Конфигурация - Бородин Антон Анатольевич 6 стр.


   - Свидетелями были те, кому я склонен доверять. И потом, уже одно то, что вы здесь, и знаете о...

   - Да, я здесь, и знаю, и помогать вам согласна. Иначе зачем было приходить?

   Майкл хотел что-то сказать, но Брэдли перебил его:

   - Вы согласны, всё отлично, но, может, поделитесь - кто проболтался вам про наши планы насчёт гио?

   - Это так важно?

   - Ну... да.

   - Никто. Профессор Мэйнлоу и другие такие же как он стараются узнать что-то о нас, а мы - о них... иногда. Когда нам это интересно.

   - Постойте... Вы же не хотите сказать, что вот так запросто можете взять и прочитать мысли любого человека?

   - Нет.

   - Но тогда как же...

   - Ваш племянник любознателен, профессор Мэйнлоу, - сложив руки на груди, заметила Лотос.

   Майкл искоса глянул на Брэдли.

   - Извините его. Не отвечайте, если не хотите.

   - Ну почему же... Нет, у меня не получится просто так взять и угадать, о чём думаете вы или кто угодно другой. Но, приложив некоторые усилия, я могу... скажем, кое-что выяснить.

   Брэдли молчал, не зная, что на это ответить.

   - Давайте обсудим условия нашего сотрудничества, - воспользовавшись паузой, предложил Майкл.

   - С моей стороны никаких условий не будет, - сказала Лотос. - Вы ведь имели в виду деньги, профессор. Но мне вознаграждение не нужно.

   - Но... насколько это будет удобно...

   - Я пришла к вам потому, что разделяю ваше отношение к пришельцам. Или, правильнее сказать, ваше недоверие. Гио недоговаривают слишком многого. Не знаю, верно ли предположение, что экстрасенсорные способности помогут понять мыслезнаковый язык. Но если так - лучшего кандидата, чем я, вам не найти. Это не пустое хвастовство. Лучшие есть, но они к вам не придут. По разным причинам.

   - Вчера мы как раз подобрали одного человека, - задумчиво произнёс Майкл. - Но теперь даже не знаю, как быть...

   - Кого, если не секрет? - поинтересовалась Лотос.

   - Её зовут Анастейша Нови.

   - А, Нови... - довольно равнодушно протянула Лотос. - Я немного её знаю. У неё есть способности. Но не очень сильные.

   - Постойте! - запротестовал Брэдли. - Больше участников эксперимента - выше шансы на успех!

   - Больше участников - выше риск, что об этом эксперименте узнает кто-то, кому знать совсем не обязательно, - развил мысль Майкл.

   - Нет, подождите, - не сдавался Брэдли, лихорадочно выдумывая подходящий аргумент.

   Хелла бросила на него быстрый проницательный взгляд и кивнула:

   - Да, она красивая.

   Потом повернулась к Майклу:

   - Но экстрасенс она никудышный.

   - Сразу отказывать ей я не стану, - решил Мэйнлоу. - Проведём ещё какие-нибудь исследования, но мыслезнаков пока касаться не будем.

   Лотос поставила на стол пустую чашку.

   - Тогда, может, теперь я встречусь с мистером Хантингом?

   На лице Мэйнлоу отразилось явное замешательство.

   - В вашем случае, думаю, мы можем обойтись без тестирования...

   - Нет, - Хелла покачала головой. - Сегодня вы слишком многое готовы принять на веру, профессор. Но лучше пусть всё будет как положено.

   - Да... конечно. Вы правы. Брэдли, проводи, пожалуйста, Лотос.

   По дороге в кабинет Хантинга Фолио не удержался от вопроса:

   - Вы точно не читаете мысли... без всяких особых усилий?

   - Знаете, иногда, чтобы понять, о чём думает человек, не нужны никакие возможности кроме тех, которые есть у каждого. Достаточно сопоставить кое-какие обстоятельства.

   Брэдли замолчал, предпочтя не продолжать разговор.

   Результаты, которые продемонстрировала Лотос в испытаниях, были просто потрясающими. О тридцатипроцентных совпадениях, выявленных у вчерашних кандидатов, Брайан и думать забыл. Хелла безошибочно угадывала числа, генерируемые компьютерной программой, правильно называла изображения на картах, слушая в наушниках громкую музыку, повторяла слова, которые Фолио шёпотом произносил в соседней комнате, с закрытыми глазами читала и угадывала, какие предметы Хантинг держит в руках. Только однажды она сделала довольно длительную паузу перед ответом. Брэдли даже дыхание затаил: ошибётся или нет?

