Азамат шевелит бровями, но не требует дальнейших пояснений, а просто проходит в магазин.
Там, конечно, очень красиво – муданжское ювелирное искусство, насколько я могу судить, не знает себе равных, во всяком случае, его лучшие направления. Многие муданжцы почему-то предпочитают носить платиновые булыжники, так что в большинстве магазинов они представлены в заметном ассортименте, но я выбрала мастера, который специализируется исключительно на прекрасном. Стенды вокруг пестреют всеми цветами радуги, аккуратно подсвеченный металл в полутьме зала прямо-таки пылает и переливается, бесконечные райские птицы и коралловые рыбы смотрят на нас отстраненно и горделиво, как будто знают, какие они сказочные и в то же время натуралистичные. Но мой заказ прячется где-то под прилавком.
Ювелир приветствует нас по всем правилам – с поклонами и речами, приходится соответствовать, чтобы не обидеть человека. К счастью, в присутствии мужа я могу спокойно помолчать, а то формулы вежливости все еще даются мне с большим трудом.
– Что может мой скромный дом предложить для подчеркивания красоты несравненной Хотон-хон? – наконец спрашивает ювелир. К счастью, он, видимо, не в первый раз обслуживает Азамата и соображает, что на этом месте надо замолчать, а не пускаться в перечисление всего каталога.
– У нас заказ номер восемьдесят один, – встреваю я.
Мастер не сдерживает удивленного выражения лица и переводит вопросительный взгляд на Азамата, но тот кивает, так что он послушно скрывается за прилавком и извлекает маленький серебряный сундучок – стандартная подарочная упаковка.
– И-изволите проверить заказ? – запинается он на шаблонной фразе.
– Изволим примерить, – ухмыляюсь я.
При нажатии на едва видимую кнопку замочек отскакивает, являя нашим взорам два простых золотых кольца без камней и выступов. Я вынимаю оба колечка, чтобы получше их рассмотреть. И все-таки мастер не удержался и приукрасил широкую внешнюю сторону – по ней тянутся разводы красного золота, похожие на языки пламени, этакий огненный круг. Но ничего, они неяркие, все равно понятно, что это не просто так побрякушка.
– Какие симпатичные, – улыбается Азамат. – Так для чего они тебе?
– У вас на Муданге, – объясняю я, – супруги носят одинаковые хомы, правда, только по торжественным случаям. У нас на Земле для той же цели принято носить одинаковые кольца, причем все время, – я делаю драматическую паузу, глядя на Азамата одним глазом через большее кольцо, – всю жизнь.
– И что, люди будут специально рассматривать наши руки и сравнивать? – морщит лоб муж.
– Я не буду при тебе, как пришитая, у тебя же там всякие деловые встречи, то-сё. И да, люди обращают внимание. Это как длина волос у женщин, понимаешь?
Азамат слегка откидывает голову в знак того, что осознал значение символа.
– Но как люди поймут, что это именно такое кольцо, если мы не будем вместе? У меня ведь много разных.
– Их носят только на безымянном пальце, и само кольцо характерное – просто круглое, золотое, без украшений. Конечно, тут кто-то проявил самодеятельность, – косой взгляд в сторону мастера, – но я думаю, сойдет, узор неяркий, понятно, что к чему.
– Потому что круг – символ вечности, да? – продолжает проникаться Азамат.
– Что-то в таком духе, это тебе виднее. Ну-с, давай палец.
Азамат немного неловко вертит рукой, пытаясь понять, какой стороной мне ее подставить.
– Может, я сам? А то как-то странно…
– Не-а. Не рыпайся. Вот и все. Теперь твоя очередь.
Я хлопаю ему в ладонь маленькое колечко и растопыриваю пальцы. Азамат шустро справляется с задачей и принимается рассматривать результат.
– Очень симпатично, – резюмирует он. – Говоришь, всю жизнь?
– Ага, – ухмыляюсь я.
– Это хорошо, – светло улыбается Азамат. – Очень хорошо.
