Военный талант - Макдевит Джек 16 стр.


– Если это вам как-то поможет, примите, пожалуйста, к сведению, что подобный опыт для меня еще более труден.

– Почему?

– Вы уверены, что хотите знать?

Он плохо разбирается в человеческой психологии, раз задает такой вопрос. Я не очень-то хотел услышать ответ, однако сказал:

– Конечно.

– Вы эволюционировали без телепатических способностей. Следовательно, вы – ваши особи – никогда не ощущали необходимости установить порядок, почти не стремились сдерживать самые сильные эмоции. Интенсивность вашей ненависти и страха, бури эмоций, которые совершенно неожиданно могут разразиться в мозгу человека, необузданность желаний – все это создает дискомфорт. – Он слегка наклонил голову, на его губах мелькнула тень печальной улыбки. – Простите, но вы искалечены условиями своего существования.

– С'Калиан, вы знаете, зачем я здесь?

Уже уверенный теперь, что ему не придется спасать меня, он соскользнул со стола и опустился в кресло.

– Вряд ли вы и сами это знаете, мистер Бенедикт.

– Кристофер Сим, – сказал я.

– Да. Великий человек. Ваш народ прав, оказывая ему такие почести.

– Наши хроники военного времени неполны и противоречивы. Мне бы хотелось выяснить, если возможно, некоторые детали.

– Я не историк.

В голове у меня вдруг возник образ Квинды. Ее плечи, мягкие и обнаженные, освещенные светом свечей. Я сжался, пытаясь сосредоточиться на «Корсариусе», на томе Лейши Таннер, лежащем на столе.

С'Калиан оставался спокойным и внимательным.

Как заниматься любовью с ашиурской женщиной? Что происходит с любовными привычками, когда разум полностью открыт?

– Все в порядке, мистер Бенедикт, – сказал С'Калиан. – Такое происходит всегда, нет необходимости смущаться. Мысль по природе своей непредсказуема и извращена даже у нас. Мы с вами можем внедрить что угодно в головы друг друга, в сияющих красках, со всей живостью, просто упомянув об этом.

– Вы ведь не отставной офицер, правда? – спросил я, будучи на грани паники.

Он наклонил голову.

– Благодарю вас. Нет. В мои функции входит помощь при контактах и обязанности советника по культуре. Я обучен вести беседы с людьми. Но, боюсь, не очень-то эффективно.

Он снова ободряюще улыбнулся, и я спросил себя, не станет ли эта улыбка универсальным жестом при общении разумных особей. По крайней мере тех, кто физически в состоянии улыбаться.

– Можем ли мы поговорить о взглядах ашиуров на некоторые аспекты Сопротивления?

– Конечно, – ответил он. – Хотя я вряд ли окажусь вам слишком полезным, моих знаний недостаточно. Между прочим, мы называем его Вторжением.

– Разве это имеет сейчас значение?

– Думаю, нет. Но важно восприятие. Некоторые даже считают его истинной реальностью.

– Упомянув Кристофера Сима, вы назвали его великим человеком. Такую точку зрения разделяют все ашиуры?

– О, да. Вне всякого сомнения. Конечно, если бы он был нашим генералом, мы бы его казнили.

Я был поражен.

– Почему?

– Потому что он нарушил все правила цивилизованного поведения. Он нападал без предупреждения, отказывался встретиться с противником в открытом бою, вел боевые действия тысячью необычных способов. Проиграв войну, он продолжал приносить в жертву жизни своих собственных людей и наши, чтобы только не признать поражения. Многие погибли в борьбе, продолжавшейся без всякой необходимости.

Я засмеялся. Это было единственно правильной реакцией. Но он сохранил невозмутимость.

– Относительно «Корсариуса», – сказал я. – Судя по нашим отчетам, корабль и Сим участвовали в различных сражениях, происходивших слишком далеко друг от друга, чтобы в короткий промежуток времени покрыть расстояние между ними. Например, битвы у Волчков, Рэндинхала, первые бои в Щели и появление Сима у Илианды произошли в течение двенадцати стандартных дней от одного события до другого, хотя расстояния между местами сражений довольно значительны. Хринвар в системе Волчков находится на расстоянии почти шестидесяти световых лет от Рэндинхала. Если бы современному боевому кораблю удалось вернуться в линейное пространство точно в том месте, где нужно, а это почти невероятно, то потребовалось бы три-четыре дня, чтобы добраться от одного места до другого. Симу, по-видимому, удавалось проделывать это за гораздо более короткое время.

