– И как это стреляет? – поинтересовался Торвард.
– Громко, – ответила девушка, доставая из второго ящика серый полотняный подсумок с четырьмя снаряженными магазинами. – Смотри, это делается вот так.
Держа автомат боком, она медленно вставила в него изогнутый магазин, щелкнула переводчиком огня, снимая его с предохранителя, и уверенно передернула затвор.
– Держи эту штуковину подальше от меня, – попросил вернувшийся Ровольт. – Я, честно говоря, побаиваюсь этого древнего хлама.
– Ну что? – спросила Энджи, прищурившись. – Попробуешь?
– Пробуй ты, – махнул рукой Торвард. – Думаю, у тебя это лучше получится.
– Здесь метров пятнадцать, да… – задумчиво произнесла она, всматриваясь в висящие на белой стене трюма комбинезоны, – хм…
Автомат взлетел к ее плечу столь стремительно, что Королев даже не успел попятиться, – сухой звон коротких очередей ударил ему в самое ухо, и он раздраженно затряс головой, пытаясь избавиться от шума в ушах. На полу зазвенели короткие серые гильзы.
– По-моему, пробил, – лукаво улыбнулась Энджи, опуская оружие.
– Какой маленький калибр, – Хоффман подобрал с пола еще горячий металлический цилиндрик и недоуменно повел плечами. – Сколько ж тут – миллиметров пять?
– Пять сорок пять, – ответила Энджи. – Не волнуйся, этого вполне хватает, чтобы разворотить человека, даже одетого в бронежилет.
– Пули засели в стене, – сообщил Ровольт, снимая навылет пробитые комбинезоны. – Ты подумай!.. Серьезная игрушка.
– Было бы странно, если б они не засели в мягком пластике, – усмехнулся Торвард, подходя к другу.
Плотный материал комбинезона, способный отразить прямое попадание легкого бластера, был легко продырявлен крохотной пулей, вылетевшей из ствола тяжелого архаичного автомата – в голове это не очень-то укладывалось, но аккуратные дырочки говорили сами за себя. Торвард пощупал отверстия и сплюнул.
– Годится. С пяти-шести метров их просто разорвет. В куски. Эй, парни! Вам ведь приходилось стрелять из похожих агрегатов? Я думаю, вы разберетесь… Энджи, покажи ребятам, как его заряжать. И, кстати! Надо подумать, как спилить с них эти чертовы приклады – а то уж больно они громоздкие, под плащом и не спрячешь.
Ровольт озадаченно поскреб правое ухо.
– Спилить приклады? Это надо к Вольфу идти. Я ни хрена не представляю, чем их пилить.
– Можешь пилкой для ногтей. А можешь найти вибронож – все это хозяйство должно быть у боцманов. Кто у нас старший боцман, кстати?
– Ирвин. А что, у него может быть вибронож?
– А у кого ж еще? Или ты думаешь, что ремкомплектами заведую я? Мне что, больше делать нечего? – Торвард бросил взгляд на свои часы и взмахнул рукой:
– В общем, упражняйтесь. Энджи, позанимайся с ребятами – постарайтесь не сильно курочить эту несчастную стенку – и через полчаса разбредайтесь по каютам. Мы будем стартовать, и не приведи вас Господи оказаться на старте в этом хреновом трюме: здесь уже не работает гравиторная линия. Вас наизнанку вывернет. Идем, Барт, потолкуем с Лукой.
Торвард потер лоб и с легким вздохом бросил на стол лист белого пластика с переданной Блантом схемой. Исчерченный модемом прямоугольник скользнул по полированному дереву столешницы и остановился у пальцев сидящего в глубоком кресле Ровольта. Лениво дымящаяся во рту полковника сигара шевельнулась:
– Скажи спасибо, что Ярро знает хотя бы это…
Королев не ответил. Планируемая операция с каждой минутой нравилась ему все меньше и меньше. «Хорошо хоть, что они выбрали для своей встречи Фиете, – подумал он, меряя шагами просторный зал командирского салона. – Мир малолюдный, и ни одна собака не заметит прибытие крохотной частной яхты. Чертовы ублюдки вполне могли собраться и на Кассандине!»
– Что такое этот Ривкин? Ну, который должен нас встретить? – отрывисто спросил Торвард, останавливаясь перед креслом Ровольта.
