Отражение - Плотников Сергей Александрович 12 стр.


— Папа! Мама! Смотрите, какая красивая тётя! — Звонкий голос и не менее звонкая, чистая и яркая детская эмоция восхищения прорезали уличную толпу. Не такую уж и густую толпу — если бы не «оригинальное дизайнерское решение» местных улиц — в проходах между строениями было бы скорее средне-людно. То есть средне-разумно… во всех смыслах, н-да. Конкретно детей, кстати, именно на улице было мало — насколько я мог расшифровать принимаемый Ми вал эмоций, малолетние демоны и колдуны в округе присутствовали, но то ли сидели по домам, то ли преимущественно пользовались «воздушными» путями.

— Красивая, — согласился идущий навстречу мужчина, старающийся не пялиться на Рукс совсем уж открыто. От его спутницы донеслось злобное раздражение, а мелкая дочка, ведомая супружеской четой за руки, ничтоже сумняшеся спросила-припечатала:

— Тётенька — суккуба?

Ми от такой простой прямоты вздрогнула — к счастью, этого никто не заметил, а вот Родика-старшая даже ухом не повела.

— Конечно нет, моя маленькая, — приторно-елейным тоном и гораздо громче, чем нужно — чтобы Роксана с гарантией услышала — ответила мамаша малышки, излучая вокруг почти физически видимые флюиды злорадства, — суккубы не пользуются косметикой, они и так невероятно, невозможно красивы! А эта тётя… просто тётя.

— Однако… — Ми даже обернулась — проводить взглядом эту троицу прохожих. — Теперь понятно, зачем мать учила меня пользоваться косметикой и заставила накраситься перед поездкой…

— Что тебе действительно делать совершенно необязательно, если говорить про внешние данные, — не упустил случая отвесить совершенно заслуженный комплимент я. — Теперь понимаешь, почему я считаю, что Рукс делает всё не просто так?

— Но сказать, зачем, всё равно не может. — Младшая демонесса всё ещё не до конца успокоилась.

— Может, ей действительно тяжело с тобой общаться, — предположил я. — Профессионализм в одном вовсе не означает пропорциональные достижения во всём.

— Суккуба-социофоб. Кому сказать — не поверят, — скривилась Мирен, но я почувствовал, что ей стало легче. — Ну спасибо, что не социопат!

Я ещё раз припомнил сцену со шприцем — и что должны были испытать окружающие, если бы Рукс ошиблась… И постарался удержать своё мнение при себе.

Ми и сама уже отходила — всё-таки состояние чёрной злобы ей было совершенно против натуры. А может — уличная встреча так подействовала… В общем, от самокопания мы, наконец, перешли к наблюдению за тем, что нас окружало. Ну, что сказать? Если бы не туманный купол высоко над головой (который с уровня улиц не очень-то и разглядишь), и не встречающиеся периодически среди полностью человеческих фигур хвостатые, рогатые, пушистые, чешуйчатые разумные — понять, что мы находимся в городе «магического мира», нельзя было даже по многочисленным вывескам и продающимся товарам. Более того, подозреваю, в каком-нибудь южно-азиатском городе в зоне подобной застройки и пейзаж, и жители, и предметы торговли выглядели бы для меня гораздо более чужеродно.

Первые этажи домов «Китая-2», по крайней мере со стороны улиц, были почти целиком отданы под различные магазины и кафе. При этом хватало и торгующих просто с открытых прилавков, да и чуть ли не с рук на манер коробейников. Со всех сторон слышалась речь на добром десятке языков одновременно, надписи тоже не отставали. Преобладали английский и китайский, разумеется, но вполне можно было услышать и хинди (Ми его понимала с пятого на десятое), и испанский-итальянский, и арабский говор; носители русского тоже периодически мелькали. Наверное, так могли бы выглядеть окрестности пресловутой библейской Вавилонской башни сразу после радикального божественного вмешательства в цивилизационную лингвистику. Настоящая «свободная экономическая зона», а не то, что под этим громким названием имеют в виду политики! Кстати, об экономике.

За оставшихся пятнадцать минут, пока мы пробирались к месту пересадки, слово «магические» я на вывесках заметил раза четыре. Четыре! В этом «торговом центре» «магического мира»! Знаете, чем торговали все остальные? Едой и посудой, электроникой и галантереей, бытовыми товарами и вполне себе современными лекарствами. В парикмахерской под открытым небом, чисто символически отгороженной от прохожей части низеньким заборчиком, стригли электрическими машинками и пользовались фенами. Опять же, одежда, обувь — всё самое обычное, узнаваемых брендов «человеческого мира» и китайских «брендов» оттуда же.