– В наших отчетах указаны такие же промежутки времени.

– Есть и другие расхождения. В другое время, в других местах.

– Да.

– Как ваши историки объясняют это?

Его глаза закрылись.

– Как и ваши, они только рассуждают.

– И каковы их рассуждения?

– На самом деле существовали три других корабля, маскировавшихся под «Корсариус». Такое предположение не удивит ваших исследователей. Это наиболее простое объяснение и поэтому наиболее правдоподобное. В конце концов, кто знает, где он был? Мы можем быть уверенными лишь в том, что корабль украшенный уникальной эмблемой появлялся в разных местах. Сим, придумывая подобный символ, намеревался вести психологическую войну. Он никогда не являлся простой бравадой, как думала широкая общественность. И он достиг цели: его корабль видели повсюду, а его появление начало со временем оказывать деморализующее влияние. Возможно вам будет интересно узнать, мистер Бенедикт, что у нашего народа существует легенда о том, будто Сим был инопланетянином. Настоящим инопланетянином, то есть представителем расы, неизвестной нашим народам. Именно этот ореол, даже в большей степени, чем его способности военного стратега, психолога или боевого командира, делал его таким опасным, внушающим страх.

Между прочим, есть основания подозревать, что один из двойников «Корсариуса» был уничтожен у Гранд Салинаса, и, по крайней мере, один, а, может и два, – во время столкновений в Щели.

– Вы мне рассказываете о том, чего никто не знает наверняка.

– Это правда. Наши сведения совпадают с вашими в самых существенных моментах. Фактически, наши и ваши историки давно уже сотрудничают, невзирая на явное отсутствие официальной поддержки. Но мы говорим о времени войны, и здесь большая путаница. Вероятнее всего правду о войне мы не узнаем никогда. – Он сменил позу. – Могу ли еще чем-нибудь помочь?

– Да, – сказал я, поднимая со стола «Отрывки». – Что вы знаете о Лейше Таннер?

– Одна из первых переводчиков Тулисофалы. Довольно приличный переводчик, между прочим.

– Она тоже была против войны.

– Знаю. Ее позиция меня всегда беспокоила.

– Почему? – спросил я, на мгновение сбитый с толку.

– Потому что у нее были обязательства перед своей расой, которые перевешивали моральную суть войны. Раз уж война началась всерьез, риск с обеих сторон велик, и правая эта война или нет, с философской точки зрения, уже не имело значения.

– Из философов получаются наилучшие генералы, – сухо ответил я.

– Понимаю вашу иронию. Но наступает время, когда приходится выбирать. Что бы мы ни считали лучшим для себя, мы должны выбрать общее благо. Даже если нам нужно поддержать безнравственное начинание. Если бы я был человеком, то сражался бы на стороне деллакондцев.

Его слова привели меня в замешательство.

– Вы представляете организацию, посвятившую себя поискам путей сохранения мира, – сказал я.

– Так и будет. Однако это нелегко. Говоря серьезно, с обеих сторон есть те, кто желает войны.

– Почему?

– Потому что многие из нас, заглянув в ваши головы, были напуганы увиденным. Очень легко прийти к заключению, что единственно безопасный путь для нас – сделать вашу расу беспомощной. А среди вашего народа есть многие, кто полагает, и, возможно, справедливо, что враждебность к нам является цементом, не позволяющим распасться вашей Конфедерации.

Я что-то проворчал в ответ.

Он поднялся и расправил складки своего одеяния.

– Как бы там ни было, Алекс, вы можете быть уверены, что среди ашиуров у вас есть друг.

10

Девять человек погибло на «Регалии»: экипаж из восьми человек и Арт Лландмен.

Габриэль Бенедикт. Из переписки

... Хмельные те часы,

Что не вернутся вновь...