   - Пожалуйста, возьмите вещь в правую руку, - попросила Лотос. - Меня отвлекают ваши часы.

   Хантинг поменял кулак.

   - Листок, на котором написано десять-один-один. Написано и зачёркнуто.

   Брайан удивился. Листок, взятый из блока для записей, должен был быть чистым. Но, перевернув бумажку, Хантинг действительно увидел перечёркнутые цифры. Кажется, он сам начал что-то записывать, а потом зачеркнул и положил листок обратно. Мельком глянув на часы, Брайан понял, почему Хелла запнулась. На циферблате светились цифры 10:11.

   Брэдли, сидя за своим столом, наблюдал за тем, как Лотос решает все предложенные задачки - без видимого труда, но не подчёркивая своим видом или манерой поведения, что всё это для неё чересчур легко и несерьёзно. Она делала это просто как работу, выполнить которую необходимо.

   Внимательнее, чем в кабинете Мэйнлоу, он присмотрелся к внешности Лотос. У неё были чёрные, гладкие, расчёсанные на прямой пробор волосы длиной до плеч, и чёрные глаза. Но ничего восточного или испано-итальянского в лице не просматривалось. Кожа была очень светлая, без намёка на загар. Средний рост, фигура - не полная и не худая. Скорее, не слишком складная фигура подростка, чем взрослой женщины. Но по общему впечатлению возраст ей можно было дать любой от двадцати до двадцати пяти.

   Ничего особенного в Лотос, кажется, не было. Или - почти ничего, кроме её глаз. Под тонкими, словно нарисованными тёмными бровями они выглядели как два чёрных провала в пустоту. В бесконечность. В космос. Ни у кого прежде Брэдли не видел таких глаз.

   Запас заданий, наконец, иссяк. Хантинг объявил, что испытания закончены.

   - Может быть, мисс Хелла, вы умеете что-то ещё? - сам не зная, зачем, спросил Брэдли. Наверное, чтобы поддразнить её.

   - По-моему, я сделала вполне достаточно, - пожала плечами Лотос. - Не будьте таким любопытным.

   - И, кстати, - продолжала она, когда они вдвоём возвращались к Мэйнлоу, - раз уж нам предстоит вместе работать, предлагаю перейти на "ты".

   - Хорошо. Но можно всё-таки ещё один вопрос? Что именно ты думаешь о пришельцах? Просто не доверяешь, или... тут что-то большее?

   - Понравится тебе это или нет, но я чувствую, что люди и гио связаны. Это не обычное сотрудничество или взаимодействие. Другая, очень крепкая, почти неразрывная связь.

   - Они хотят нас уничтожить?

   - Нет... - помедлив, отозвалась Хелла, и остановилась посреди коридора. - Не то. Или - не совсем то... Я не знаю. Поэтому и решила обратиться к гиотскому опыту.

   - Через мыслезнаки?

   - Да. Может быть, эта книга, которая хранится у вас, станет подсказкой.

   - А насчёт книги ты...

   - Нет, хватит вопросов. Пойдём к профессору Мэйнлоу.

   - Почему ты зовёшь его профессором?

   - Я же сказала: хватит вопросов. Потому что мне так нравится.

   Успешно "сдав экзамен" на телепатические способности Майклу, Хелла предложила сегодня же начать опыты с мыслезнаками.

   - Это не будет для вас слишком утомительно? - озабоченно осведомился Майкл.

   - Нет, не думаю, - покачала она головой.

   - Что ж... тогда мы можем приступить.

   В своём блокноте Мэйнлоу сделал пометку, что экстрасенсорное восприятие Лотос примерно на шестьдесят пять процентов выше, чем у Анастейши Нови. А ниже записал: "Не забыть - объявление на сайт, программа поиска экстр. временно приостановлена".

   5. Тайна мыслезнаков

   Сидя за компьютером Майкла, Лотос просматривала графические изображения мыслезнаковых символов, которые имелись в распоряжении "Поиска". Подборка была составлена в основном по фотографиям работающей инопланетной книги, и в меньшей степени - кораблей и комнат гиотских резиденций, на чьих стенах нередко были изображены мыслезнаки.