Ха! Или я что-то не понимаю в экономике, или одна часть разумных тут делает неплохой доход на другой части, завозя промышленно произведённый в разных странах товар в холды, а затем толкая за золотые ляны. С другой стороны, полной изоляции магически отделённых от остальной территории Земли мест Силы тоже ожидать было бы глупо: тупо негде вырастить нужное количество продуктов… гм, или как раз наоборот, есть где? Ведь что-то же тут должны такое ценное делать — товарооборот не может идти в одну сторону… или всё-таки может? Магия ведь «снаружи» в принципе не работает…

— К счастью, меня везут в школу, где, наверное, будет у кого спросить. — Хмыкнула Ми, неприязненно, но уже спокойно поглядев в спину Рукс. — Учителя вроде обязаны отвечать на вопросы учеников… в отличии от родной матери. О, гляди!

«Амулеты и Талисманы» — гласила вывеска над небольшим навесом, приспособленным в узком проходе между домами над прилавком. Дурацкая темно-зелёная тряпка не заслоняла торговую точку от никогда не показывающегося тут солнца, а создавала, как я понял, «загадочный полумрак». Мирен чуть отклонилась от центра улицы, с расчетом не отстать от Роксаны, и пройти мимо полок с выставленными там магическими товарами: к несчастью, именно в этот момент туда же подрулила немолодая и весьма грузная дама, заслонив собой чуть ли не половину экспозиции. Но всё же кое-что удалось разглядеть.

— Да уж. Магия, как она есть! — Не удержался от комментария я, рассматривая глазами Ми ритуальные африканские маски, выставленные вперемешку с бронзовыми статуэтками буддийских пузанов-божков, китайских жаб с монетками во рту, «денежных деревьев», «ловцов снов» и прочей подобной хрени, которой пруд пруди в сувенирных лавках любого более-менее крупного города. Почему-то мне сразу стало ясно, что никаким колдовством от этих штук даже не пахнет.

— Может, пользоваться надо уметь? — Моя подруга с сомнением посмотрела на китайские бумажные фонарики, развешанные на опорной перекладине навеса вперемешку с грустно обвисшим «ветряными колокольцами», но тут все её сомнения развеял сам торгаш.

— …Не сомневайтесь! — Втирал он объёмной покупательнице громким «таинственным» шёпотом, прекрасно слышным в нескольких метрах от прилавка. — Носите с собой постоянно, чтобы был контакт с телом, и сами не заметите, как станете неотразимы для мужчин! Результат гарантирован — в амулет вплетены волосы суккубы-девств… в смысле, влюблённой суккубы! Никто не сможет устоять!

Ми ускорила шаги, догоняя Рукс и зажимая себе рот рукой.

Площадь, с которой уходили автобусы в нужном нам направлении, была родной сестрой той, на которую мы сюда прибыли: такая же круглая, такая же шумная и — ну да — с автобусами. Старшая демонесса, видимо, неплохо подготовилась: мы подошли к месту пересадки ровно в тот момент, когда нужный нам автобус распахнул двери перед маленькой толпой ожидающих.

— До школы Карасу Тенгу. — Сообщила Рукс водителю.

13

В автобусе Ми демонстративно заняла место в стороне от матери. Впрочем, теперь помощь и сопровождение Рукс дочери были не особо и нужны: младшая демонесса уже вполне себе освоилась в «магическом мире»… по крайней мере настолько, чтобы самостоятельно выйти из автобуса на нужной остановке. Конгломерат скрытых под пространственными заклинаниями мест Силы, связанных воедино маршрутами Перевозчиков, оказался не таким уж странным и непривычным местом, как можно было бы предположить… и не таким уж магическим, если на то пошло. Демоны и колдуны не только напоминали людей внешне — они и вели себя как люди, имели человеческие привычки и пользовались той же логикой. Современные люди с современной логикой, хочу подчеркнуть. Наверное, в таких холдах тоже было легче лёгкого попасть в неприятности — примерно так же, как и в обычном городе, зайдя в полночь в криминогенный район, размахивая дорогим мобильником, или там приехать в очередную «горячую точку» на Ближнем Востоке туристом — но пока увиденное в Китае-2 настраивало на позитивный лад. Конечно, надо помнить, что один холд, даже самый большой — это, образно говоря, капля в море… но ведь и по капле можно представить океан. Может, мы слишком рано расслабились — однако у меня и у Ми с каждой минутой крепла уверенность, что ничего особо необычного нас впереди не ждёт. Ну, школа-интернат, и что? Тем более, Рукс там была, а она, несмотря на свои экзотические представления о том, что и как будет лучше для дочери, всё же любит Мирен и заботится о ней. Ну, как умеет…