Я понимаю, что подсознательно жду чьей-нибудь команды к дальнейшим действиям, но тут не Дворец бракосочетания, а ювелир понятия не имеет, как выглядит земная свадьба, так что приходится командовать самой себе, да и то мысленно. Азамат по моему манящему жесту послушно склоняется для поцелуя. И похоже, не для меня одной этот момент оказывается эмоционально заряженным. Его губы как будто бы повторяют: «Моя, моя!» и «Я твой, твой». Кажется, я ненароком вскрыла какой-то новый слой Азаматовых желаний и страхов, и теперь телесный барьер между нами стал еще тоньше. Если так и дальше пойдет, скоро будет достаточно взяться за руки, чтобы читать мысли, чем Ирлик не шутит.
– Прилетим на Землю, я тебе засос поставлю на видном месте, чтобы ни у кого точно сомнений не возникло, – обещаю я, когда мы разрываемся.
– Я даже не хочу знать, что это, – закатывает глаза Азамат. – Так… Сколько я должен?..
Он оборачивается к ювелиру, но тот оторопело мотает головой.
– Стопроцентная предоплата… Э-э, спасибо за покупку, Ахмад-хон, приходите еще, удачного вам отпуска!
– И вам хорошей торговли, – кивает Азамат. – Пойдем? Нас ждут в Доме Старейшин.
Мы выходим, а мастер бросается что-то строчить в наладоннике. Подозреваю, что муданжский ювелирный рынок скоро обогатится парными кольцами.
Наш духовник несколько месяцев пребывал в своего рода академическом отпуске – повышал квалификацию, так сказать. В основном читал, медитировал, учился управлять своим голосом и учил тому же Айшу, которой, впрочем, это давалось намного легче. И вот наконец настало время ему снова приступить к своим обязанностям, в частности, провести для Азамата ритуал перетягивания бормол.
– Может, что-то и есть в том, чтобы делать это на годовщину свадьбы, а не на день рождения, – усмехается муж, когда мы проходим в дальний зал Дома, где заседает скромный набор из троих: Ажги-хян, Унгуц и Асундул.
– Сегодня по-домашнему? – замечаю я.
– Обычно достаточно одного духовника, но тут все же речь об Императоре, – пожимает плечами Асундул. – Что ж, Ахмад-хон, я так понимаю, ты настроен сделать новый выбор?
Азамат кивает и усаживается, скрестив ноги, напротив Старейшин, где на очаровательном крошечном пуфике выставлены его три старых бормол – книга, сабля и старик с посохом.
Асундул достает наладонник, с полминуты возится в нем, отыскивая нужный текст и выставляя удобный для чтения масштаб. Потом глубоко вдыхает и затягивает:
– Азамат Байч-Харах, Император планеты Моу-Танг, отец всех людей, хозяин земли, озер и небес, Непобедимый Исполин… ай!
Перечисление внезапно прерывается, поскольку оба сидящих по бокам Старейшины отвешивают Асундулу по тычку под ребра.
– Ты умом подумал – все Азаматовы титулы читать? – вопрошает Унгуц, стуча себя пальцем по лбу. – Тут не бои, кому ты его представляешь? Я от старости помру раньше, чем ты закончишь!
– Так положено, – не очень уверенно настаивает Асундул. – Боги слушают…
Ажгдийдимидин фыркает и мотает головой.
– Ладно, – ворчливо соглашается Асундул и пролистывает пару десятков экранов. – Дальше. Азамат Байч-Харах, твой прежний выбор был: исторические хроники, военное дело и уважение к традиции. Что из этого ты хочешь поменять?
Азамат поглаживает губу и, как мне кажется, немного смущается.
– Догадываюсь, что вы осудите мой выбор, – наконец произносит он со вздохом, – но из старого набора я хочу оставить только летописи.
Асундул выпрямляется и откладывает наладонник.
– Стесняюсь напомнить, – заявляет он возмущенно, – но ты не просто так гражданин, ты Император! Надо было все-таки читать все титулы, это ж не просто так правило, человек должен осознавать, какая на нем ответственность! Твой выбор касается всех на этой планете! Нет, насчет войны я тебя полностью поддерживаю, этого нам не надо, но традиция, Азамат! Ты не можешь просто так взять и повернуться спиной к прошлому!
– Старейшина, – тихо откликается Азамат, – у меня была вся зима на то, чтобы обдумать свой выбор. Уверяю вас, он дается мне непросто. Безусловно, я всего лишь один человек и могу ошибаться. Но скажите мне, Старейшина, что в вашем понимании традиция?