Уолдорф Кэндлз «Клеймо времени»

Ночью мне снились сны – темные, дикие, не похожие ни на что, испытанное мною раньше. Джейкоб дважды будил меня. Проснувшись во второй раз, я долго лежал, уставившись в потолок, потом принял душ и вышел из дома.

Здания в лунном свете казались сдвинувшимися со своих места. Ветер немного стих, но по-прежнему было холодно. Вскоре на востоке у горизонта появилась серая полоска. Спустившись к Мелони, я какое-то время наблюдал за проплывающими льдинами. Наконец взошло солнце, и улицы стали заполняться людьми.

Они провожали детишек к аэробусу, останавливались поболтать друг с другом, в воздух поднимались скиммеры и плыли над рекой, направляясь в Андиквар. Хлопали двери, в свежем утреннем воздухе раздавались голоса.

Ко мне вернулось хорошее настроение. Уверенность.

Когда я вернулся домой, Джейкоб уже приготовил завтрак. Я плотно поел, подбросил полено в огонь, устроился у камина с чашечкой кофе и через пятнадцать минут уснул.

* * *

Послеобеденное время я провел за чтением «Человека и Олимпийца», а потом отправился на свидание с Квиндой.

Если мне требовалась дополнительная доза физической реальности, чтобы уравновесить опыт предыдущего дня, то я ее получил. Квинда великолепно выглядела в бело-зеленом наряде, блузка и пояс гармонировали с цветом ее глаз, волосы свободно падали на плечи. Мы не были голодны, поэтому погуляли часок по набережной, заглянули в книжные магазины и картинные галереи, задержались возле уличного художника, из тех, кто набрасывает ваш портрет на электронной пластинке и делает под ним надпись. Портрет Квинды до сих пор у меня. Даже на этом трехминутном наброске она выглядит потрясающе. Ее глаза сохранили мечтательное выражение, мягкие губы, возможно, чуточку утрированы, вьющиеся волосы обрамляют длинную, стройную шею. Вот и все, что от нее осталось. И странная надпись под рисунком, которую почему-то выбрал художник: «Раз в жизни».

За обедом мы болтали на ее любимую тему. Я описывал свои впечатления от книги «Человек и Олимпиец», а Квинда терпеливо слушала и время от времени ободряюще кивала.

– Ты поздно подошел к ней, Алекс, – сказала она, когда я закончил. – Думаю, мы делаем большую ошибку, изучая ее в школе, эта книга не для детей. Но если открываешь ее для себя в зрелом возрасте, не будучи слишком предубежденным, она может взять за живое.

– На самом деле она не о древней Греции, – сказал я.

За рекой в домах, в эллингах, на причалах и в ресторанах зажглись огни.

– Ты прав, – произнесла Квинда. – Он писал о своем времени. Но, с другой стороны, это справедливо для любой хорошей исторической книги.

– Его беспокоило, что планеты, заселенные людьми, не способны создать конфедерацию.

– Наверное. – Ее глаза смотрели куда-то в пространство. – Но, думаю, все сложнее. По-видимому, он хотел, чтобы мы признали наше общее наследие и создали гораздо более прочное объединение, чем простой политический союз. Чтобы почувствовали себя эллинами, а не только гражданами Афин и Коринфа. – Ее лицо погрустнело. – Этого никогда не произойдет.

– Сим рассказывает историю двух греческих колоний, не помню, как они назывались, основанных на побережье Африки. Их окружали дикари, которые регулярно нападали на обе колонии, но несмотря на это, они никогда не действовали сообща, и в конце концов начали воевать друг с другом. Сим пишет: «В нашей расе глубоко укоренился извращенный настрой, который заставляет ее послушно следовать велениям эмоциональных импульсов текущего момента, даже если они мешают выжить! Если вы поймете это, то проникнете в суть того, что социологи наивно называют “мотивационной теорией групп”».

Я снова налил вина, и Квинда подняла свой стакан.

– За наши дни на берегу Мелони.

– За маленькую девочку тех дней. Она нашла море?

– Ты не забыл. – Лицо Квинды просветлело от удовольствия.

– Не забыл. – Когда-то мы говорили о том, чтобы построить плот и плыть по течению реки через весь континент. Ты даже рассердилась на меня, когда я пытался объяснить, почему нам это не удастся.

