокую царапину. Стоя на коленях, Дэвис был лишен возможности сопротивляться и поврежденный шлем перестал выводить на экран адекватную информацию, заменив ее набором непонятных символов. Пока зараженный скребся в лобовое стекло, Дэвис слышал его членораздельные рыки, двое удерживающих Грэга монстров отвечали главарю таким же способом.

— Слишком много болтаете, — прошептал Дэвис, убирая лезвия в предплечья брони.

Когда ты убираешь оружие, даже уродливые твари понимают, что ты покоряешься судьбе и опасности больше не представляешь. Убравшиеся лезвия на долю секунды отвлекли внимание противника, но Дэвису этого хватило, чтобы извернуться и ударить двумя ногами стоящего перед ним зараженного. Как и предполагал Дэвис, зараженному это не сильно повредило, оставшаяся тройка слишком крепкая и быстро изменяя свои тела они отлично подстроились под окружающую среду.

Но удар Дэвиса отбросил зараженного прямо на линию огня турелей. Пилот не растерялся, и его птичка разорвала на части инфицированного здоровяка. Державшие Дэвиса за руки монстры разинув пасти, смотрели, как разлетаются конечности и внутренности их вожака и не обратили внимания на легкое смещение рук человека. А когда турели замолчали и они повернулись к пленнику, то было уже поздно что-либо предпринимать. Лезвия выскочили из брони и пробили крепкие тела зараженных. Хватка монстров ослабла, и Дэвису осталось лишь рывком освободиться, а следующим движением вскрыть им глотки. Зараженные ткнулись мордами в пол, а Дэвис, вернув лезвия в броню направился к лежащей невдалеке винтовке.

Прикрепив пустое оружие к специальным захватам на спине, он повернулся к разведывательному кораблю. На его боку открылся люк и из него показался Том Ковальский.

— Похоже, мы справились без открытия шлюзов, — произнес он, спрыгивая на палубу.

— Похоже, — согласился Дэвис.

— Почему ты не открыл створки? — услышал Дэвис вопрос Эви.

— От пульта управления остались лишь обрывки проводов да пара разбитых мониторов, — просветил он ее, когда она приблизилась к нему. — У меня боезапас на нуле, не думаю, что в следующий раз мы так легко отделаемся. Давайте уже доберемся до капитанской рубки и выясним где мы находимся, а потом по быстрому уберемся с корабля. И нам сильно повезло, что у нас есть пилот.

— Типа того, — кивнул Ковальский. — Но чтобы я смог сдвинуть эту пташку нам нужно постараться не отдать концы до того момента пока я не окажусь за штурвалом, — добавил он.

— Гарантии я дать не могу, но обещаю работать в этом направлении, — заверил пилота Дэвис.

Броня без особого труда проложила маршрут до капитанской рубки, правда периодически показывая бессмыслицу из-за повреждений, но, в конечном счете, она справилась. Оставалось лишь следовать указателям и рассчитывать, что лифт не будет поврежден. Хотя если судить по пульту управления, то исправный лифт это не показатель. Дэвис нажал кнопку и в шахте послышался звук опускающейся кабины. Когда двери лифта начали открываться, первым к ним подошел Ковальский и на него вывалился обглоданный труп десантника повалив пилота на пол.

— Черт! Черт! Черт! — кричал пилот, сбрасывая с себя мертвеца и отползая подальше от лифта.

У Эви, похоже, тоже нервы сдали, и она всадила пол магазина в мертвого десантника. Видя, что его никто не пытается съесть Ковальский, дыша как паровоз, поднялся на ноги.

— Ну и напугал же он меня, я едва в скафандр не сходил, — выдохнул пилот, пытаясь оттереть с себя кровь мертвеца, но вместо этого он лишь размазал ее еще больше.

— Если кому нужно, то по быстрому меняем подгузники и поехали, — произнес Дэвис, входя в лифт.

В углу кабины лежала забрызганная кровью винтовка десантника и Дэвис, позаимствовал ее боезапас. А когда кабина наполнилась живыми людьми, он нажал кнопку этажа, где располагалась капитанская рубка. Дэвис как впрочем, и все остальные во время движения ожидал какого-нибудь подвоха, но вопреки ожиданиям ничего с ними не произошло и они благополучно прибыли к месту назначения.

Капитанская рубка являлась самым защищенным местом на корабле, но похоже против вируса это совершенно не помогло. Несколько зараженных встреченных ими в коридоре долго не протянули. Дэвису даже не пришлось тратить боезапас, за него это сделали Ковальский, Эви и Кракер. Дэвис опасался, что заразившийся командный состав поступит с управлением корабля, так же, как и с пультом управления, защитными створками на стартовой палубе. Он знал что Эви отлично разбиралась в машинах, но починить изуродованное управление крейсера ей вряд ли под силу. С нехорошим предчувствием в душе, Дэвис открыл дверь в капитанскую рубку.

Его волнение оказалось напрасным, здесь все мигало и вроде работало. Мониторы демонстрировали неизвестную звездную систему и, скорее всего с отсутствием на ней человеческих колоний. Пока он проводил осмотр рубки, на предмет нежелательных пассажиров, пилот и Кракер уселись за пульты управления, а Эви преступила к ремонту некоторых из них. Как ни крути, а зараженные все же несколько механизмов зацепили, и теперь Эви пыталась определить, сможет ли она привести их в чувство.

Техника для зараженных оказалась слишком сложной, и они ограничились отрыванием проводов. Окончив осмотр рубки на предмет, пакости с чрезмерным аппетитом и никого, не обнаружив, Дэвис вернулся к засевшим за клавиатурами пилоту и доктору.

— Ну, что я могу сказать по поводу этой старушки, — повернулся Ковальский к Дэвису. — По большому счету она вполне пригодна для путешествия в обратном направлении.

Назад Дальше