Аоиш были видом, специализирующимся в банковском деле, и кредиты стали их величайшим изобретением. Эти кредиты стали едва ли не единственным платежным средством, принятым повсеместно, и каждый из них давал владельцу право получить взамен либо известное количество любого устойчивого элемента, либо площадь на свободном орбиталище, либо компьютер с определенной скоростью работы и объемом памяти. Аоиш гарантировали такой обмен, и ни одного отказа пока что зарегистрировано не было; впрочем, обменный курс иногда мог выходить за официально допустимые пределы (как, например, во время войны идиран с Культурой). Но все равно, реальная и теоретическая стоимость этой валюты оставалась вполне предсказуемой и давала основательную, надежную гарантию на случай трудных времен; биржевых же спекулянтов кредиты не очень привлекали. По слухам (как и всегда, слишком противоречивым, чтобы вызывать доверие), самым большим количеством этих монет в галактике владела Культура – именно то сообщество цивилизованного мира, которое категорически выступало против любых денег. Хорза не особенно верил этим слухам, считая, что их распускает сама Культура.
Он засунул монетку в карман куртки, увидев, что Крейклин потянулся к центру стола и добавил несколько монет к лежавшей там довольно большой груде. Внимательно следя за происходящим, мутатор направился в ближайшему бару-обменнику, получил восемь сотенных за одну десятую (комиссия, даже по меркам Вавача, просто непомерная) и воспользовался мелочью, чтобы в очередной раз подкупить охранника и пройти на балкон, где имелись незанятые кресла. Там он сразу же подключился к мыслям Крейклина.
Кто ты? Этот вопрос обрушился на него, внедрился в него.
Он испытывал сильное головокружение, обескураживающее чувство в голове – многократно усиленный эквивалент потери ориентации, которая иногда влияет на глаза, если они рассматривают простой и симметричный рисунок, и мозг ошибочно оценивает расстояние до этого рисунка: ложная фокусировка словно вытягивает глаза, мышцы восстают против нервов, реальность – против предположений. Голова у него не поплыла: она, казалось, упала, расплавилась, хотя и пыталась сопротивляться.
Кто ты? (Кто я?) Кто ты?
Бах, бах, бах: звук заградительного огня, звук хлопающих дверей, нападение и помещение в камеру, взрыв и схлопывание одновременно.
Маленькое происшествие. Небольшая ошибка. Что-то вроде этого. Игра в Ущерб и высокотехнологичный импрессионист… неудачное сочетание. Два безобидныххимических вещества, которые, будучи смешаны… Обратная связь; вой, похожий на боль; что-то ломается… Разум между зеркалами. Он тонул в своих собственных отражениях (что-то ломается), падал в бесконечность. Одна его затухающая часть… та часть, которая не спала? Да? Нет? – доносился крик из глубокой, темной ямы, куда падало оно: Мутатор… Мутатор… Мутатор… Мутировать… (иии)…
Звук стих, перешел в шепот, стал дуновением застоявшегося воздуха, стонущего среди стволов мертвых деревьев во время бесплодного полуночного солнцестояния, средезимье души в каком-то спокойном, суровом месте.
Он знал…
(Начни сначала…)
Кто-то знал, что где-то сидит человек – на своем месте, в большом зале, в городе, в… в обширном месте, которому грозит опасность; и этот человек играет… играет в игру (игру, которая убивает). И человек все еще здесь, живой и дышит… Но его глаза не видят, уши – не слышат. Теперь у него осталось одно чувство, вот это, здесь, внутри, прикрепленное… здесь внутри.
Шепот: Кто я?
Произошел маленький инцидент (жизнь – последовательность таковых; эволюция, зависящая от искажений; весь прогресс – последовательность ошибок).
Он (и забудь о том, кто «он» такой, просто прими безымянное название, пока это уравнение не решится само собой)… он человек на стуле в зале, в каком-то обширном месте, упавший куда-то внутрь себя самого, куда-то внутрь… другой. Двойник, копия, кто-то, прикидывающийся им.
…Но что-то в этой теории не так…
(Начни сначала…)
Построй свои силы.
Нужны наводки, точки отсчета, что-нибудь, за что можно держаться.