– Лука характеризует его как совершенно надежного человека, – ответил тот, не оборачиваясь, – и вообще, это уже не наша проблема. Если случится беда, Кириакис сам будет с ним разбираться.
– Не наша проблема! Как же! Мы суем голову в задницу, не имея и намека на какое-либо прикрытие. Ч-черт!
Кроме насупленного Ровольта, за низеньким темным столиком сидели трое: Шрайвер, Хоффман и Романов, отобранные Торвардом для выполнения обсуждаемого налета. Энджи, молчаливая и непривычно собранная, курила в углу салона, не вмешиваясь в споры мужчин. Шел последний прогон: до высадки на Фиете оставалось чуть больше часа, и все присутствующие уже были одеты в облегающие имперские комбинезоны высшей защиты, способные отразить удар самого мощного ручного оружия. Перламутрово-зеленые комбезы обтягивали тела, словно перчатки, и молодые земляне постоянно хмурились, комплексуя в присутствии девушки: краснеющий Романов то и дело норовил усесться в кресле боком, стараясь скрыть то, чем его в избытке наградила природа. Верхней одеждой их должен был обеспечить некий господин Ривкин, ожидавший прибытия бригады киллеров в собственном имении неподалеку от единственного на планете города.
Чертов Ривкин понятия не имел о расположении питейного заведения, в котором должна была происходить встреча посланцев аврорской мафии, – он перебрался на Фиете совсем недавно и не успел еще изучить город. Ярро Блант, знающий, похоже, все на свете, набросал на Минге нечто вроде карты – эскиз приняли субэтеральные модемы «Валькирии», и дурацкая схема служила единственной соломинкой, позволявшей как-то вытянуть туз из рукава… Торвард нервничал, прекрасно понимая уровень риска, – никто не мог гарантировать, что наружная охрана гангстеров действительно малочисленна, а сам кабак не находится под пристальным наблюдением местной полиции.
– Хватит психовать, – подойдя к столу, Энджи раздавила в пепельнице сигарету и подняла глаза на Торварда:
– Хватит. Будет то, что будет, – и ничего больше.
– Да, пожалуй. – Ровольт встал, посмотрел на часы, лицо его заострилось. – Поехали, Тор. Уже пора.
Королев молча кивнул.
«Валькирия» стояла на поверхности второго внешнего спутника Фиете – ярко-оранжевый шарик был лишен признаков какой-либо жизни и мало кого интересовал. В свое время здесь пытались искать сплит – так же, как его искали по всей системе Фиете, – но поиски закончились ничем, и с тех пор планетоид не посещался. Более удобного места для стоянки линкора найти не удалось: вторая луна Фиете была настолько мала, что отыскать на ее поверхности равнину, пригодную для посадки гигантского корабля, было практически невозможно.
Яхта мягко выплыла из пыльной каверны десантного дека с правого борта. Ровольт уверенно добавил тяги и направил крохотное суденышко к висящему над рыжим горизонтом бирюзовому диску планеты. Моторы яхты обладали хорошим запасом мощности: острая серебряная стрелка резво метнулась вперед, уверенно набирая скорость.
В атмосферу они вошли через полчаса. В имении господина Ривкина работал штрих-маяк. Сориентировавшись по его сигналу, Ровольт направил яхту по пологой дуге, огибая экватор Фиете, чтобы выйти к темной стороне планеты.
– Судя по всему, здесь дело за полночь, – сказал Королев, когда яхта, просвистев тормозными движками, сошла с траектории на снижение.
– Да, – кивнул Ровольт. – Все правильно: эта публика очень любит темноту. Ничего, мы ее тоже скоро полюбим…
На обзорном экране появилось невысокое розовое зарево, переросшее в ярко освещенную посадочную площадку: слева проплыли решетчатые башни, увенчанные гроздьями пылающих прожекторов, и прямо по курсу засветилось прямоугольное пятно взлетно-посадочной пятки. Ровольт убрал линейную тягу, под полом мягко чавкнули, отстреливаясь, суставчатые опоры. Яхта медленно опустилась, двигатели смолкли.
– Оружие, – Королев прыжком выбрался из кресла и схватил стоявший под переборкой заряженный «нокк», – ничего не забывать! Пошли.
Пронзительно-розовый свет на секунду ослепил его, щурясь, он не сразу разглядел двух стоявших под пяткой людей.