— Школа Карасу Тенгу, — объявил Перевозчик, опять оставив впечатление, что сказал это прямо на ухо. Похоже, как раз-таки пресловутая магия в самом что ни на есть бытовом применении — микрофоном водитель не пользовался, да и названия предыдущих остановок я не слышал, зато, видимо, слышали те, кто на них выходил. Занятно… На сей раз поездка заняла значительно меньше времени, всего каких-то полчаса — но за это время успело радикально потемнеть. Серые сумерки окутывали туманный тоннель, выглядящий, правда, не совсем стандартно: с одной стороны зыбкую на вид стену пространственной техники заменяла собой… стена каменная крепостная! Не очень высокая — где-то два человеческих роста, зато с крытой галереей поверх, двумя башенками и монументальными такими деревянными воротами между ними. Правда, именно в тот момент, когда напротив эпично выглядящего входа затормозил наш транспорт, в арке зажглись светодиодные фонари, напрочь убив ощущение старинной каменной твердыни… Ми, по-прежнему не глядя на мать (правда, под впечатлением от увиденной части будущего места учёбы, а не нарочно), быстро прошагала к передней двери и, спрыгнув на вытоптанную даже не тропинку, а настоящую дорогу, ведущую под сень врат, немедленно задрала голову, разглядывая арку. Да, явно не новострой: мощные деревянные балки, поддерживающие перекрытия, аж почернели от времени, а с карниза на подвешенные лампы скалились, недовольные соседством, каменные китайские дракончики.

— Мирен Родика прибыла. Приём, — Ми резко развернулась на голос: Рукс, стоящая рядом с раскрытой дверью автобуса, держала в руке маленькую рацию, в заднюю крышку которой была вделана ярко блестящая в искусственном освещении золотая пластинка.

— Вас понял, Роксано-сан, — с некоторой задержкой отозвался респондент на японском. — Встречаем.

Роксана убрала переговорное устройство в сумочку (заставив меня машинально начать гадать, что же ещё она там носит?!), встретилась глазами с дочерью, спокойно кивнула… и зашла обратно в салон. Дверь за ней закрылась, и машина, выплюнув на прощание облако вонючего дыма, под нашими охреневшими взглядами покатила дальше. О-хре-неть… блин. И что это такое было?!

* * *

По счастью, когда ворота начали открываться, мы уже успели немного прийти в себя.

— Мирен Родика-сан? — деловито уточнил прошедший между створками характерный такой японец средних лет, как будто сошедший с фотографии про типичных работников токийских офисов среднего звена. То есть невысокий, узкоглазый, черноволосый и в костюме-тройке. — А где почтенная Роксано-сан?

Говорил встречающий на своем родном языке, видимо, хорошо знакомый со способностями суккуб.

— Уехала. — Ми очень хотелось добавить пару-тройку более… эмоциональных слов, но она сдержалась и ограничилась только уточнением, после ответа на поклон-приветствие: — На том же автобусе.

— Очень жаль! — судя по эмоциям, мужчина действительно слегка расстроился. — Что ж, Родика-сан, добро пожаловать в старшую школу для колдунов и демонов.

— Пожалуйста, позаботьтесь обо мне! — Ми поклонилась, перегнувшись в поясе примерно на сорок пять градусов от вертикали и выговорила вежливую ритуальную фразу — всё в полном соответствии с правилами японского хорошего тона. Мужчина, умилившийся, судя по его чувствам, столь старательному следованию этикету родной страны иностранкой, зеркально (и гораздо более непринужденно) склонился в ответ, распрямился — и тут же склонился вновь:[15]

— Прошу меня простить, что не представился сразу: Окина Мао. Я — преподаватель физической культуры.