Воспоминание о разделяющейся клетке, увиденное в промежутке времени, самое начало независимой жизни, хотя все еще зависимой. Запомни эту картинку.
Слова (имена); нужны слова.
Пока еще нет, но… что-то готово вывернуться наизнанку; место…
Что я ищу?
Разум.
Чей?
(Молчание.)
Чей?
(Молчание.)
Чей?..
(Молчание.)
(…Начни сначала…)
Слушай. Это шок. Ты получил удар, сильный удар. Это просто разновидность шока, и ты придешь в себя.
Ты – человек, играющий в игру (как и все мы)… – И все же что-то не так, хотя что-то одновременно добавлено и отсутствует. Подумай об этих роковых ошибках, подумай об этой разделяющейся клетке, той же самой и не той, о месте, вывернутом наизнанку, о пучке клеток, выворачивающихся наизнанку, похожих на рассеченный мозг (недремлющий, движущийся). Послушай кого-то, кто пытается говорить с тобой…
(Молчание.)
(Это из самой глубины ночи; обнаженный в пустыне; холодный, стонущий ветер – его единственная одежда; один в ледяной темноте под небом студеного обсидиана.) Кто это пытался говорить со мной? Разве я когда-нибудь слушал? Разве я когда-нибудь был кем-то, кроме себя самого, разве я когда-нибудь заботился о ком-то, кроме себя самого?
Личность есть плод ошибки, поэтому только процесс имеет ценность… Так кто же будет говорить от его имени?
Вой ветра, лишенный смысла, мокрота теплоты, отстойник надежды, распределяющий угасающее тепло его тела по черным небесам, растворяющий соленое пламя его жизни, леденящий до самых глубин, иссушающий и замедляющий. Он чувствует, что снова падает, он знает, что на сей раз яма глубже – там тишина и холод абсолютны и ни один голос не воскричит оттуда, даже этот.
(Вой, словно вой ветра:) Кому это взбрело в голову говорить со мной?
(Молчание.)
Кому это взбрело…
(Молчание.)
Кому?..
(Шепот:) Слушай: «Джинмоти с…»
…Бозлена-два.
Два. Кто-то сказал однажды. Это он – мутатор, он – ошибка, он – несовершенная копия.
Он играл в другую игру, не похожую на ту (но все же намеревался взять жизнь). Он наблюдал, он чувствовал то, что чувствовал другой, но чувствовал сильнее.
Хорза. Крейклин.
Теперь он знал. Игра была… Ущерб. Место было… миром, в котором ленту изначальной идеи вывернули наизнанку… орбиталище: Вавач. Разум в Мире Шкара. Ксоралундра. Бальведа. Культура (и, найдя свою ненависть, он вбил ее в стену ямы, как вбивают гвоздь для веревки).
Пролом в стене камеры, врывается вода, освобождается свет, сияние… ведущее к возрождению.
Тяжесть и холод и яркий, яркий свет…
…Черт. Ублюдки. Выкинул все на ветер из-за Бездны сомнения втройне… Волна унылой ярости затопила его, и что-то умерло.
Хорза сорвал непрочный с виду шлемофон. Он лежал, вздрагивая, на кресле, веки его залило гноем, глаза жгло, он диким взглядом смотрел на огни аудиториума и двух белых дерущихся животных – теперь они, полудохлые, свисали со своих трапеций. Он с трудом смежил веки, потом снова открыл их, убегая от темноты.
Бездна сомнения. Крейклина поразили карты, заставив усомниться в их подлинности. По характеру Крейклиновых мыслей, воспринятых Хорзой перед тем, как он снял шлемофон, мутатор полагал, что Крейклин не слишком поражен воздействием на него, скорее просто дезориентирован. Атака выбила Крейклина из колеи ровно настолько, чтобы он сдал карты в этой партии, – а большего его противникам и не требовалось. Крейклина вышибли из игры.
Воздействие на него, на Хорзу, который пытался быть Крейклином, зная, что никакой он не Крейклин, оказалось куда как сильнее. Так оно и должно было быть. С любым мутатором случилось бы то же самое, наверняка…
Дрожь стала спадать. Он сел и скинул ноги с дивана. Пора двигаться. Уходит Крейклин – значит, нужно уходить и ему.