– Лорд Торвард? – вопросительно окликнули его снизу.
– Да! Ривкин?
Он спустился по приставленному к краю пятки пластиковому трапику и повернулся к встречавшим. Оба мужчины были одеты в короткие плащи с откинутыми на спину капюшонами, полыхание прожекторов отражалось в их гладко выбритых макушках – лет они были самых что ни есть средних, и признать старшего было весьма затруднительно.
– Я Ривкин, – стоявший справа коротко улыбнулся и протянул Торварду затянутую в перчатку ладонь. – С прибытием. У нас мало времени, милорд…
– Мы готовы. Одежда?
– Ждет в машине. Идемте, господа.
Ривкин быстро кивнул спустившимся по трапу и решительно зашагал в темноту, начинавшуюся сразу же за очерченной прожекторами границей посадочного комплекса.
Они миновали темный, наполненный сладкими ароматами сад и свернули налево. Шуршащая под ногами гравийная дорожка закончилась на тускло освещенном лугу, посреди которого стоял порядком ободранный грузовой фургон с полустершейся рекламной надписью на боку.
– Машина угнана на Покусе, – бесстрастно сообщил Ривкин, – и местная полиция о ней ничего не знает. Собственно, полицию вы не встретите – здешние копы стараются не шастать по ночам без острой на то нужды. Ваша одежда ждет вас в кузове. Симменс, – он кивнул в сторону своего молчаливого подручного, – довезет вас до места Блуберри-Хилл. Дальше вам придется ехать самим.
Торвард беззвучно выматерился. Значит, возвращаться им тоже придется самостоятельно – в незнакомом ночном городе на незнакомой планете. Возвращаться, ежесекундно рискуя нарваться на растревоженных копов или, того хлеще – очухавшихся боевиков аврорских кланов!
– Полиции вы можете не опасаться, – словно прочитав его мысли, усмехнулся Ривкин. – Убийство копа здесь не считается событием из ряда вон, и вся эта публика не боится разве что собственной тени. Поспешите, господа. Ваше время идет.
Безликий Симменс хлопнул дверцей кабины. Двигатель фургона глухо застонал, приподнимая машину над землей. Ровольт сплюнул и взялся за рукоятку боковой двери.
Перегородка между грузовым отсеком и кабиной была убрана, и из грязной пластиковой коробки можно было свободно перебраться вперед. Натянув на себя приготовленный Ривкиным широкий темный плащ, Торвард забрался на продавленное двухместное сиденье рядом с водителем и положил рядом снятый с предохранителя излучатель.
Ехали молча. Фургон миновал темные складские комплексы пригородов и въехал в тускло освещенные кварталы спящих дешевых многоэтажек. Город выглядел так, как и следовало выглядеть захолустной колониальной дыре, выросшей на дрожжах быстрых денег сырьевых кланов. Планета являлась кормовым ленем лорда Слейтона – но Торвард достаточно хорошо знал жизнь, чтобы понимать, кто здесь истинный хозяин. Проникновение вездесущих аврорских кланов на территории Объединенных Миров не первый год обсасывалось среди представителей мелкотравчатой аристократии. Некоторые Светлейшие владели своими ленами уже чисто номинально, навек погрязнув в миллиардных долгах: аврорские ростовщики обожали давать деньги под залог ленов и майоратов…
Грузовик перевалил через широченный горбатый мост и съехал на обочину.
– Дальше вы поедете сами, – пискливо произнес Симмонс, распахивая свою дверь, – удачи, господа.
Торвард проводил глазами его быстро тающую во мраке спину и решительно перебрался за руль.
– Садись ко мне, Барт, – предложил он, – я думаю, ты лучше помнишь эту чертову карту.
– Возможно, – согласился Ровольт, перелезая через спинку пассажирского сиденья. – Сейчас нам, кажется, направо – туда, к докам.
– Заблудимся – спросим.
– Ага, – хохотнул полковник, – спросим! «Простите, вы не подскажете, где находится некий «Альтаймер-салун» – ну, тот самый, в котором нынче собрались на совещание господа аврорские гангстеры?» Может, еще копов поищем?
– Запросто… так, погоди-ка. Смех смехом – но я что-то теряю ориентировку. Куда сейчас?
– Прямо, штурман. Второй левый – наш. Мы уже рядом.