– Как же? – оторопело разводит руками Старейшина. – Это все! Это все муданжское, что есть! Наша история, наши люди, одежда, искусство, взгляды… я не знаю, поведение!
– Поведение, да, несомненно, – подхватывает Азамат. – А также взгляды и вкусы. Вкусы, согласно которым человек с моим лицом в принципе не может быть Императором. Взгляды – косые и презрительные на безродных, больных и увечных, чью жизнь я изо всех сил стараюсь изменить к лучшему. Восхищенные взгляды на богов, которые – и пусть меня убедят в обратном – совершенно необязательно заинтересованы в благополучии человечества. Поведение родителей, калечащих своих детей, поведение жен, ненавидящих своих мужей… Старейшина Асундул, где я, а где традиция? Смею обратить ваше внимание на тот факт, что моим бормол остаются летописи и предания – я ни в коем случае не отворачиваюсь от нашей истории и самобытности. Но у меня два из трех бормол говорят о прошлом! Я слишком долго жил вспять, и теперь, когда в моих руках вся планета, я намерен развернуть ее лицом к будущему. Мы – не третьесортный мирок, плетущийся в хвосте у более развитых культур. Мы обладаем огромным, нерастраченным интеллектуальным и душевным богатством. Настало время вложить его в дело, но этого никак не добиться, если мы будем цепляться за старые представления, в которых нет ничего хорошего, просто никто не удосужился от них избавиться много лет назад.
Азамат даже раскраснелся от напряжения, и я хорошо понимаю, что ему приходится прилагать усилия не для того, чтобы все это сказать, а для того, чтобы удержать свои слова в рамках приличий. Я сама при мысли о муданжских традициях могу только визжать без слов, и мое уважение к Азамату за столь связную оценку не знает границ.
– Да, я вижу, ты подумал, – после долгого молчания произносит Асундул. – Я бы даже сказал, у тебя наболело. Но я все равно не могу одобрить, что ты под влиянием супруги собрался превратить Муданг в маленькую Землю.
– Вы меня не слышите, – качает головой Азамат. – Я как раз пытаюсь обойти все те подводные камни, на которых Земля неоднократно садилась на мель. Да, земляне многого добились и практически во всей Вселенной почитаются как образец благополучной нации. Но они просто люди, Старейшина. Представление, что все земное – эталон прекрасного, это как раз часть той традиции, которую вы так рьяно защищаете. Да, я глубоко уважаю отдельных людей, происходящих с Земли, – он слегка кивает в мою сторону, – но я не вижу ни единой причины для нас повторять ошибки их истории. У нас другие исходные данные, у нас есть преимущества! Я не собираюсь ждать, пока века кровопролитных войн, хаоса и разочарования заставят наших людей думать по-земному. Мы уже сейчас можем шагнуть дальше, к более рациональному и продуманному устройству, чем когда-либо было на Земле!
– Я так понимаю, ни у кого больше не вызывает нареканий, что Император отвергает традицию? – поджав губы, вопрошает Асундул.
Унгуц пожимает плечами, не скрывая улыбки.
– Я научил его так мыслить, чего ты от меня ждешь?
Ажгдийдимидин напрягается до испарины и цедит:
– Это выбор бормол, а не государственной политики. Традиция его не описывает. Будешь спорить?
Асундул сникает.
– Хорошо, пожалуйста! Делай как знаешь. Тебя избрали Императором, не меня. – Он вздыхает, и мне мерещится нотка обиды. Неужто он надеялся?.. Асундул сердитым жестом сметает с пуфика два отверженных бормол.
Азамат молча кивает.
Наш духовник, утерев лоб, что-то тихо бормочет, отчего из всех комодов, стоящих вдоль стен зала, вылезают ящики и, гремя деревянным содержимым, скучиваются вокруг Азамата. Пара штук даже пролезает между нами, а один особо нахальный тычется мне в пятки, мол, отойди, место занимаешь. Я его потихоньку пинаю, чтобы не наглел.
– У меня выбор пожиже был, – выпячиваю губу, оглядывая ассортимент.
– Ну вы ж земляне – просто люди, как нас твой муж просветил, – замечает Асундул. – Ты-то замуж выходила, думала, он тебя боготворить будет? А видишь, разглядел получше да в уме переменился.
Азамат, который начал уже разгребать статуэтки, отрывается и поднимает на Асундула широко раскрытые глаза.