   - Похоже, картинки мы можем собирать до бесконечности, - сказал Майкл. - Видите, некоторые знаки сходны между собой, но полностью они никогда не повторяются. Либо гиотский "алфавит" невозможно огромен, либо вообще бесконечен...

   Брэдли смотрел на экран из-за спины Хеллы. Созерцание инопланетных закорючек его мнения о пришельцах нисколько не улучшало. Ему одинаково было привычно японское иероглифическое письмо и буквенное европейское, но мыслезнаки не имели ничего общего ни с тем, ни с другим. На первый взгляд они казались как будто проще иероглифов, но по своей сути это было что-то совершенно чуждое человеческому восприятию.

   - Можно взглянуть на книгу? - спросила Лотос.

   - Да, конечно.

   Поставив книгу на стол, Мэйнлоу включил её. Комнату заполнило фиолетово-синее мерцание.

   - Значит, она начала действовать только после появления гио?

   - Да. Единственный очевидный вывод из этого - зависимость от расстояния. Скорее всего, источники гиотской предэнергии на борту "Буовиинаа" повлияли на устройство книги. "Зарядили её аккумулятор", если перейти на аналогии...

   После демонстрации книги стали слушать запись диалога пришельцев. Комнату наполнили звуки инопланетной речи - приглушённые, почти шипящие согласные, сильно растянутые гласные, странные ударения, странные интонации...

   Когда файл закончился, Мэйнлоу с надеждой посмотрел на Хеллу:

   - Ну что? Можно что-то обо всём этом сказать?

   - Не так быстро, профессор. Нужно хорошенько поразмыслить. Когда у меня появится, что сообщить, я к вам приду. Если можно, скопируйте мне эту запись. А заодно и ваш разговор с Фааром. Он ведь у вас тоже сохранился?

   - Да. Я скину вам все материалы.

   Зачем Хелле понадобился весь разговор Майкла с представителем, Брэдли не знал. Но раз Мэйнлоу не спрашивает, не будет задавать вопросов и он.

   Покидая центр, в дверях Лотос чуть не столкнулась с Анастейшей Нови. Было как раз одиннадцать часов - на это время Майкл вчера назначил её визит.

   - Ты?.. - на лице Нови отразилось удивление и, насколько мог судить Брэдли, спустившийся проводить Хеллу, удивление не слишком приятное.

   - Здравствуй, Стэй, - сказала Лотос и вышла.

   Её голос прозвучал бесстрастно. Но почему-то Брэдли подумал, что Лотос относится к Анастейше скорее не с ответной неприязнью, а с насмешкой.

   Для Мэйнлоу Анастейша ещё вчера представляла огромный интерес. Но встреча с Лотос так сильно на него повлияла, что теперь ему стало не до Нови. Он поговорил с ней минуту-другую, а потом отвёл к Максу Штейновитсу. Анастейша утверждала, что обладает в том числе и способностями медиума. А Штейновитс одно время пытался найти научное обоснование феномену материализации.

   Такой поворот событий Нови заметно разочаровал. Она рассчитывала, что исследования будет проводить сам Мэйнлоу.

   Пробыв у Штейновитса около часа, Анастейша заглянула в кабинет Хантинга. Но встретиться она рассчитывала явно не с ним, потому что видела, как Брайан куда-то вышел.

   - Можно?..

   - Конечно, заходите, - пригласил Брэдли, гадая про себя, не прозвучало ли это слишком по-идиотски радостно. - Выпьете что-нибудь?

   - Не откажусь от кофе.

   - Вы не местный, да? Откуда вы приехали? - поинтересовалась Анастейша, дожидаясь, пока кофе в её чашке немного остынет.

   - Да, а как вы... - Брэдли предпочёл не продолжать. Мало ли что там говорила о ней Лотос... Всё-таки среди остальных претендентов по каждому из тестов у Нови были лучшие результаты.

   Впрочем, на этот раз всё объяснилось без парапсихологии. Во всяком случае, Анастейша такое объяснение нашла:

   - У вас акцент. Не сильный, но заметный.

   - Да? А ведь, вообще-то, я как раз местный... То есть, родился здесь. Но долго жил в Японии, только недавно вернулся.

   - Правда? Никогда не бывала в Японии. Может, как-нибудь вы мне о ней расскажете?

   - Ну... если вам действительно интересно...