Торвард оглянулся. Лица сидящих в кузове парней показались ему насупленными, а вот Энджи, наоборот, выглядела так, словно собралась не на дело, а в оперу: ее легкая, беспечная улыбка показалась Торварду даже несколько кокетливой. Они никогда не углублялись в ее прошлое, но, судя по всему, девушка не шутила насчет имеющегося у нее опыта в проведении налетов.
Недовольно завывая и слегка накренясь, фургон втиснулся в узкий поворот, и Торвард сбросил скорость. Машина ползла по грязной полутемной улочке, по левую сторону которой тянулись унылые коробки многоквартирных муравейников, а по правую – ржаво-коричневая стена ремонтно-складского комплекса. Улица была совершенно безлюдна и казалась вымершей, лишь редкие светящиеся окна домов напоминали о том, что кто-то еще живет в этих угрюмых трущобах.
– Приготовились, – негромко проронил Ровольт, – это здесь.
Королев остановил фургон в полудесятке метров от узкого перекрестка, довольно ярко освещенного переливающейся вывеской крохотного бара. На тротуаре перед входом курили несколько основательно поддавших тинэйджеров, рядом с ними скучающе позевывала пара размалеванных проституток. Машин на перекрестке не было, лишь древний полуразвалившийся рыдван с открытым кузовом стоял на тротуаре, упершись тупой мордой в поваленную ржавую урну. Единственное окно заведения было зашторено, но свет в зале горел.
Энджи сдвинула боковую дверь фургона, не дожидаясь команды, – и следом за ней на щербатый тротуар быстро спрыгнули остальные земляне.
– С Богом, – хрипло прошептал Ровольт, снимая свой «нокк» с предохранителя.
Четверка в щеголеватых темных плащах неторопливо перешла улицу. Энджи, заметно дурачась, отпустила Шрайверу легкий подзатыльник и весело рассмеялась. Юнцы у входа покосились на вновь прибывшую компанию, но задираться им явно не хотелось – трое парней, сопровождавших смешливую девушку, выглядели несколько странно, а любой чужак мог оказаться опасным – это они знали хорошо.
Торвард чуть сдвинул на себя рукоять акселератора и, вывернув до упора руль, рывком развернул фургон, поставив его в двух метрах от дверей салуна. Проститутки переглянулись, потом одна шепнула что-то своей подруге, и они хрипло заржали, косясь в сторону грузовичка.
Досмеяться они не успели: в салуне сухой скороговоркой ударили очереди автоматов. С шипящим хлопком вылетело оконное остекление – пластиковые панели брызнули во все стороны, осколки нервно затанцевали по тротуару. Сумрачные тинэйджеры пришли в себя быстрее проституток, они с места рванули вдоль по улице, исчезнув в темноте раньше, чем утих гром в зальчике салуна. Проститутки же заметались: одна из них побежала вслед за убегающими парнями, вторая с истошным визгом метнулась к перекрестку и вдруг подскочила, едва не перевернувшись в воздухе, упала на спину, засучила ногами, нечеловечески крича от боли, – кто-то из стрелявших в салуне ударил в сторону окна.
Выстрелы смолкли.
– Десять секунд, – ровно произнес Королев. – Черт…
В зале щелкнул одиночный выстрел, и на тротуар, сжимая в руках опустевший «АК», выбежал Хоффман, следом за ним, едва не столкнувшись в дверном проеме, выскочили Шрайвор и Романов. Энджи вышла – именно вышла, с размаху пнув ногой вращающуюся стеклянную дверь.
– Кончено, – холодно сообщила она, запрыгивая в кузов фургона.
Торвард рванул акселератор – истошно взвыв двигателем, машина прыгнула вперед.
– Их было семеро, – сказала Энджи все тем же ровным неживым голосом, – и двое охранников.
– Лорд Слейтон? – быстро спросил Ровольт.
– Да. Я его узнала. Его трудно с кем-то спутать.
Королев шумно выдохнул, отбрасывая с лица мешающий локон. Фургон мчался по городу, с воем вписываясь в повороты, – мозг Торварда работал сейчас как точная, хорошо смазанная машина, стремительно воссоздавая маршрут пройденного пути: он отлично понимал, что блуждание может означать смерть. Внешняя охрана мафиози уже наверняка успела прийти в себя, и стоит им замешкаться, заблудиться в спящем чужом городе, как рыскающие в лабиринте темных улочек волки найдут свою добычу.