– Это что сейчас было? – как-то сдавленно спрашивает он. – Мне в ухо что-то попало?
Унгуц кладет Асундулу руку на плечо.
– Ты дурачок, что ли, совсем у меня? Хулить Хотон-хон на Совете? Тебя в Старейшины за здравые суждения пригласили. Традицию он защищает, чужого счастья стерпеть не может. Молчи уж, не марай обряд.
Асундул, все это время игравший в гляделки с Азаматом, опускает глаза. Азамат возвращается к раскопкам.
Я расталкиваю ящики и придвигаюсь поближе, поглаживая мужа по руке.
– Помочь тебе поискать?
– А ты знаешь, что я ищу? – улыбается он.
– Догадываюсь, – прищуриваюсь я.
Мы принимаемся рыться вместе, перебирая самые причудливые творения безымянных муданжских мастеров. То и дело, залюбовавшись на тончайшую резьбу колонн садовой беседки или неотличимую от настоящей оплывшую свечу, я снова и снова соглашаюсь с Азаматом – муданжцы имеют иные исходные данные и в чем-то уже лучше нас. Это ведь все от души и задаром, от любви к чужим людям, которую здесь только так и можно выразить, анонимными подарками, без надежды когда-либо сказать выбравшему этот бормол, дескать, это я сделал, я заглянул в твою душу, я разделил твою веру и создал для тебя символ, якорь твоей жизни. Ну или поплавок, деревянные все-таки…
– О! – не удерживаюсь я, наткнувшись на подходящий предмет. – Гляди, то?
Азамат берет у меня маленькую модель винтажного микроскопа. Такие до сих пор используются при полевых работах, когда нет возможности привезти и подключить громоздкую электронную технику, а этот легкий, складной, с лампочкой на солнечных батареях, лучший друг натуралиста и садовода. В некотором смысле эмблема доступности науки.
– Кто-то обо мне позаботился, – усмехается Азамат. – Да, это именно то, что нужно. Остался последний, – Азамат делает многозначительную паузу, – и самый важный. Поможешь?
– Ты всегда можешь на меня положиться, дорогой, – киваю я, возвращаясь к ящикам.
Я не знаю, сколько времени мы проводим за этим не слишком захватывающим занятием, но ноги у меня затекают несколько раз в разных позах, а спина начинает сетовать на горькую женскую долю, когда мы с Азаматом сталкиваемся лбами и приходим к выводу, что перерыли все.
– У меня есть пара кандидатур, – уныло тяну я, – но они все как-то не о том…
– Аналогично, – вздыхает муж. – И это никуда не годится.
Он встает, оглядывается по сторонам и пробирается в дальний угол, где неприметно притулился ящик с чурбачками-заготовками. Выбрав одну, Азамат возвращается на свое место и извлекает складной ножик.
– Да ты обалдел! – ахает Асундул. – Байч-Харах, это неслыханная гордыня, самому себе вырезать бормол! Такого даже никто из Императоров не делал!
– Делал, – хором поправляют его Азамат с Унгуцем. Азамат кивает Старейшине, уступая слово. – Аэда сделал себе все три бормол. И до него Овэат Покоритель Неба был вынужден сам себе вырезать бормол, поскольку жизнь его была посвящена полетам в космос, и никто другой не понимал величия и значимости этой миссии так, как он. Если Азамат связывает свою жизнь с вещами, которых никто еще не осознал, это его право и обязанность – добавить их в общую копилку.
– Если позволите добавить, – снова заговаривает Азамат, щедро расточая щепки, – мне кажется весьма показательным и несколько стыдным, что ни один мастер не создал бормол с этим смыслом. Но я тут долго провожусь, можете пока прерваться на обед.
Асундул открывает было рот возразить, но мысль об обеде явно пересиливает. Пробормотав «как хотите», он встает и царственно удаляется вкушать дары земли.
– Лиза-хян, пойдешь с нами? – предлагает Унгуц, поднимаясь и разминая отсиженные ноги.
– Не, я тут буду творчество вдохновлять. Такой бормол нельзя вырезать в одиночестве, – улыбаюсь я, прислоняясь к спине Азамата. Я люблю смотреть, когда он работает руками, каждое движение именно такое, как должно быть, ничего лишнего и всего в достатке.