– Ты пообещал, а потом отвел меня домой.

– Мне никогда не приходило в голову, что ты примешь все всерьез.

– Ах, Алекс, я так хотела совершить это путешествие! Смотреть, как мимо проплывают берега, и... – Она посмотрела на меня своими зелеными глазами и улыбнулась, – ...быть с тобой рядом.

– Ты была малышкой, – сказал я.

– Я тогда чуть не заплакала, когда ты отвел меня домой. Но ты пообещал мне, что, когда я вырасту, мы с тобой поплывем. Помнишь?

– Помню.

Она снова улыбнулась и перевела разговор на другую тему. «Вот тебе наука», – сказали ее глаза.

Позже мы бродили по причалам и садам, смешавшись с поздними пешеходами, беседовали об Обществе Талино, о моей жизни торговца антиквариатом, о том, как прекрасна ночь. И еще о Гейбе и ее дедушке.

– Ты всегда ему нравился, – сказала Квинда. – Он был разочарован, когда ты уехал. Думаю, дедушка хотел, чтобы ты пошел по стопам дяди.

– Не он один.

Передо мною всплыло лицо Арта – круглое, с постоянно удивленным выражением. Арт Лландмен всегда выглядел так, будто пытался решить какую-то сложную задачу.

– Жаль, что он разочаровался во мне. Он мне нравился.

– Арт – один из немногих людей, работавших с Гейбом и знавших о моем существовании. Пару раз я встречался с ним на раскопках на Скайвее и, по-моему, на Обралане. На Скайвее он находил время водить меня на прогулки среди развалин, показал мне сокровищницу, обгоревшие стены и место, где сбрасывали в море заключенных – в том числе и нескольких политиков.

– Это на него похоже, – засмеялась Квинда. – «А вон там они швырнули его в море». Когда это было?

– До тебя. Мне было восемь или девять.

– Да. – Она смотрела сквозь меня. – Тогда он был счастлив.

* * *

Около полуночи мы вернулись назад в Нортгейт. В камине горел огонь, в ведерке со льдом стояла бутылка вина, а по теплым комнатам плыли звуки концерта для скрипки Санкца. Квинда просматривала материалы, полученных мною в Обществе Талино и Институте Мачесны, и, поскольку я ей ничего не объяснил, наверное, пришла к заключению, что я больше нее помешан на этой теме.

– Они отыскали сохранившийся деллакондский фрегат, ты знаешь? Они с Гейбом. Это – археологическая находка, которая бывает раз в жизни. Мой дедушка посвятил поискам пятнадцать лет. Ближе к концу он привлек Гейба, и они вместе нашли «Регалию», пропавшую у Гранд Салинаса. – Ее глаза удовлетворенно блестели. – Они пересмотрели груды отчетов, рассчитали траектории, и еще Бог знает чем занимались. Я была уже достаточно взрослой, поэтому поняла, что они ищут, и насколько это важно. Проблема состояла в том, чтобы реконструировать сражение до такой степени, когда можно рассчитать маневры всех участвующих кораблей: курсы, скорость, удары, следующие за ними попытки экипажей скомпенсировать их и тому подобное.

– Задача почти невозможная.

– Они сузили область поиска. Дедушка рассказывал, что дюжины кораблей были разбросаны взрывами в различных направлениях, они все еще дрейфуют там, в пространстве, и их можно найти, если знать, где искать. Только двести лет – большой срок. Они разлетаются все дальше и дальше.

– Расскажи мне о «Регалии».

– Ашиуры поразили ее какой-то разновидностью электромагнитного импульса. Корпус корабля остался неповрежденным, но все бортовые системы окончательно вышли из строя. По словам деда, экипаж сам прожег дыру в носовой переборке, чтобы выбраться наружу и восстановить подачу энергии. Пятерых выбросило в это отверстие. Трое остальных оказались в ловушке и не смогли им помочь. Исследовательская группа нашла их в герметичном отсеке. Но сам корабль был в хорошем состоянии.

– Гейб мне рассказывал, – подтвердил я. – Там произошел несчастный случай.

Назад Дальше