О как. Мао. Еще одна замечательная фамилия. Если её адекватно адаптировать на русский, то получится «господин Дьявол» — ну или «Князь Тьмы, повелитель демонов» — это развернуто, а не в одно слово. Физрук, похоже, засёк легкое замешательство суккубы, или просто привык уже к подобной реакции, поманив Ми за собой в ворота, пояснил:

— Люди когда-то называли моих предков именно так, — мужчина улыбнулся, и получилось это у него на редкость недобро, — тем более, студентам не придется напрягаться лишний раз и выдумывать мне прозвище.

— Прозвище? — Переспросила моя подруга, окончательно сбитая с толку.

— Ну да. Я же учитель физкультуры, — ещё раз зачем-то повторил японец.

— А…

— Скоро сама поймешь.

— Да, сенсей.

* * *

— Вау! — не удержался я, разглядывая территорию за школьными воротами. После «Китая-2» я убедился, что бывают по-настоящему большие холды, но, честно сказать, не ожидал увидеть такой у школы, рассчитанной на максимум шестьдесят учеников, пусть даже и постоянно проживающих в ней. В наступивших сумерках где-то в тенях терялся высокий купол свода, а противоположный край я не смог разглядеть за группой строений впереди. Стена, изнутри тянувшаяся в обе стороны от ворот, сколько хватало глаз, терялась справа и слева за тёмными кронами деревьев. А этот самый Куроко Кабуки, походу, не просто крут, а неимоверно крут — отжать такую жилплощадь у прежних владельцев на месте Силы, наверное, было не сильно проще, чем в обычном мире где-нибудь в Москве в пределах МКАД. Хотя… рано торопиться с выводами.

— Что это, как думаешь? — Суккуба ретранслировала мне свои ощущения, появившиеся сразу, как только она прошла створ ворот. На территории холда, несомненно, были люди — Ми отлично ощущала эмоции спутника, и, на грани «слышимости», ещё несколько. И — вот это. Как шум прибоя — неровный гул, как будто сотканный из десятков тихих, едва слышных голосов, в котором иногда выделялся то смазанный страх, то не менее смазанное ощущение сонного покоя.

— Понятия не имею, — прибой казался мне знакомым и незнакомым одновременно. — Может, та самая система защиты учеников, про которую говорила Рукс?

— Ну… может быть, конечно… — Ми «объяснение» тоже показалось натянутым. — Ой!

Пешеходную дорожку, освещённую редкими фонарями на столбах (явно очень свежий новодел, как и на воротах) в самом тёмном месте пересекала узкая глубокая канава, которую требовалось перейти по паре переброшенных досок. Ушедшая в себя девушка едва не упала, но физрук в последний момент выловил подопечную за руку и абсолютно без усилий переставил на доски рядом с собой.

— Будь внимательнее, пожалуйста. У нас тут, видишь, ремонт, — Окина скривился, полыхнув тщательно задавленным раздражением, — хотели успеть к началу учебного года, но куда там…

Да, Рукс что-то такое говорила про ремонт школы… и про жильё для учеников, кажется, тоже.

— Простите, Мао-сенсей, а… куда вы меня ведёте? — вежливо и слегка опасливо поинтересовалась моя демонесса, разглядывая небольшую площадь, окружённую двухэтажными зданиями. Двухэтажными — это всё, что можно было про них сказать — фасады прятались за строительными лесами, а нераскопанную половину когда-то мощёной площадки занимали паллеты со стройматериалами, между которыми оставался только небольшой проход.

— Как куда? К директору Кабуки, разумеется!

14

— О, ты уже добралась, Мирен. Я же могу называть тебя по имени?

— Д-да… — с запинкой выговорила моя подруга, снизу вверх разглядывая собеседника, как кролик удава. Куроко Кабуки… я бы сказал, довлел. Не человек — скала! По крайней мере, по габаритам — точно. Пока он сидел за монументальным столом и работал на компьютере, это было не так заметно, но стоило мужику встать — и всё вокруг внезапно показалось маленьким и хрупким, включая сам кабинет директора. Чисто слон в посудной лавке… Гм, слон-ниндзя, если судить по пугающе-плавной, завораживающей пластике совершенно бесшумных движений. Дополнить всё ощущением непоколебимой уверенности… нет, УВЕРЕННОСТИ, исходящей от главы школы «Карасу Тенгу» — и вы получите полное представление об этом… гм, типе. Или уважаемого директора стоит сразу перевести в разряд природных явлений? В смысле, объектов. В смысле… ну, вы поняли.

Назад Дальше