Соберись-ка, старина, возьми себя в руки.
Он посмотрел на игровой стол. Победу в партии одержала плоскогрудая женщина. Крейклин смотрел, как она сгребает выигрыш; его ремни были уже отстегнуты. На пути с арены Крейклин прошел мимо обмякшего, все еще теплого тела его последней Жизни, которую отвязывали от стула.
Он пнул мертвеца. Зрители неодобрительно засвистели.
Хорза встал, повернулся и уткнулся в чье-то твердое, неподатливое тело.
– Теперь я могу увидеть ваш пропуск, господин? – сказала охранница, которую он обманул раньше.
Хорза нервно улыбнулся, чувствуя, что дрожь еще не прошла до конца. Глаза у него были красными, лицо покрылось потом. Охранница смотрела на него без всякого выражения. Некоторые зрители на балконе повернули к ним головы.
– П-прошу прощения… – медленно сказал мутатор, трясущимися руками похлопывая себя по карманам.
Охранница вытянула руку и взяла его за левый локоть.
– Может быть, вам лучше…
– Послушайте, – сказал Хорза, наклоняясь к ней. – Я… нет у меня пропуска. Дайте я вам заплачу.
Он полез было в карман куртки за кредитами, но охранница ударила его коленкой в живот и выкрутила его левую руку, заведя ее за спину. Сделала она это с таким профессионализмом, что Хорза едва успел подпрыгнуть, чтобы смягчить удар в живот. Он отключил левый плечевой сустав и начал падать, но перед этим свободной рукой легонько царапнул лицо охранницы (и, падая, вдруг понял, что это движение было чисто инстинктивным, совсем необдуманным; по какой-то причине ему это показалось забавным).
Охранница поймала другую руку Хорзы и зафиксировала обе у него за спиной с помощью замковых перчаток, затем вытерла кровь с лица. Хорза опустился на колени и издал стон – именно так реагировало бы большинство людей с вывихнутой или сломанной рукой.
– Все в порядке, господа, всего лишь маленькая проблема с пропуском. Прошу вас, продолжайте получать удовольствие, – сказала охранница и подняла руку.
Замковые перчатки потащили Хорзу вверх. Он вскрикнул от напускной боли, а потом, подталкиваемый сзади, пошел, опустив голову, вверх по ступенькам прохода.
– Семь три, семь три; мужчина, код зеленый, проход седьмой, – сказала охранница в микрофон на лацкане.
Хорза почувствовал, что она слабеет, как только они вышли в проход. Он пока еще не видел других охранников. Шаги женщины позади него замедлились, стали неуверенными. Хорза услышал, как она вздохнула; пара пьяниц, которые стояли, опершись на автобар, недоуменно посмотрели на них, один повернулся в их сторону на своей табуретке.
– Семь… тр… – начала было охранница, но тут ноги ее подкосились.
Падая, она увлекла за собой Хорзу – замковая перчатка крепко держала его, несмотря на то что тело женщины обмякло. Он вернул на место плечевой сустав, дернулся, поднапрягся. Силовые нити перчатки подались, оставив на его запястьях лишь лиловые синяки, которые тут же начали бледнеть. Охранница лежала навзничь в проходе, с закрытыми глазами, едва дыша. Хорзе показалось, что он царапнул ее ногтем с несмертельным ядом, но ждать и проверять времени не было. Наверняка охранницу скоро начнут искать, а он не мог позволить Крейклину намного опередить его. Собирался тот вернуться на корабль или досмотреть игру до конца, Хорза не знал, но хотел быть поблизости.
Во время падения капюшон свалился с его головы. Хорза снова натянул его, поднял женщину, подтащил ее к бару, где сидели двое пьянчужек, и водрузил на табуретку. Руки женщины он положил на стойку бара, одну поверх другой, и на них тут же упала ее голова.
Пьянчужки, видевшие, что случилось, посмеивались, глядя на Хорзу. Хорза попытался улыбнуться им в ответ.
– Присмотрите за ней, – сказал он, потом, заметив плащ на полу у табуретки, на которой сидел другой пьяница, поднял его и улыбнулся владельцу, который ничего не заметил, так как заказывал себе новую порцию выпивки. Хорза накинул плащ на плечи охранницы – так, чтобы ее форма не была видна. – Чтобы не замерзла, – сказал он первому пьянице, и тот кивнул в ответ.