   - Очень. А я могла бы показать вам Уиллоугард. Этот город мне не родной, но я хорошо его знаю. А вы, наверное, ещё нет.

   - Это точно.

   - Уиллоу - прекрасный город...

   Брэдли сообразил, что во все глаза пялится на Анастейшу. И она, конечно, это прекрасно замечает. Интересно, сколько ей лет? Наверняка она старше него. Старше и выше ростом, по крайней мере, на каблуках. Но разве это так уж важно?..

   Нови взглянула на часы.

   - Сейчас мне пора идти. Но мы увидимся с вами ещё, правда? После следующей встречи с мистером Штейновитсем я к вам обязательно забегу.

   Ослепительно улыбнувшись, Анастейша поднялась со стула, попрощалась и вышла. Брэдли ещё долго смотрел на закрывшуюся за ней дверь.

   Через три дня в "Поиск" снова пришла Лотос. Фолио увидел из окна, как она поднимается по ступеням, и направился в кабинет Майкла, уверенный, что встретится с ней там. Так оно и вышло.

   Сегодня на Лотос опять было белое платье, но на сей раз длинное, так что есть на её ногах шерстяные чулки или нет - видно не было.

   Фолио рассчитывал, что Майкл спросит Хеллу, добилась ли она каких-нибудь результатов с мыслезнаками. Но Мэйнлоу почему-то задал совсем другой вопрос:

   - Скажите, Лотос, ваши способности, ваша интуиция - что они подсказывают вам, когда речь идёт о гио?

   Хелла на минуту задумалась.

   - Они подсказывают, профессор... что причина, из-за которой пришельцы здесь, очень важна. Она даже важнее, чем сам их визит. Это трудно объяснить словами... Я чувствую присутствие силы. Огромной и непонятной силы.

   - Может быть, это гиотская энергия? - предположил Майкл. - Мы не знаем её истинной мощи. Возможно, она такова, что в случае конфликта у нас не будет ни малейшего шанса на сопротивление.

   - Вряд ли дело в их энергии. - Хелла отрицательно покачала головой. - Это - выше... Выше нас и выше гио. Более точно сказать не могу, профессор. Эта тайна значительнее, чем разгадка мыслезнаков сама по себе. Другое дело, если мыслезнаки помогут понять её... Но пока я наверняка убедилась лишь в одном: коммуникация между пришельцами действительно происходит не только с помощью звуков голоса. Слушая запись их разговора или глядя на гиотскую книгу, я ощущаю как бы течение, движение информации... Когда представитель Фаар общался с вами, одновременно в его сознании тоже возникали информационные формы - наподобие внутреннего диалога.

   - Как если бы человек разговаривал с самим собой?

   - Вроде того, но сложнее. Как если бы он одновременно усваивал какую-то информацию - скажем, читал, и в то же время сам сочинял что-то, и что-то записывал, и общался с несколькими собеседниками, и на всём был ясно сосредоточен. Многомерное мышление. Человеческий разум теряется в этой системе. Смысла сведений, которые содержится в вашей книге, или смысла разговора двух гио я понять не могу. Конечно, буду продолжать попытки... Но, боюсь, ваших надежд не оправдаю.

   - Что ж, - вздохнул Майкл, - попробовать стоило. Вам, наверное, нелегко пришлось со всем этим...

   Мэйнлоу сказал так потому, что Хелла выглядела утомлённой и осунувшейся. Под её глазами были заметны тёмные круги.

   - Да, устала немного, - пожала она плечами. - Но я ведь сама вызвалась решать эту головоломку. Так что грех жаловаться. А сдаваться раньше времени не надо.

   И Хелла действительно не сдавалась - она явно была не из тех, кто делает это с лёгкостью. Раз за разом она прослушивала запись, проводила часы, сосредотачивая внимание на гиотской книге, расспрашивала Кристофера Грина о его работе, обсуждала с Майклом бесконечные предположения и гипотезы. Брэдли поначалу старался присутствовать при каждом их разговоре, но со временем стал появляться реже.

   К нему часто заходила Анастейша. Несколько раз они гуляли вместе по городу, сидели в кафе возле парка "Айленд", ходили в кино и один раз даже на спектакль в драматический театр, ездили смотреть дворец Брайтона и площадь Семи Ворот. Одним словом, Уиллоугард и в самом деле оказался прекрасным городом, но сама Анастейша интересовала Брэдли гораздо больше.

Назад Дальше