Хорза тихонько пошел прочь. Другой пьяница, пока что не замечавший женщину, взял бокал со стойки перед собой и повернулся, чтобы продолжить разговор с приятелем. Только тут он увидел женщину, чья голова лежала на стойке. Он ткнул ее в бок и сказал:
– Эй, тебе нравится этот плащ, а? Хочешь, поставлю тебе стаканчик?
Прежде чем выйти из аудиториума, Хорза поднял голову. Животные наверху прекратили схватку. Под сверкающим ободом – дальней (и в данный момент дневной) стороной Вавача, в широкой, но мелкой луже молочной крови, высоко в воздухе, лежал один из зверей. Его громадное четырехлапое тело распростерлось крестом над ареной и игроками, темная шкура и тяжелая голова были искромсаны, повсюду на них сверкали белые пятна. Другое животное, слегка раскачиваясь и порой подергиваясь, свешивалось с трапеции; с него капала белая кровь. Зверь висел на одной лапе, крепко цепляясь когтями за трапецию: он был мертв, как и его упавший противник.
Хорза напряг память, но так и не вспомнил названия этих странных зверей. Покачав головой, он поспешил прочь.
Он нашел зону, выделенную для игроков. У двойных дверей в коридоре глубоко под ареной расположился ишлорсинами. Вокруг него образовалась небольшая толпа машин и людей, стоявших или сидевших. Некоторые засыпали безмолвного ишлорсинами вопросами, большинство разговаривали друг с другом. Хорза глубоко вздохнул, затем, помахивая одной из расчетных карточек на предъявителя – уже бесполезных, – протолкался сквозь толпу со словами: «Служба безопасности, расступитесь, дайте пройти. Служба безопасности!» Люди, хотя и не без возражений, посторонились. Хорза остановился перед ишлорсинами. С тонкого, сурового лица на Хорзу посмотрели непроницаемые глаза.
– Куда ушел этот игрок? Тот, в легком костюме, с каштановыми волосами. – (Высокий гуманоид пребывал в нерешительности.) – Да не тяните резину, дружище, я за этим фальшивомонетчиком через всю галактику несся. Не хочу его теперь упустить!
Ишлорсинами кивнул в сторону коридора, ведущего ко входу на главную арену.
– Он только что вышел. – Голос гуманоида звучал так, будто два куска разбитого стекла потерли друг о друга.
Хорза скорчил гримасу, но тут же кивнул в ответ и, протолкавшись назад через толпу, побежал по коридору.
В вестибюле игрового комплекса толпилось еще больше народа. Охранники, колесные автономники службы безопасности, частные телохранители, водители, пилоты шаттлов, полицейские; кто-то отчаянно размахивал карточками на предъявителя; другие, включая и тех, кто покупал места на шаттлах и подвозках, бегом покидали площадь порта. Некоторые просто убивали время, ожидая, что еще случится, или околачивались в ожидании заказанных такси. Многие просто бродили туда-сюда с потерянным видом, растрепанные, в разодранной одежде. Некоторые самоуверенно улыбались, держа объемистые сумки и саквояжи: таких нередко сопровождали наемные телохранители. Все роились в огромном, шумном пространстве между аудиториумом и открытой площадью, над которой сияли звезды и яркая линия дальней стороны орбиталища.
Натянув капюшон так, чтобы скрыть лицо, Хорза протолкался сквозь строй охранников. Похоже, они даже на этом позднем этапе игры, перед самым уничтожением, все еще старались не допустить людей внутрь, так что на Хорзу никто не обратил внимания. Он оглядел бурлящую толпу – головы, шляпы, шлемы, оголовники, украшения. Как ему здесь догнать или хотя бы увидеть Крейклина? Мимо прошли четырехноги в форме, тащившие на носилках какого-то высокого сановника. Хорза все еще пребывал в растерянности, когда на ногу ему наехало пневматическое колесо разъездного бара, пытавшегося всучить всем подряд свой товар.
– Не хотите ли наркочашу, господин? – сказала машина.
– Пошел в жопу, – ответил ей Хорза и направился следом за четырехногими, торопившимися к двери.